Читать книгу - "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский"
Аннотация к книге "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Покончив с бандой Мэлдуна и спасши наследницу миллионов Маргарет Корбетт, бывший шериф Итон Уайт направляется на Север, к золотым полям Клондайка. Добыть желтый металл в ледяной пустыне Аляски совсем не просто. Справится ли наш герой?
* * *
Вечером, сидя в маленькой, промозглой комнате, которую я снял в портовой гостинице, я снова достал свою конторскую книгу и карандаш. Пора было подвести неутешительные итоги.
Шхуна — сорок тысяч долларов. Дооборудование, включая сейфовую комнату, пулемет, мелкий ремонт в Астории — еще пять тысяч с лишним. Груз — продовольствие, виски, лесопилка, печки, инструмент — обошелся почти в тридцать тысяч. Зарплата команде за месяц вперед, включая аванс Финнегану, еще около пяти тысяч. Гудвин… Это обошелся дороже всех. Не только десять тысяч с лишним на погашение долгов, но и жалование за март. Семью то кормить надо. Аренда офиса, конторские расходы, юридические… Плюс взятка Берри — пятьсот. Аренда склада…А ведь еще надо заплатить портовую пошлину, из таможни уже человек наведывался на шхуну. Отбаярился тем, что по маршрутному листу мы должны были проходить очистку в Игл Виллидж на Юконе.
Я схватился за голову. Передо мной открывалась настоящая финансовая пропасть. Из моих ста с небольшим тысяч, заработанных кровью и риском, оставалось… почти ничего. Крохи. Если сейчас шлепать обратно в Портленд, бункероваться — на Аляску денег уже точно не хватит. А ведь нужно еще дойти до Юкона, продать груз, загрузить золото… Которое еще даже не добыли.
Я отложил карандаш, потер лоб. Ситуация была патовая. Я застрял здесь, в канадском порту, с поврежденным судном, дорогим грузом и почти пустыми карманами. План, казавшийся таким блестящим, трещал по швам. Черная полоса продолжалась.
В дверь постучали.
— Войдите.
На пороге стоял Финнеган. Лицо у него было серьезным.
— Итон, там мастер говорит… ремонт может затянуться. Нашли еще пару проблемных мест в обшивке. И с рулевым механизмом что-то не то после шторма…
Я молча смотрел на него, чувствуя, как ледяная рука сжимает сердце.
А еще мне предстояло идти на почту, связываться через телеграф с Марго и объяснять про Артура. И единственный способ, спасти экспедицию — это убедить невесту в том, что парню будет хорошо в рейсе. А еще лучше — на Аляске. С пьяными старателями, медведями и что там нас еще ждет…
Глава 2
Признаться, и по второму впечатлению канадский Ванкувер у меня не вызвал никаких эмоций. Скверный городишко, зажатый между холодной водой Тихого океана и поросшими лесом сопками, вечно окутанный туманами и моросью. Типичный северный порт, где жизнь вращается вокруг причалов, рыбных складов и пропахших дешевым виски салунов. Воздух здесь был густым, тяжелым, пропитанным запахами рыбы, угля, соли и какой-то затхлости. Даже после пережитого шторма и вынужденной стоянки в безлюдной Роуз Бэй, этот город не вызывал ничего, кроме уныния и желания поскорее убраться отсюда.
«Северная Дева» стояла в сухом доке, обнажив свое потрепанное штормом днище. Рабочие местной верфи уже копошились вокруг, стучали молотками, ругались на смеси английского и, кажется, каких-то местных наречий. Финнеган мрачно констатировал — ремонт займет не меньше недели, а то и двух. Разошедшиеся листы обшивки, проблемы с рулевым механизмом… Все это требовало времени и, главное, денег. Денег, которых у меня почти не осталось. Такая ситуация в бизнесе называется «кассовый разрыв». Вроде перспективы отличные, будущие доходы огромны, но вот конкретно сейчас денег нет. И как говорится, «вы там держитесь».
Я стоял на причале, кутаясь в пальто — портлендская покупка оказалась как нельзя кстати, — и смотрел на свою шхуну. Моя «Дева», моя надежда на Клондайк, мой билет в новую жизнь… И теперь она беспомощно застыла в этом канадском доке, пожирая последние остатки капитала. Аванс команде, ремонтные работы, взятка портовому начальнику, аренда склада для выгруженного товара, портовые сборы, которые наверняка еще предъявят… Я прикинул в уме — расходы грозили превысить все мыслимые пределы.
Ситуация была паршивой. Патовой. Деньги, добытые кровью в пещере Мэлдуна и полученные в качестве награды от Корбеттов, таяли на глазах. План, казавшийся таким надежным, трещал по швам. Ощущение, будто сама судьба издевается надо мной, подкидывая одно испытание за другим.
Нужно было что-то делать. Срочно. И единственным выходом, который я видел, было как можно скорее выйти в море. И идти не в Портленд, а на Юкон.
Я поморщился. Просить у нее денег… После всего, что было между нами? После той ночи в «Флитвуде»? Это было… унизительно. Нет, я так не могу. Да, речь шла не просто о моих амбициях, но и о судьбе всей экспедиции, о людях, которые мне доверились — о Финнегане, о команде, о Джозайе, о банноках. Да и об Артуре, черт бы его побрал! Этот юный идиот, своим ребячеством поставивший нас всех на грань катастрофы, тоже был теперь зоной моей ответственности.
Стиснув зубы, я отправился на почту. Здание почтовой конторы в Ванкувере оказалось небольшим, деревянным, с облупившейся краской. За стойкой сидел усатый клерк с усталым выражением лица. Наверное, он с ним сразу родился. Телеграфный аппарат в углу мерно выстукивал свою азбуку Морзе.
Я взял бланк, подошел к шаткому столику у окна. Сформулировать телеграмму оказалось непросто. Как объяснить все невесте? Как передать всю серьезность положения, не показавшись слабым?
Первая телеграмма ушла короткой, деловой: «СТОИМ ВАНКУВЕР. ТРЕБУЕТСЯ РЕМОНТ ПОСЛЕ ШТОРМА. ЗАДЕРЖКА НЕДЕЛЯ. АРТУР НА БОРТУ. НЕ ВОЛНУЙСЯ. ИТОН».
Я написал адрес, заплатил. Принялся ждать ответа, нервно расхаживая по маленькому залу. Другие посетители — немногочисленные местные жители, рыбаки, торговцы — бросали на меня косые взгляды. Видимо, мой вид — дорогая одежда, пальто, «Федора», но при этом мрачное лицо и Кольт на бедре — вызывал любопытство.
Ответ пришел через час. Я уже успел сходить в салун, перекусить яишенкой, выпить противного местного пива. Телеграфист протянул мне узкую полоску бумаги. «ЧТО С АРТУРОМ? КАК ОН ПОПАЛ НА БОРТ? ОН В ПОРЯДКЕ? СРОЧНО СООБЩИ ПОДРОБНОСТИ. ОЧЕНЬ ВОЛНУЮСЬ. МАРГО».
Я почувствовал укол совести. Но отступать было поздно.
Следующая моя телеграмма была длиннее. Я вкратце описал выходку Артура, как он прятался в трюме, заверил, что он в полном порядке, хотя и напуган штормом и своим безрассудством. Затем перешел к главному — к деньгам. Я объяснил ситуацию с ремонтом, с непредвиденными расходами, с необходимостью срочно закупить уголь для продолжения пути на Север. Я написал, что мои собственные средства на исходе, что экспедиция под угрозой срыва. Прямо написал, что вернуться в Портленд нереально. Просил понять.
Снова томительное ожидание. Телеграфный аппарат выстукивал чужие судьбы, чужие новости. Время тянулось
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев