Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева

Читать книгу - "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева"

Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева' автора Ирина Тигиева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

18 0 23:04, 12-01-2026
Автор:Ирина Тигиева Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Не хочешь быть проданной с торгов, как редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:
ханов.

— Что ж, тогда попытаемся ему в этом помочь, — вздохнула я и, откусив от своей полоски мяса, заспешила к юрте, уже готовой для проведения военного совета.

* * *

Тлеюшие угли в плоском бронзовом светильнике — единственный источник света в густом сумраке юрты. Возле светильника — красочная карта окружающей нас местности. Вокруг на шкурах, скрестив ноги, расселись Тургэн, Шона, Очир, Хуварак и я. Оранжевые отстветы мелькают по мрачным напряжённым лицам.

— Мы не можем тянуть с наступлением, — необычные глаза Тургэна как никогда напоминают глаза хищника. — Мы должны атаковать, пока они не узнали, что мы — здесь и не напали первыми! Если их силы настолько превосходят наши, это — единственная надежда на победу!

— Я согласен, мой принц, — склонил голову Хуварак.

— И я, — кивнул Шона.

— А я считаю, нам нужно подождать воинов моего отца! — с лёгкой претензией в голосе заявил Очир.

— И сколько их ждать? — хмыкнула я. — Они должны были появиться чуть ли не раньше нас.

— И появятся! — сжал кулаки Очир.

— Но пока этого не произошло, рассчитывать на них не стоит. Может, тоже увидели в поле спаривающихся лисиц и решили вернуться?

— Не смей говорить так о моём отце, сэму! — процедил Очир.

— Хочешь сказать, любовные игрища лис его не пугают?

— Довольно! — резко прервал наши пререкания Тургэн. — Марко, всем известно, как остр твой язык — незачем доказывать это сейчас. Очир, только я могу называть его "сэму", для остальных он — Марко или "мастер Марко".

— Или, лично для Очира, "мастер Поло", — ехидно вставила я.

Но Тургэн сверкнул на меня грозным взглядом, и я потупилась.

— Я согласен с Марко, — вернулся он к обсуждаемой теме. — Мы не можем ждать воинов Северной Орды. Карлуки могут напасть в любой момент и тогда одолеть их будет гораздо сложнее.

— Гораздо сложнее? Хочешь сказать "невозможно"? — снова подала я голос. — Их раза в три больше!

— Вот подходящий настрой перед сражением! — съязвил Очир.

— Когда силы неравны, на настрое, даже подходящем, далеко не уедешь! — отрезала я и, повернувшись к карте, ткнула в угловатое пятно, изображавшее Идууд. — Здесь крепость, здесь мы, а между нами — горы. Так как карлуки могут нас атаковать? Или мы — их?

— В горах много переходов, достаточно широких для быстрого перемещения армии, — объяснил Шона. — И мы должны переместить наших воинов к крепости раньше, чем карлуки переместят своих сюда.

— Зочи-хан должен узнать о нашем прибытии или хотя бы видеть атаку со стен крепости. Тогда он откроет ворота и ударит по врагу с тыла, — проговорил Тургэн и вопросительно посмотрел на Хуварака.

Тот одобрительно кивнул и добавил:

— Можно попытаться послать в крепость сокола с сообщением, но это может нас выдать. Лучше положиться на Зочи-хана и его опыт. Он ожидает подмоги и поймёт, что нужно делать.

— Лучше бы пробиться к стенам крепости, — задумчиво протянул Тургэн. — Но наших сил недостаточно, чтобы разделить войско и послать часть вперёд, чтобы они ударили по карлукам с тыла, пока подоспеют воины из крепости. А, если бросить все силы на прорыв, нас могут окружить с флангов и взять в кольцо.

— Это было бы гибелью твоего тумена, мой принц, — подтвердил Хуварак. — Мы должны спланировать атаку иначе.

Склонившись над картой, принц и его "советники" начали с жаром обсуждать возможные варианты, споря и перебивая друг друга. Послать вперёд лучников, ударить с двух сторон, замкнуть круг, забросать противника стрелами... Водя глазами за елозившими по карте пальцами "стратегов", я всё больше теряла нить обсуждаемых планов. Меня обучали искусству ведения боя вместе со всеми, но сейчас в голове не было ни единой мысли, кроме одной: миссия — самоубийственная, как ни поверни, и всё, что они делают сейчас — решают, как "уйти в закат" с большей помпой. Но выглядеть пессимистом или бестолочью не хотелось, и я постаралась сделать умное лицо — даже сосредоточенно сдвинула брови, разглядывая карту. Вот изображение крепости, вот изогнутая коричневая полоса — горы, вот обозначенные переходы к крепости, о которых говорил Шона, и равнина, по которой мы с ним пронеслись туда и обратно, разведывая обстановку. Вот ещё одно бесформенное нечто — улус, всегда кочующий поблизости от крепости и обеспечивающий её защитников всем необходимым. Наверное, рогатое стадо, виденное нами сегодня, принадлежит ему... И вдруг мысленно подскочила: стадо! Видела одну сцену в фильме! Что если...

— Тургэн!

Мой царственный приятель поднял глаза от карты, в которую ожесточённо тыкал пальцем, доказывая Очиру, что отвлекающий манёвр необходим.

— Придумал, как нам выиграть эту битву, сэм... мастер Поло? — ехидно поинтересовался Очир.

— Ещё не знаю, — серьёзно отозвалась я.

— План, предложенный тобою, мой принц — хорош, — проговорил Хуварак. — Что бы ни придумал твой суудэр, менять ничего не следует.

— Всё равно хочу его выслушать, — вскинул подбородок Тургэн. — Говори, Марко!

И я заговорила. Выражение лиц моих слушателей блуждало от недоумённого к недоверчивому, от недоверчивого к удивлённому, от удивлённого обратно к недоумённому. Но, когда замолчала, недоумение на лице Тургэна сменилось воодушевлением:

— А ведь это может получиться, — как бы про себя проговорил он и тут же стиснул руку в кулак. — Должно получиться!

— Мой принц... — неуверенно начал Хуварак.

— Знаю, что скажешь! — отрезал тот. — И знаю, что это рискованно и... нетрадиционно.

— Наш великий предок Дэлгэр тоже одерживал победы в безнадёжных битвах именно "нетрадиционно" — прибегая к хитрости, — подал голос Шона.

— Прибегнуть к хитрости — одно, — взвился Очир. — Но это — безумие! И глупость!

— Глупость — отказаться от чего-то только потому, что так никто раньше не делал, — неожиданно проговорил Хуварак. — Я только что сказал, ничего не следует менять, что бы ни придумал латинянин. Но теперь меняю моё мнение.

— Но это же... — снова попытался возразить Очир, но его уже никто не слушал.

— На подготовку у нас день, — блестя глазами, заявил Тургэн. — Я разошлю лазутчиков, чтобы следили за действиями карлуков и их лазутчиков, а ночью выступаем!

Когда мы вышли из юрты, вокруг уже раскинулся лагерь, но не было ни одного костра.

— Под покровом темноты нас не увидят, — проговорила я. — Но днём... Если они пошлют кого-то обследовать окрестности...

— Они не пойдут дальше гор, — возразил Хуварак.

— С гор видно всё, — кивнул Шона. — Задумай мы обычную атаку, нам бы пришлось подойти ближе, и они бы нас увидели. А так...

— Они увидят нас всё равно, но будет уже слишком поздно, — бодро вставила я.

— Ты хитрец, Марко! — Тургэн легко ткнул меня кулаком в плечо. — Настоящий хитрец!

...вероятно, посмотревший слишком много эпических фильмов… Но сейчас не время и не место для сомнений.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: