Читать книгу - "Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару - Нейл Смит"
Аннотация к книге "Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару - Нейл Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Итак, обитатели наши! — заорал толстяк. — Мы на короткое время откроем двери, вы из них выйдете и встанете по стойке «смирно». Затем по команде вы повернетесь налево и строевым шагом молча проследуете в автобус. Шаг в сторону и любое слово караются смертью.
К счастью, Ландо не успел придумать ехидный ответ. Решетка с грохотом отъехала вбок. Игрок вышел из камеры и встал, ежась под утренним холодком. Впервые ему удалось разглядеть тюрьму, и он решил, что не стоит делать привычку из попадания в такие места. Двор кое-как примостился в закутке между двумя высоченными зданиями из яркого пластика. С других сторон его ограждала сетка из колючей проволоки. Голая земля, горстка одноэтажных построек и здание администрации — вот и вся тюрьма. И это будет ему домом до конца дней.
Еще чего! Ландо поклялся себе, что вырвется на свободу. В конце концов, у него были долги, а долги требуют отдачи.
Прозвучала команда, он повернулся и вслед за шестеркой товарищей по несчастью дошел до автобуса. Старье, а не машина! На месте водителя сидел заключенный в старой насквозь вытертой куртке. Неприятная сегодня грозит поездочка…
Содрогнулась земля. Вздыбилась гигантскими волнами. Титаническое движение почв развалило тюрьму, разлетелось обломками здание администрации. Ховеробус перевернулся, и изнутри донеслись истошные крики водителя. Кто-то из пленников бросился ему на помощь, но на них рявкнули стражники. Кто-то открыл огонь, и незадачливый спаситель вспыхнул, как фейерверк. Секунду спустя на другом конце двора вырос похожий столб пламени — произошла утечка топлива. Калриссиан решил, что лучшим действием в такой ситуации будет упасть ничком: землетрясение все равно опрокинуло бы его, зато так меньше шансов быть подстреленным. Человек в полицейской форме с лицом, скрытым за зеркальным визором шлема, подобрался к главному конвоиру. Его было слышно даже при всех криках и шуме, стоявших вокруг.
— Этого человека необходимо доставить к губернатору для дальнейшего допроса!
Облаченный в броню палец указывал на Калриссиана. Надсмотрщику и полицейскому пришлось опираться друг на друга, чтобы устоять.
— У меня нет таких распоряжений! — шумел первый. — Он мой! Неужели подождать нельзя?
— Губернатору он нужен сейчас! — сообщили ему с неожиданной и недвусмысленной угрозой в голосе. — Дело по поводу четверых полицейских, которых он пытался обокрасть и отправить на Рафа XI четыре месяца назад.
— Тогда, конечно же, забирайте его. Я… — это последнее, что успел сказать толстяк перед падением.
Полицейский подскочил к Ландо.
— Идем!
Для пущей убедительности он схватил Калриссиана за ворот пижамы и потащил за собой к ожидавшему их ховеру.
— Забирайся!
Ворота, сквозь которые они со свистом промчались, набирая скорость, были не заперты. Одна створка отвалилась начисто, вторая висела на единственной петле. Вообще-то они могли и не пользоваться воротами: силовое поле вокруг колонии отключилось — видимо, землетрясение уничтожило все источники питания, даже запасную подстанцию. Тюрьма быстро осталась позади.
— Это же не дорога на Тегуту Люсат! — не удержался дотошный Калриссиан, но вынужден был замолчать и стараться удержать желудок, который грозил вывернуться наружу от слишком лихого поворота.
— Тебе какое дело? Заткнись и не встревай, — посоветовали ему.
— А при таком повороте дело станет моим?
Полицейский оглянулся посмотреть, что уперлось ему в бок, и обнаружил собственный бластер, повернутый дулом к нему.
— Отлично, — похвалил он игрока. — Полагаю, тебя не так уж и требовалось спасать. Хочешь, доставим обратно?
— Останови машину и сними шлем, — потребовал Ландо. — Хочу видеть, с кем разговариваю!
Они остановились посреди дороги. Калриссиан поднял бластер, целясь полицейскому в лицо.
— Сними шлем!
Поднялись облаченные в перчатки руки и приподняли шлем. Вместо головы торчала… змея! Хромированная змея.
— Можно я сниму эту форму, масса? Она очень неудобна.
— Вуффи-Раа! Ты, маленький… Что вообще здесь творится?! Ты почему спасаешь меня?
Дроид разоблачился и выяснилось, что ходил он на двух щупальцах, два других использовал вместо рук и пятое как голову. Он принял более привычную позу.
— Масса, меня с самого начала запрограммировали предать вас и молчать об этом. Но вы — масса, мой хозяин, Ландо. Программа закончилась, и я перестал подчиняться ей. И вот я здесь. Нам нужно убраться с планеты и из системы. Как можно скорее.
— Я знаю.
— Откуда?
— Сон. Песни, что распевали вчера тока. Это был старый траммийский. Я был на Траммисе III пару лет назад. Язык я понимаю не очень хорошо, но, похоже, мое подсознание восприняло какую-то часть. Этим утром я проснулся со знанием правды об Арфе души. И теперь я знаю, что надо срочно уносить ноги.
— Почему, масса?
— Не зови меня масса. Потому что если кто-нибудь начнет играть, система изменится непоправимо.
— Тогда нужно уходить, масса. Дуттс Мер играет на Арфе. Поэтому случилось землетрясение?
Ошибка Дуттса Мера была в его отношении к низшим по статусу. Он не замечал прислуживавших ему тока, в его понимании напитки и сигары появлялись перед ним сами по себе, и он считал такое положение вещей верным Должность губернатора, по его мнению, возносила его на недосягаемые высоты. Дроиды не удостаивались даже того минимального внимания, что иногда перепадало тока. Поэтому Вуффи-Раа имел возможность стоять рядом с Мером в процессе межпланетного звонка Рокуру Гепте.
— А, это вы, достопочтенный колдун, — приторным голосом говорил тот. — У меня для вас новости.
— В чем дело, Мер? У тебя должна быть веская причина, чтобы беспокоить меня!
— Как вам пребывание на орбите давно иссохшей пустынной планеты?
— Мой корабль куда более комфортабелен, чем груда кирпичей, которую вы зовете городом. Так в чем дело, губернатор? Вы начинаете выводить меня из себя.
Губернатор повернул камеру к столу.
— Узнаете, Гепта?
На экране выражение колдуна менялось от изумления к жадности и затем ярости.
— Арфа Души! Как вам удалось?!
— Что сейчас важно, Гепта, — издал глубокий смешок Мер, — так это то, что Арфа у меня, а вы — за много километров отсюда. Видите ли, ваш рассказ Калриссиану о том, что Арфа является «высшим инструментом музыки» впечатлила его, а я никак не мог забыть ваш рассказ о том, что она является инструментом контроля над всеми тока. И в ней мог бы быть коммерческий интерес. Но на самом деле она может куда больше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев