Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина

Читать книгу - "Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина"

Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина' автора Татьяна Никитина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

110 0 23:02, 15-01-2025
Автор:Татьяна Никитина Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чжунгоцзе, плетение узлов - Татьяна Никитина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ЧЖУНГОЦЗЕ — китайская древняя техника плетения узлов. Их можно плести из одного или из нескольких шнуров. Когда плетут узелки, шнуры в них пересекаются, сплетаются, связываются. Так же произошло с моими персонажами. В реальности они никогда не могли бы встретиться, потому-то они и оказались в фантастической истории. Нежата живет в Пскове, Ао Юньфэн — в Южной Сун. Юньфэн отправляется в столицу сдавать эказмен, Нежата — в Киево-Печерскую лавру поклониться святым старцам. Почему они встречаются? В этой истории есть духи, оборотни, разбойники и дикие монгольские воины, есть путешествия во времени и пространстве, переход между мирами… Но главный герой незаметно для себя проходит мимо всего. Куда же он идет?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
Перейти на страницу:
— прошептал Саньюэ, когда чудовище, заметив их, двинулось к повозке.

И вдруг между ними и монстром встали два человека, буквально прилетевшие с неба. Они чудесным образом заставили зверя развернуться и двинуться вверх сквозь заросли бамбука. Тогда один из них, одетый в серо-коричневую куртку до колен, бросился за ним, а второй, в длинном белом ханьфу старинного покроя, обернулся к изумленным зрителям и широко улыбнулся:

— У вас все в порядке? Меня зовут Ди-тай. Злобный дух не испугал вас? Это Тяньу — водяной дух — и вообще-то он достаточно опасный. Его место обитания — долина Чаоян. Хотя сейчас, когда приближается война и появились мэнгу со своим божествами, у нас тоже все перепуталось. Все вылезают из своих убежищ, бродят по Поднебесной. Мы с Тайфэном давно его выслеживаем. К сожалению, только сейчас смогли догнать. А он уже успел кого-то съесть…

— Не беспокойтесь, — вставил Саньюэ. — Это был воин мэнгу.

Ди-тай только покачал головой и вздохнул. Они стояли, издалека наблюдая за действиями Тайфэна, который будто пытался уговорить Тяньу вернуться к себе домой по-хорошему. Наконец, кажется, ему надоело упрямство злого духа, и он, проделав дыру в воздухе, отправил чудовище туда. И обернулся, сияя самодовольной улыбкой.

Юньфэн решился спросить:

— Господин, вы тот самый Ди-тай?

— Да, дух горы Сююйшань — это я. И мой друг — Тайфэн — тот самый дух счастья с горы Кушань.

— Невероятно…

— Мы, конечно, не должны показываться людям, но это, к счастью, не запрещено. Иначе злые духи уже все население Хэнани бы съели. Они гораздо хуже мэнгу.

Пока они разговаривали, а Саньюэ собирал раскиданные вещи, Тайфэн разыскал разбежавшийся отряд и вывел людей обратно на дорогу.

— С такими защитниками путешествовать опаснее, чем вообще без сопровождения, — иронично заметил он. — Что с ними делать, господин цзяньчаюйши?

— А что с ними можно сделать? — пожал плечами Юньфэн. — Нам надо добраться до Лояна. В любом случае, нам с ними по пути, — он улыбнулся, мельком глянув на растерянного командира.

— Вот что, братец Ди-тай! — вдруг обрадовался Тайфэн. — Давай, ты пригласишь господина Ао и его друга к себе. Мы потом их проводим до Лояна. А эти, — он махнул на солдат. — Эти пусть добираются туда сами и ждут прибытия господина цзяньчаюйши.

Ди-тай запряг лошадку и приглашающе кивнул Юньфэну с Нежатой.

— Господин Тайфэн, — спросил Юйфэн, садясь в повозку. — Как вы узнали, что я цзяньчаюйши?

— По вашим одеждам чиновника восьмого ранга. Кем может быть чиновник восьмого ранга, прибывший из столицы?

— А имя?

— Просто, когда я нашел ваших спутников, они спросили меня, где господин Ао. Но вообще-то я и так все это знал, — он подмигнул Юньфэну и задвинул шторку. — А теперь поехали! Править буду я! Чур, в окошко не выглядывать.

Повозка двигалась очень необычно: казалось, она идет быстро, но ее почти совсем не трясло. Впрочем, троим людям, сидящим внутри, было не то того. Саньюэ уставился перед собой невидящим взглядом. Поистине, сегодня он умер и воскрес, и это трудно было осмыслить, как и переоценить всю важность произошедшего.

Юньфэн был больше встревожен глухим молчанием Нежаты, вжавшегося в угол повозки.

— Чжай-эр, с тобой все в порядке? — наконец спросил Юньфэн.

— Юньфэн-сюн… неужели наша свобода стоила жизни того человека? И той бедной лошади?

Юньфэн сжал холодные пальцы друга, его самого била дрожь, он только теперь осознал, что им грозило и каким невероятным и нелепым казалось их спасение.

— Он просто попал в… как ты говорил, помнишь? Прореху в мироздании? Мы также могли погибнуть, Чжай-эр. Просто твой Бог уберег нас.

— Это так страшно, — прошептал Нежата и посмотрел на Юньфэна с таким отчаянием, что у того сжалось сердце. Он не был настолько потрясен гибелью иноземца, который чуть было не угнал их в плен, хотя зрелище было отвратительным и, самое ужасное, это произошло так быстро, что он не успел даже отвернуться. Юньфэн обнял Нежату и, притянув к себе, услышал, как тот всхлипывает. Не плакал, даже когда его наказывали в ямэне, — мелькнуло в мыслях Юньфэна.

— Ты так жалеешь того мэнгу? — выдохнул он.

Нежата перевел дыхание и тихо ответил:

— Каждая жизнь бесценна… Но я не знаю. Может, я просто испугался.

— Знаешь, — вдруг сказал Юньфэн весело. — Я читал, будто у Тайфэна есть хвост. Ты не заметил?

Нежата помотал головой.

— Ты присмотрись внимательнее. В разных источниках разные сведения. Кто-то пишет, что хвост тигриный, а кто-то — что воробьиный.

— Хорошо, — отозвался Нежата, вытирая рукавом слезы. — Я посмотрю, — и улыбнулся.

***

Повозка остановилась, и Тайфэн откинул шторку, жизнерадостно улыбаясь:

— Прошу, дорогие гости, посетить место уединения моего небесного друга.

Это был небольшой домик в роще бамбука. Рядом росло несколько слив и грушевых деревьев, увешанных зелеными плодами. За домом возвышалось чайное дерево, такое большое, что, казалось, ему было лет двести. Из шелестящих зарослей веяло свежестью, покоем и тишиной.

— Пожалуйста, проходите, — поспешил пригласить их Ди-тай и нерешительно добавил: — М-м, Тайфэн… надо же чем-то накормить этих смертных?

— Я сбегаю! А ты пока согрей им воды в Цинлинчжиюани, — и мгновенно исчез.

— Цилинчжиюань? — переспросил Ао Юньфэн. — Это разве не Чистый холодный омут близ горы Фэншань, о котором сказано в «Книге гор и морей»?

— Да… то есть Тайфэн назвал в его честь небольшую запруду тут неподалеку.

— Это в честь Ди-тая я его так назвал! — разнесся в горах голос Тайфэна. — Он — мой Чистый холодный омут! — и голос стих отзвуками эха.

— Он все время озорничает, — смущенно улыбнулся Ди-тай. — Такой у него непоседливый характер.

Пруд оказался не слишком маленьким: около чжана в длину, пяти чи[2] в ширину и глубиной примерно в три чи. Ди-тай присел на корень и опустил руку в воду.

— Конечно, это довольно удобно… — бормотал он, будто извиняясь, пока неторопливо помешивал воду. — Вот, попробуйте: достаточно теплая? Скоро стемнеет, — добавил он, посмотрев на небо. — Мы тут все разукрасили светлячками: вы не заблудитесь. А сегодня полная луна.

Когда они, помывшись, вернулись в домик Ди-тая, Тайфэн уже принес

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: