Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Порох и соль - Дмитрий Манасыпов

Читать книгу - "Порох и соль - Дмитрий Манасыпов"

Порох и соль - Дмитрий Манасыпов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Порох и соль - Дмитрий Манасыпов' автора Дмитрий Манасыпов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

540 0 09:03, 27-10-2021
Автор:Дмитрий Манасыпов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Порох и соль - Дмитрий Манасыпов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чем пахнет приключение? Настоящее, не шибко фальшивое? Оружейной смазкой, сгоревшим порохом, въевшимся потом, вражьей кровью, доброй сталью, неизвестным берегом, просмоленным деревом, мокрой парусиной, трофейным вином, листовым табаком и бескрайним морем-океаном? Именно так. Настоящее приключение измеряется узлами, морскими милями и звенящими золотыми, взятыми в абордаже. По местам стоять, псы соленые, корабль будет наш! Здесь сталь соседствует с магией, но вместо камня, песка или земли под ногами лишь палуба и темная пропасть морской глубины. Шкипер и корсар Хайнрих Кишки-Вон Хорне, старпом-альва Лисс, судовой хирург Свалк, морская ведьма Элейн , квотер-мастер Роди и остальные ждут вас.
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 72
Перейти на страницу:

– Я вчера играл в…

Лисс шарахнула по столу, нахмурившись. Боцману играть запрещали. Зель проигрывался, влезал в долги и играл снова.

– Я выиграл, – оскорбился Зель, – только не знал, что делать с выигрышем. Пятьсот штук сукна.

За столом замолчали намертво, уставившись на него. Хорне, отхлебнув, заговорил первым:

– Пятьсот штук сукна?

Зель, довольный собой, кивнул.

– Какой дурак смог поставить столько сукна на ставку? – Лисс смотрела оторопело. – Это же очень дорого.

– Ободрал купчину как липку, – хохотнул Зель, – перло мне, как проклятому. Только груз еще не забрал…

За столом снова замолчали, смотря на него. Зель отлично рубился, водил абордажную команду, нюхом чуя опасность и вовремя отправляя людей прикрывать ее, мог отбиться сразу от трех-четырех хороших рубак, владел всем, убивающим и калечащим людей, что на древке, что без, но порой… Порой Зель в обычной жизни мыслил чересчур странно. Если не сказать хуже.

– Что за купец? – Хорне потянул воздух сломанным носом, чуя подвох.

– Какой-то хрен с Оловянных, – Зель пожал плечами, – Уилли-Весельчак, вроде как. Груз у него на корыте, пришедшем позавчера.

– А кто еще играл с вами, Зель? – поинтересовалась Лисс.

– Старпом и боцман с той посудины.

Лисс переглянулась с Хорне. Плохого-то в этом во всем ничего не было, вроде бы, все честно, но подвохом пахло все сильнее.

– А у Уилли-Весельчака на подбородке нет шрама, как копытом лягнули? – вдруг поинтересовался Роди.

– Есть. Борода рыжая. – Зель косился на Роди с заметно опаской.

– Говори. – Хорне кивнул.

– Играл ты во «Вдове боцмана»? – Роди дождался кивка Зель. – Развели тебя, парень. Сукно уведенное, скорее всего. Хозяин объявится, пойдет в Морскую палату, оттуда начнут трясти тебя, Зель. Краденное – не трофей, надо ж понимать.

Краденное не трофей, не честно взятая с боя добыча. Стреендам это понимал и если хозяин спертого груза доказывал собственность и кражу, наказание нес не только вор, но и перекупщик. А купил или выиграл… какая разница.

– Сукно они толкнут кому-то, выйдут с вечерним приливом и отправятся дальше. А потом станут травить байки что, мол, груз тебе отдали и с тебя весь спрос. А сами его честно купили и готовы выплатить штраф. – Роди сморщился. – Я за зиму узнал о таких прощелыгах немножко. Почему они тебя не узнали, ты ж с «Мариона»? А, да… Вас всю зиму не было, а Уилли впрямь не местный.

Хорне погонял желваки, скрипнул зубами. Так-так, разозлилась трость вместе с ним. Все обернулись, смотря, как и должны смотреть на шкипера. Хорне Кишки-Вон вернулся, отодвинув домовладельца и добропорядочного горожанина.

– Лисс, на Кота. Зель, взять половину абордажной команды и мачтовых, на штурвал встанет Роди. Если вышли из порта – догнать, капитана, старпома и этого Уилли вернуть живыми. Если не вышли – припереть к пирсу и взять прямо там, ответ перед Морской палатой – за мной. Судно – на ваше усмотрение, можете взять призом, если сукно на борту. Каперские документы у меня в рундуке, Лисс.

Лисс сверкнула лазурью глаз, уже летя к двери. Остальные, включая Роди, бросились следом. Донер не мог пустить за орудия кого другого, Свалк явно желал понаблюдать за зрелищем. Остался Марк, как всегда спокойный.

– Накрылся завтрак. – поделился он, глядя на разложенные приборы. – Шкипер, не сильно мутное дело?

– Еще какое мутное, – согласился Хорне, отпивая бренди, – но отказаться… Не стоило, Марк. Сходим, прорвемся.

Хорне покосился на место, должное быть занятым Сьером. Он пока не привык к его пустоте, ожидая странного, но порой очень верного совета. Да, Сьера здесь не хватало…

Старый колдун

«Чирок» ловил волну скулой и не сдавался. Волны расходились все сильнее, шторм начал ворчать и грохотать в море, а Баклберри давно передал правило Хорне. Рулевой спал, свернувшись под настилом у руля, накрывшись стареньким навощенным плащом. Хорне правил, стараясь не потерять звезд посреди сгущавшейся черноты. Сверяться с правилом в руке не получалось, и он шел как мог.

Команда отдыхала, Сьер постанывал в трюме, а компанию Хорне составлял пьянчуга в шляпе, оказавшийся хирургом и откликавшийся на Свалка. Трезветь он совершенно не собирался, справедливо полагая, что тольку от него, хоть пьяного, хоть трезвого, никакого. А раз так, то бояться кромешного ужаса за бортом лучше с бренди. Хорне, заштопанный им совсем недавно, не возражал.

– Шкипер? – Свалк, глотнув из бутыли, уставился темноту, вдруг ярко сверкнувшую пучком рогатых молний.

– Что?

– А пристать нам точно некуда?

Голос у хирурга заметно дрожал, несмотря на выпитое. Страх моря в самом море глупость несусветная, но Хорне не удивлялся. Мало ли, вдруг дед вовсе плавать не умеет?

– Пристанем если шторм начнется. – Хорне хотел попасть в Бурке побыстрее. Но море волновалось чересчур, а «Чирок», пусть и неплохой кораблик, на переходе до острова корабелов вполне мог не справиться с волнами, порой взлетавшими выше грота.

Донер, нахохлившийся на носу, порой терялся в разлетающейся воде, но не уходил. После гибели брата канонир ходил мрачный, но почти не пил. Дамер, пытавшийся как-то его расшевелить, на удивление оказался легче. Или просто не показывал горя.

В Стреендаме верили – близнецы или двойняшки друг без друга не целые, располовиненные и ищущие друг друга до конца жизни. Частенько конец наступал очень быстро и Хорне очень не хотелось терять еще одного северянина. Дамер сейчас сидел в трюме, в компании бренди и Сьера, хмуро смотрящего на всех едва ворочающимися глазами. Лиможанцу досталось знатно, приложив, как оказалось, о борт и потом об воду. Не говоря о самом первом ударе твари, выросшей из ненависти и горя на борту невольничьего судна.

Остальных Хорне отправил отдыхать, но Марк попросился стоять на вахте, а Роди к нему присоединился. Так что внизу следил за порядком один Хорек. Хорне вел «Чирка» и старался не думать о смертях, повисших на нем, как на капитане. Не время и не место, все потом, когда под ногами не будет плясать палуба, ветер будет пахнет портом, а оставшиеся если и отправятся к Морскому королю, то не по его вине.

Ньют. Домер. Клайд. Трое опустились в море только по его вине и в самом начале пути. Хорне, смотря вперед, пытался думать о корабле и людях, только мысли все равно возвращались к погибшим.

«Правь лучше, дурачок! – посоветовал голос деда. – Ты не баба, чтобы воду лить!»

Он Хорне Кишки-Вон, все так. Хайни скрипнул зубами и всмотрелся в серо-черное, наваливающееся сов сех сторон. Если не врали расчеты, звезды и не самая лучшая карта, то он знал, куда сейчас идти, ища стоянку. Тюленьи островки, где Хорне, само собой, никогда не бывал, лежали справа по курсу. И спасая от шторма, могли кинуть в другую опасность… До Норгейр близко, а с норгами их инвалидная команда едва ли справится.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: