Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук

Читать книгу - "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"

Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук' автора В. А. Головачук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

95 0 23:02, 19-11-2023
Автор:В. А. Головачук Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🎭 Встречайте книгу, где каждая страница - это как хитроумный ход в игре шахматы, а каждый персонаж - как фигура на этой доске. Ван Ли - загадочная личность, чьи хитрости и стратегии поражают воображение. Погружайтесь в мир интриг, увлекательных схваток и неожиданных поворотов сюжета.
🤔 Какой план у Ван Ли на этот раз? Какие тайны хранит его хитростная улыбка? Поднимитесь вместе с ним по ступеням интриг и раскройте все карты этой захватывающей истории. Но будьте осторожны, потому что в этой игре не всегда можно доверять даже самым близким.
🖋️ В. А. Головачук - мастер слова, создатель увлекательных историй, которые заставляют задуматься и разгадывать головоломки вместе с героями. В каждой его книге кроется глубокий смысл, который раскрывается по мере того, как читатель погружается в сюжет.
🌐 А теперь представьте, что вы не просто читаете этот роман, но и можете услышать каждый хитрый шепот Ван Ли в аудиоверсии на books-lib.com! 🎧 Мы приглашаем вас не только читать книги онлайн, но и наслаждаться звуками историй, созданными лучшими авторами мира.
📚 На books-lib.com собраны не только бестселлеры, но и настоящие жемчужины литературы. Это место, где каждый читатель находит свою историю и наслаждается каждым моментом виртуальных страниц. Почувствуйте волшебство слов и звуков вместе с нами!
✨ "Двенадцать хитростей Ван Ли" - это не просто роман. Это погружение в мир умений, интриг и стратегий, где каждый ход может стать решающим. Поднимитесь на новый уровень вместе с Ван Ли на books-lib.com! 🚀


Читать еще книги автора В. А. Головачук:
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
Перейти на страницу:
ци? — спросил У Цянь.

— Он ему мешал.

— Кто?

— Призрак мешал заклинателю, — понял Ван Ли. — И чтобы тот не путался под ногами, заклинатель по быстрому создал артефакт и запечатал его. Нам повезло, что мы его нашли, ведь могли и не найти и тогда бы он пролежал здесь достаточно долго. Артефакт по сути не слишком сильный, но в нем протекает темная ци, и она очень сильная. Поэтому дух мог здесь просидеть до новой луны.

— И что ты будешь делать?

— Естественно отпущу его, — усмехнулся Ван Ли. — Если темному заклинателю так не хотелось, чтоб этот дух оставался на свободе, значит мы просто обязаны его выпустить.

— Ты что, с ума сошел?! — схватила его за рукав Сяо Фэй. — А если он злобный и опасный?!

— Тогда мы его развеем. Но что-то мне подсказывает, что какой бы он ни был, его сейчас интересует только тот, кто запечатал его в этом амулете и он отправится мстить. Так мы и найдем этого подлого заклинателя.

— Твой план конечно хорош, — согласилась Сяо, — но ты забыл маленькую деталь.

— И какую же?

— Он сильнее нас! Он настолько сильнее, что мы его даже не чувствуем. Как мы будем сражаться с ним?!

Шимэй была права, но они не хотели отказываться от своего плана в тот момент, когда разгадка так близка.

— Решено, — посмотрел на них загадочным взглядом Бай Ян Дзя. — Мы выпускаем духа, и он ведет нас к заклинателю. Мы с ним сражаемся, и надеюсь побеждаем. А затем возвращаемся домой.

— Чудесный план, — скривила губы Сяо Фэй. — А если нас убьют?!

— На этот случай есть план два. Мы выпускаем духа, и он ведет нас к заклинателю. Вы ждете нас прячась в кустах. Если нас убивают, вы возвращаетесь домой и зовёте на помощь старейшин.

— А этот еще чудеснее! — буквально взревела как лев шимэй. — Смысл звать кого-то на помощь если вас уже убили?!

— Так вы же еще живы. А пока в отряде остается хоть один человек этот отряд не считается проигравшим.

— Ты совсем сошел с ума со своей военной стратегией! Здесь речь идет о ваших жизнях! Хотя мне по сути всё равно, что там с тобой случится, — призналась девушка. — Я волнуюсь о Ван Ли.

Бай Ян Дзя, услышав признание, хмыкнул и повернулся посмотреть на реакцию друга и понял, что до того ничего не дошло. Он стоял нахмурившись и обдумывая его план.

— Значит так! — пискнул У Цянь, решив, что он тоже имеет право голоса так как это и его задание тоже. — Мы выпускаем призрака. Он летит до заклинателя. Мы нападаем. И если понимаем, что проигрываем, отвлекаем его на Сяо Фэй и сбегаем. Пока она будет от него бегать, мы зовем на помощь старейшин.

— А мне нравится, — внезапно согласился Бай Ян Дзя. — Малец вырастет великим стратегом.

— Я не согласна!

— А кто тебя спрашивать будет?

— Ли! Они меня обижают!

— Ван Ли, — задумчиво поправил её заклинатель.

Услышав такое, девушка обиделась. Его слова даже можно было посчитать за оскорбление.

— А остальным так говорить можно?!

— А когда меня так называли остальные? — удивился Ван Ли. Он действительно не обращал на это внимание.

— Так чей план ты выберешь? — поинтересовался довольный У Цянь. Он надеялся, что заклинатель использует именно его план. Ведь в отличие от плана старшего брата, никто не погибнет. Разве, что с сестрицей, что-то может произойти, но его это не волновало, так как она была противная.

— Даже не знаю…

— Что?! — вспыхнула Сяо Фэй. — Ты еще и думаешь над планом этого коротконогого?

— Да я вообще думаю, что нам делать… В общем так. Я сейчас отпускаю призрака, а дальше будем смотреть по ситуации.

— А у тебя в плане нет такого, что мы вообще не отпускаем это чудовище?!

Но Ван Ли её не дослушал. Амулет, быстро вспыхнул и развеялся на ветру. Внезапно прямо перед их носом возник огромный, белый тигр с красивыми глазами цвета янтаря.

Девушка ахнула, но тут же испугалась и отскочила в сторону.

Ван Ли совершенно не ожидал, что в амулете окажется зверь. Да еще и такой красивый.

— Вы кто?! — неожиданно прорычал тигр.

У всех мурашки побежали по спине.

— Мы спасли тебя, — ответил Ван Ли, покрываясь холодным потом. Мало того, что дух оказался таким сильным, так он был еще и говорящим. Это плохо. Это очень плохо, если тот решит на них напасть. Что же это за заклинатель такой, что смог запечатать в бумажку одного из высших?!

— Какой красивый, — выдохнул У Цянь. — Можно тебя погладить?

Все опешили, включая тигра.

— Я духовный зверь. До меня невозможно прикоснуться.

Но не успел тигр договорить, как мальчишка уже поглаживал его белый мех.

— У Цянь! — отстань от духа! Это опасно! — громко прошептал Ван Ли, умываясь потом. — Я только обрел сына, я еще не согласен тебя терять!

Тигр удивленно посмотрел на мужчину. Он ясно видел, что у них нет кровного родства, но ему пришло в голову, что люди усыновляют чужих детей, считая их своими и в этом они ничем не отличаются от благородных тигров.

— Это ведь высший дух? — тихо прошептала Сяо Фэй, но её услышали все.

— Я хранитель рода Ши — белых шаманов. Меня зовут Вэй.

— Ты дух-хранитель Шамана? — удивился Ван Ли.

Теперь все встало на свои места. Белый тигр мешал схватить шамана, и темный заклинатель запечатал тигра.

— Да. И я прошу великих заклинателей помочь спасти моего хозяина. — поклонился тигр.

— Он даже этикету обучен, — выдохнула Сяо Фэй. — Я тоже хочу себе духа хранителя.

— Так кто тебе не дает его найти, — сказал ей Бай Ян Дзя.

— Мы с радостью тебе поможем, — поклонился тигру Ван Ли. — Тем более что мы и так собирались это сделать. Просто мы растерялись и не можем найти следы злодея похитившего его.

— Он жив? — спросил Братец Бай.

— Да. Я чувствую его.

Заклинатели посмотрели по сторонам. Разбойники могли спокойно переправиться через речку, а могли и спрятаться в лесу, который рос густыми и колючими зарослями у подножья горы.

— Хозяин в горах, — понял их неуверенность зверь.

— Ненавижу горы, — скривился У Цянь.

— Можешь остаться в лесу, все равно от тебя нет никакой пользы, — сказала Сяо Фэй.

— Будто от тебя она есть, — ответил ей мальчик.

— Из вас получится прекрасная пара, — заметил Тигр.

— Что?! — разорались оба. — Да ни за что на свете!

— Идём, — усмехнулся Ван Ли и пошел вперед.

Бай Ян Дзя посмотрел на гору. Серо-желтые камни на которых вместо почвы была рыжая глина вызывали тоску. Ни одного кустика,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: