Читать книгу - "На 127-й странице. Часть 3 - Павел Крапчитов"
Аннотация к книге "На 127-й странице. Часть 3 - Павел Крапчитов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наш современник попадает в параллельный мир. Америка (САСШ), конец 19-го века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою, по воле случая, поручают сопровождать одну из них. По фантастическому предположению автора параллельные миры отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании.
— Энтони, — прошептала Тереза.
А потом случилось непоправимое. А подошел к девушке, посмотрел в ее удивительные, словно не от мира сего, глаза и поцеловал в чуть открытые, точь-в-точь, как на моем рисунке, губы. Ее холодные ладошки скользнули по моей шее, и Тереза прижалась ко мне. Это был долгий, долгий поцелуй.
Сцена 35
А на утро случилось чудо. Тереза словно выплыла из забытья, оглянулась по сторонам и услышала стук в дверь. Тогда это и свершилось. На пороге она увидела Энтони, как будто сладкий сон, в котором она находилась эти несколько дней, и не прошел вовсе. А потом Энтони обнял ее и поцеловал. Это было еще лучше, чем она себе представляла в своих девичьих мечтах. От прикосновенья его губ каждая клеточка ее тела потянулась к этому человеку, желая слиться с ним навеки. Так они и простояли, обнявшись долгое время, под возмущенные возгласы портье.
Из-за этих возгласов и пришлось прерваться. А потом они начали друг от друга отдаляться. Понемногу, понемногу, но все дальше и дальше. Сначала они сидели на ее кровати, держались за руки. Им было, что рассказать друг другу. А потом началась суета. Покупка билетов на пароход до Бриндизи, совместный поиск магазина, где можно было бы купить Энтони новый костюм. Обед. Переезд на пароход. И вот закономерный результат. Если во время всей этой суеты она могла нет-нет, но прикоснуться к любимому человеку, то сейчас он был в своей каюте, а она — в своей. А еще на душе появилась какая-то тоска, словно ей чего-то не хватало.
«Наверное, последствия лихорадки, о которой говорил Марко Штайнер,» — подумала Тереза и тут же задалась вопросом. — «А где же сам мистер Штейнер?»
Его словно и не было. Тереза прекрасно помнила, что познакомилась с миланским доктором в Адене. Она помнила, как они вместе плыли сначала по Красному морю, потом по Суэцкому каналу, как сошли на берег в Порт Саиде. А потом у нее началась лихорадка, и доктор дал ей микстуру.
«Да, конечно» — решила журналистка. — «Очевидно, все дело в остатках ее болезни, а микстуры, той, что давал ей Штейнер, под рукой и нет».
Только вот куда девался сам доктор?
«Скорее всего,» — подумала Тереза. — «Он увидел их вместе с Энтони и, как джентльмен, решил их не беспокоить своим присутствием».
Отсутствие Марко Штейнера было объяснено, но тоска на душе не проходила. Тереза села на кровать, потому что стола в каюте не было, взяла в руки блокнот и решила что-нибудь написать. Вышло лишь полстрочки: «Я прибыла в Порт Саид…» — больше ничего не получалось. Девушка отбросила в сторону блокнот и карандаш и упала на кровать.
— Боже, что же со мной происходит? — вслух сказала она.
Ночь прошла без сна. Тереза то вставала с кровати, то снова ложилась. Злилась на Энтони, который бросил ее и, наверное, преспокойно спит в своей каюте. Потом ругала себя за такие мысли. Наконец, когда из иллюминатора стали проникать в комнату утренние лучи, Тереза смогла заснуть.
Сцена 36
Наутро Тереза встретилась с Деклером на палубе. Об этом они договорились еще вечером. Несмотря на то, что она безбожно опоздала, Энтони дождался ее. Он стоял у фальшборта и глядел куда-то вдаль.
Пароход, на который они сели, был совсем небольшим. На нем было место, небольшая каюта, для принятия пищи, но еда у каждого пассажира должна была быть своя. Поэтому Деклер в гостиничном ресторане заказал с десяток сэндвичей с сыром.
— Зачем столько? — удивилась тогда Тереза.
Энтони только пожал плечами.
— Пригодятся, — ответил он.
Официант завернул сэндвичи в толстую серую бумагу, и этот сверток Деклер сейчас держал в руках.
Есть Терезе совершенно не хотелось. Непонятное недомогание, которое мучило ее всю ночь, на утро немного отступило, но не ушло. Оно было где-то совсем рядом. Девушке казалось, что как только она поднесет ко рту кусочек еды, недомогание вернется. Кроме того, она не знала, как себя вести с Энтони. То радостное чувство, в которое окунулась ее душа после встречи с ним, никуда не ушло. Оно было немного притушено непонятным охлаждением Энтони, но ее пламя по-прежнему согревало девичье сердце. В конце концов, Тереза решила вести себя также, как и во время их предыдущего совместного путешествия.
«Вполне возможно,» — подумала она, что и Энтони несколько смущен бурным развитием их отношений и тоже не знает, как ему себя вести с ней. — «Надо дать нам обеим время прийти в себя,» — решила девушка.
— Добрый день, Тереза, — приветствовал ее Деклер. От того, что он назвал ее по имени, на душе зазвенели маленькие колокольчики.
— Добрый день, Энтони, — с небольшим вызовом сказала Тереза и не удержалась, пожаловалась на свое плохое самочувствие.
Деклер, как-то странно, посмотрел на нее.
— Если не хотите есть, то пойдемте выпьем чаю, — сказал он. — Я выяснил, что уж чай-то нам дадут.
— Я боюсь, что… — начала Тереза, но Энтони прервал ее.
— Вам это нужно, — сказал он.
— Вы что-то знаете?
— Пойдемте, — уклончиво ответил Деклер. — Расскажу за чаем.
Чай принесли в больших жестяных кружках, которые обжигали губы. Но сам напиток был крепким и с приятным запахом.
Когда они сделали по глотку, Деклер достал из кармана какую-то записку и протянул ее Терезе.
Она прочла ее, ничего не поняла и посмотрела на Энтони.
— С вами был какой-то мужчина? — спросил Деклер.
«Боже, вот в чем дело!» — подумала Тереза, а в слух сказала. — Это был просто попутчик. Доктор. Его звали Марко Штейнер.
Она была неискушенной в любовных делах, но знала, что мужчины могут ревновать свою женщину к любому другому мужчине. Она поставила свою чашку чая на стол, немного наклонилась вперед, накрыла своей ладошкой руку Энтони.
Деклер снова как-то странно посмотрел на нее, грустно улыбнулся, но свою руку не стал убирать. Это была маленькая победа Терезы. Если бы не ее плохое самочувствие, то все было бы просто превосходно.
— Этот доктор поил вас настойкой опия, — сказал Деклер.
— Но я была больна, — неуверенно возразила Тереза. — Наверное, это было лекарство.
Говоря это, она подумала, что никакой болезни в тот момент,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев