Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Лампа Ночи - Джек Вэнс

Читать книгу - "Лампа Ночи - Джек Вэнс"

Лампа Ночи - Джек Вэнс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лампа Ночи - Джек Вэнс' автора Джек Вэнс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

743 0 23:24, 06-05-2019
Автор:Джек Вэнс Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Лампа Ночи - Джек Вэнс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блуждающая звезда, вокруг которой вращается странная планета по имени Лампа Ночи.Планета, известная обитателям всей остальной галактики лишь по торговле драгоценностями.Планета, где веками ведутся эксперименты по созданию расы рабов-"сверхлюдей"...Долгие годы там не менялось ровным счетом ничего. Но теперь из "внешнего мира" на Лампу Ночи возвращается юноша, еще ребенком чудом избежавший гибели от рук наемных убийц "некоронованного короля" планеты. Юноша, которому когда-то была доверена тайна, способная изменить судьбу Лампы Ночи раз и навсегда...
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 125
Перейти на страницу:

— О, никаких тайн — я работаю здесь на станции техобслуживания.

— Ах, да! Совсем забыла! Ведь ты же тот бравый мальчик, который хотел стать космическим путешественником!

Джейро тотчас почувствовал в этих словах насмешку, которую Лиссель иногда пускала в ход, чтобы развеять скуку. Так делает котенок, затачивая коготки о дорогую мебель. Юноша равнодушно дернул плечом, и выпад Лиссель пропал втуне. Ее задело, надув щечки и сморщив носик, молодая особа всем своим видом решила показать, что Джейро уныл и утомителен.

Джейро же во все глаза смотрел не на нее, а через нее на прекрасный «Фарсан», что, впрочем, девушка не преминула заметить. «Ах, этот неудачник, нимп и зануда смотрит на такое роскошное судно?» — подумала она, сузила глаза и почти потребовала:

— Чему ты улыбаешься?

— Я? — Джейро посмотрел на нее невинными и пустыми глазами.

— Все-таки неприятно, когда над тобой смеются, — не унималась Лиссель.

— Сказать честно, — погасил улыбку Джейро, — я наслаждаюсь зрелищем.

Нижняя губка Лиссель очаровательно опустилась, и заинтригованная девушка поспешила уточнить:

— Каким зрелищем?

— Ты стоишь на фоне «Фарсана». И вместе вы смотритесь, как великолепная рекламная картинка.

— Значит, даже нимпы могут быть иногда любезны? — усмехнулась Лиссель, но ее злость прошла.

— А кто эти двое? — неожиданно сменил тему Джейро, даже не обратив внимания на ее легкую колкость.

Лиссель лениво повернулась в сторону двух пожилых джентльменов.

— Это очень высокие лица, один из Вал Верде, другой из Кахулайбаха. — Лиссель снова во все глаза уставилась на Джейро, пытаясь понять, какое это произвело на него впечатление, но увидела только спокойное любопытство. Тогда она указала пальчиком на пухлого розового господина.

— Это мой дядя, Форби Милдун. А другой, с сатанинской бородкой — Джилфон Рут, владелец «Фарсана», черт бы его побрал! — Лиссель скорчила презрительную гримасу в спину козлобородого. И, заметив удивление на лице юноши, пояснила. — Это совершенно иррациональная и раздражительная личность!

— Странно. Мне он кажется вполне рациональным, — внимательней пригляделся к господину Джейро.

— Ты шутишь! — воскликнула Лиссель, не веря своим ушам.

— К сожалению, могу судить только со спины, — признался Джейро.

— Это не лучший способ.

— Тогда скажи, что же иррационального в нем, если судить спереди?

— Он владеет «Фарсаном» пять лет, а слетал в космос всего один раз. Разве это рационально?

— А, может быть, он страдает морской болезнью или головокружением? Откуда ты знаешь?

— Я-то уж знаю! А еще больше знает мой дядюшка Форби! Мистер Рут обещал продать ему «Фарсан» по очень низкой цене, а теперь идет на попятную, отпирается и требует сначала одну цену, потом другую и все — одна другой выше!

— Похоже, он просто не хочет продавать.

— Если так, то это весьма неразумно, — быстро глянула в сторону Рута Лиссель.

— Почему?

— Да потому, что дядюшка Форби обещал взять меня в годовой круиз, как только купит эту яхту. А теперь получается, что я уже состарюсь и зарасту плесенью, пока Дождусь!

— Не расстраивайся, — все так же спокойно сказал Джейро. — Как только я куплю свою собственную яхту, я возьму тебя с собой на годик, а то и на два.

Лиссель высоко вскинула брови.

— Тогда придется в качестве дуэньи брать мою мать, а она вряд ли на это согласится. Она в Бустамоне и не переносит нижестоящих уровней. Если она узнает, что ты нимп, то назовет тебя шмельцером и выкинет за борт.

— Выкинет меня с моего собственного судна?

— Да, и даже сочтет это вполне корректным.

В ответ на такое утверждение возразить было нечего. Джейро молчал, а Лиссель снова прислонилась спиной к борту и стала рассматривать свои ногти. Девушка уже начала уставать от Джейро. Конечно, он был очень хорош собой, но ему явно недоставало изюминки и той легкости в общении, которые и делают пребывание в компании молодого человека возбуждающим. Джейро же, как и все нимпы, туповат и неуклюж.

Поглядев через плечо на то, как дядя все еще пытается уговорить мистера Рута, она поняла, что дело не двигается.

— Что они обсуждают? — вдруг спросил Джейро.

— Обсуждают? Вероятно, дела, — беспечно ответила Лиссель. — Какое-то развитие чего-то. Если все пойдет как надо, и мистер Рут выложится на всю катушку, то все наши проблемы будут решены. Думаю, что и мне придется вмешаться в это дело силой своих прекрасных глаз.

Форби Милдун, наконец, свернул карту, и оба господина зашли в яхту. За ними последовала и Лиссель. В дверях она обернулась, сделала многозначительное лицо и скрылась внутри. Джейро пожал плечами и отправился своей дорогой.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

1

Алтея и Хайлир защитили докторские диссертации через три дня после описанной встречи Джейро с Лиссель, и их жалование значительно повысилось. Изменился и их научный статус. Причем изменился настолько сильно, что их сразу же приняли в Альтроверт — некарьеристский клуб интеллигенции и нонконформистов из нимпов, занимающих высокие социальные посты. Альтроверт, несмотря ни на что, считался весьма престижным клубом, в нем даже состояло несколько человек из Лемура.

Внешне Фэйты мало интересовались своим новым положением, но в глубине души им явно льстило общественное признание, которое они заслужили. Супруги даже начали всерьез задумываться о переустройстве Мерривью.

— Я уже сто лет не пользовалась как следует моими любимыми канделябрами, — вздыхала Алтея. — Ах, не ворчи, пожалуйста, Хайлир, ведь старый дом действительно требует обновления и внутри, и снаружи. И теперь, когда у нас есть такая возможность, нечего откладывать. Мы сможем наконец приглашать по вечерам таких людей, как профессор Шабат или Дейм Интрикс, и не чувствовать себя какими-то отбросами общества.

— Я лично никакими отбросами себя не чувствую, — ответил Хайлир, всегда имевший склонность к опровержениям. — А если кто-то интерпретирует мое поведение именно таким образом, то — пожалуйста, меня это не волнует.

Но Алтею не могло обмануть внешнее равнодушие мужа.

— Будем откровенны, Хайлир, ведь и ты любишь хорошие обеды не меньше, чем я, но не хочешь признать этого исключительно из упрямства.

Хайлир рассмеялся.

— И да, и нет, дорогая. Если хочешь знать правду, я просто боюсь тратить такие большие деньги неизвестно на что.

— Не понимаю, о чем ты!?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: