Читать книгу - "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский"
Аннотация к книге "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Покончив с бандой Мэлдуна и спасши наследницу миллионов Маргарет Корбетт, бывший шериф Итон Уайт направляется на Север, к золотым полям Клондайка. Добыть желтый металл в ледяной пустыне Аляски совсем не просто. Справится ли наш герой?
Сердце неприятно екнуло.
— Что еще?
— Вода в трюме. Помпы пока справляются, но…
Капитан пожал плечами.
— Течь? — спросил я, чувствуя, как холодеют руки.
— Похоже на то. Какая-то старая трещина разошлась. Где именно — пока неясно. И одна ли она — тоже.
Я выругался сквозь зубы. Этого еще не хватало! Купил судно, называется. Проверенное.
— Насколько все серьезно?
— Нам нужен док, Итон. Срочно.
Я потер виски. Голова снова разболелась.
— Черт побери! — не сдержался я. — Ну что за полоса невезения! Сначала этот паршивец Артур, потом шторм, теперь течь! Это просто…
Я махнул рукой, не находя слов. Подошел к карте, разложенной на штурманском столе. Чтобы я в ней еще понимал. Мешанина островов вдоль берега.
— Что тут у нас, в этой Роуз Бэй? Есть тут порт или причал какой?
— Здесь? — Калеб усмехнулся. — Ты посмотри вокруг. Сюда только китобои заходят иногда, временная стоянка. Ни дока, ни мастерских. Ни-че-го. Нам нужно в нормальный порт.
Он склонился над картой вместе со мной, водя мозолистым пальцем по изрезанной линии побережья Британской Колумбии.
— Так… Виктория далеко, да и идти против ветра придется, когда шторм стихнет. Вот. Ближайший — Ванкувер.
Он ткнул пальцем в точку на карте.
— Миль триста-четыреста отсюда, не больше.
— Ванкувер… Это уже Канада? — Я прикинул в уме. Таможня, сборы… Еще расходы. Или удастся избежать? Вроде бы у нас «мэй дэй». Должны пустить в порт и без бюрократии.
— Да. Провинция Британская Колумбия.
— Выбора нет. Идем туда, Калеб. Как только шторм позволит.
— Будет сделано, Итон. — Капитан кивнул. — Дам команду готовиться. Как только ветер стихнет и волна уляжется — снимаемся с якоря. Дай Бог, дотянем.
* * *
Шторм утих так же внезапно, как и начался. К утру ветер сменился на легкий бриз, тучи разошлись, выглянуло весеннее солнце. Океан успокоился, лишь тяжелая, длинная зыбь напоминала о недавней буре. «Северная дева» все еще стояла на якоре в пустынной бухте Роуз Бэй.
После завтрака, на который, наконец, удалось поесть горячего, мы снялись с якоря и медленно, осторожно пошли на к Ванкуверу. Паровую машину запустили на малых оборотах — Финнеган берег уголь. Шли медленно, мили тянулись бесконечно. Помпы продолжали мерно стучать, откачивая воду из трюма. Настроение на борту было невеселым. Все понимали — незапланированный заход в канадский порт и ремонт съедят не только время, но и немалые деньги. Мои деньги.
Сначала я зашел к баннокам и Джозайи, проверил самочувствие. Оно было, «спасибо, хреново». Потом выгнал Артура на палубу, осваивать работу юнги и провел большую часть пути в своей каюте, пытаясь привести в порядок мысли и финансы. Снова и снова пересчитывал расходы, прикидывал стоимость ремонта, таможенных пошлин. Картина вырисовывалась безрадостная.
Наконец, спустя почти двое суток, на горизонте показались дымы и очертания порта. Ванкувер. Небольшой, но оживленный город, зажатый между морем и поросшими лесом сопками. Типичный северный порт — функциональный, немного неуютный, пропахший рыбой, солью и угольным дымом. Канадский флаг с кленовым листом лениво полоскался на флагштоке портового управления. На рейде стояло несколько рыболовецких шхун и пара угольщиков. У причалов кипела работа — разгружались какие-то суда, скрипели лебедки, сновали грузчики.
Но самое главное — сухой док. Он был виден издалека — сооружение, похожее на большую ванну. И он был занят. А еще перед ним выстроилась целая очередь из судов, потрепанных недавним штормом. Рыбацкие сейнеры со сломанными мачтами, небольшие каботажные пароходики с помятыми бортами… Штук пять-шесть, не меньше.
— М-да, — протянул Финнеган, разглядывая очередь в бинокль. — Похоже, мы тут надолго застрянем, Итон. Шторм многих потрепал.
— Не застрянем, Калеб, — решительно сказал я. — Время — деньги. И у нас его нет.
Мы зашли в гавань, встали на якорь поодаль от очереди. Я спустился в шлюпку вместе с Финнеганом и двумя матросами, и мы отправились на берег, к конторе начальника порта. С собой взял Артура. Пусть привыкает к моряцкой жизни. Похоже она у него затянется.
Начальником порта оказался полный, краснолицый француз по фамилии Берри, с пышными рыжими усами и лукавыми глазками. Он выслушал нашу историю с течью, сочувственно покачал головой, но развел руками.
— Очередь, джентльмены. Порядок есть порядок. Перед вами шесть судов. Раньше, чем через две недели, а то и три, в док вы не попадете. Мастера загружены, материалы… Сами понимаете, после шторма аврал.
— Три недели⁈ — я едва сдержал раздражение. — Мистер Берри, я не могу столько ждать!
— Понимаю, понимаю, — он вздохнул. — Но ничем помочь не могу. Разве что… — он понизил голос и его глазки хитро блеснули, — … если найдется способ ускорить процесс. Как вы понимаете, ремонт требует… дополнительных ресурсов. И оперативности. Которая стоит денег.
Я все понял. Коррупция цвела и здесь, под сенью канадского флага.
— Сколько? — спросил я коротко.
Берри назвал сумму. Пятьсот канадских долларов. Наличными. «На непредвиденные расходы и ускорение».
— Договорились, — кивнул я. — Но при одном условии: мы встаем в док первыми. Завтра утром.
— Завтра? — чиновник изобразил удивление. — Это будет… непросто. Но… думаю, возможно. Для вас, мистер Уайт, как для судовладельца, попавшего в беду… мы сделаем исключение.
Я отсчитал купюры из бумажника, который предусмотрительно набил канадскими долларами еще в Портленде. Деньги исчезли в ящике стола Берри так же быстро, как и появились.
— Завтра в восемь утра ждите лоцмана, он проведет вас к доку, — улыбнулся начальник порта своей самой радушной улыбкой.
Выйдя из конторы, я зло сплюнул. Пятьсот долларов! На ровном месте! Еще и за ненужного лоцмана слупят. Но выбора не было.
— Теперь нужно найти склад, Калеб, — сказал я капитану. — Чтобы перегрузить часть груза на время ремонта. Лесопилку, бочки с виски, мешки… Все самое ценное.
Найти свободный склад рядом с доком оказалось несложно — предложений было достаточно. Я арендовал просторный пакгауз на полмесяца, заплатив вперед. Мы подошли к причалу, началась разгрузка.
А уже на следующее утро «Северную Деву» аккуратно ввели в сухой док. Воду откачали, и мы смогли наконец увидеть масштаб повреждений. Течь оказалась одна, но довольно неприятная — разошлись листы обшивки на днище, недалеко от киля.
— Ремонт займет минимум неделю, Итон, — констатировал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев