Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Порох и соль - Дмитрий Манасыпов

Читать книгу - "Порох и соль - Дмитрий Манасыпов"

Порох и соль - Дмитрий Манасыпов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Порох и соль - Дмитрий Манасыпов' автора Дмитрий Манасыпов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

540 0 09:03, 27-10-2021
Автор:Дмитрий Манасыпов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Порох и соль - Дмитрий Манасыпов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чем пахнет приключение? Настоящее, не шибко фальшивое? Оружейной смазкой, сгоревшим порохом, въевшимся потом, вражьей кровью, доброй сталью, неизвестным берегом, просмоленным деревом, мокрой парусиной, трофейным вином, листовым табаком и бескрайним морем-океаном? Именно так. Настоящее приключение измеряется узлами, морскими милями и звенящими золотыми, взятыми в абордаже. По местам стоять, псы соленые, корабль будет наш! Здесь сталь соседствует с магией, но вместо камня, песка или земли под ногами лишь палуба и темная пропасть морской глубины. Шкипер и корсар Хайнрих Кишки-Вон Хорне, старпом-альва Лисс, судовой хирург Свалк, морская ведьма Элейн , квотер-мастер Роди и остальные ждут вас.
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:

– Вы не обладаете познаниями в шкиперской работе? – спросил Хорне.

– Знаю математику, но…

– Почему-то так мне и показалось. Помоги Хорьку, сьер. Расставьте все в трюме.

Сьер вздернул голову, блеснул зубами, не возмутился и отправился куда надо. Пока все шло чересчур уж гладко.

– Осторожнее с ним, шкипер. – проворчал Баклберри. – Мутный тип, может, за борт?

Хорне не ответил. Мутный, как они все. Их сюда загнала нужда, а слушаться заставило понимание собственной никчемности. Случай подарил им всем возможность удрать, скрывшись от вполне определенной смерти. Случай подарил Хорне, потерявшему почти все, корабль и трех человек экипажа. Может, что и чуть больше, кто знает?

– Шкипер, вот.

Баклберри кивнул на рундук, устроенный рядом с местом рулевого. Хорне откинул крышку, крепко притянутую ремнями и даже улыбнулся. Жестяной раструб ему сейчас очень даже пригодится. Вот прямо сейчас, блоддеров хвост. Донер проверил крепеж установленной грот-мачты, отправил братьев проверить на ней такелаж. Бизани их кораблик не предусматривал. Как и надстройки на корме. Подъем юта прятал под собой каморку, забранную провощенным кожаным пологом, где шкипер мог отдыхать. Вот и все.

– По местам стоять!

Голос, усиленный жестью, прокатился по гроту даже незнакомо. Сурово, сильно и… как у настоящего шкипера.

– Отдать концы, приготовится к отходу. Марсель поднять. Отваливаем, парни!

– Ху! – прилетело от братьев, уже торчавших на реях. Марсель, небольшой парус у самого конца мачты, марса, хлопнул, пока еще не натягиваясь от ветра.

– Ху. – каркнул под нос Баклберри.

– А ты чего недовольный, матрос? – спросил Хорне, наблюдая за начавшимся разворотом к светлеющему большому пятну впереди. Оттуда рокотало отливом, вытягивающим их в горло и в открытое море.

– Я доволен, шкипер. Не хочу сглазить, пока удача повернулась к нам своими сиськами. Утром мне кинули половину стухшей селедки, а сегодня вечером мне грозит каша на сале.

– Там камбуз?

– Там хитро устроенный очаг и два котла, шкипер. У нас только нет кока.

– Правь левее, там камень.

– Вижу, глаза у меня целые и папка с мамкой меня не пальцем делали.

– Травишь, Баклберри?

– Отвык стоять на вахте, шкипер.

– Привыкай. – Хорне поднял раструб. – На весла, на весла, псы соленые!

Нос уже прямо смотрел на буруны в горле. Да, их вынесет в море, верно. Но вон там, если не выровнять судно, корму потащит влево, разворачивая суденышко. Абиссцы об этом знали и два корыта, ушедших на дне, скорее всего выводили судно на воду в ровную воду. Без всяких отливов-приливов и ненужных движений. Но абиссцы были моряками по праву рождения, и толстые длинные весла оказались по бортам не зря.

– Хорек, сьер, на палубу!

Хорне сам двинулся туда же, оставив Баклберри на руле.

– По двое на весло!

Домер с братьями у левого борта, там же Клайд, сьер и Хорек. Здоровяк Роди на одно весло, Марк на второе, ему, Хорне, остается последнее.

– Баклберри, крепи руль узлом, ставь на два румба к осту! И ко мне!

К нему обернулись все. Донер с братьями – спокойно и с надеждой, остальные… остальные смотрели со страхом. Верно, Хорне не спорил. Остаться без человека у руля сейчас – страшно.

Впереди, уже близко, торчали три каменных пальца. Торчали не скрываясь, темнели через ревущее молоко пены, летящих в стороны волн, расшибающихся о них. Вода клокотала, бешено расходясь в заметных водоворотах, ударяя встречающимся морем и отливом, вылетающим из узкого горла радостно и бурно. И уже катилась по палубе, стекая в клюзы.

– Вперед смотреть! – рявкнул Хорне. – Готовсь!

Баклберри, намертво закрепив правило, уже оказался рядом, взялся за весло, стоя рядом с Хорне.

– Левый – навались!

Корабль, начав смертельную круговерть, вздрогнул. И не остановился.

– Навались!

Палуба дрогнула чуть иначе, начав заваливаться вправо.

– Навались!

Первый камень пролетел за кормой, Хорне заметил его с трудом, отряхиваясь по-собачьи и щурясь.

– Вместе! Давай!

Весла загребали с обоих бортов. Весла почти не справлялись с бешенством моря, не желавшим выпускать деревяшку, пытающимся оставить ее здесь.

– Греби! Ху!

– Ху!!! – ответили по бортам.

– Ху!

– Ху!!!

Второй каменный палец хрустнул справа, снеся кусок планширя и заставив Роди, раскорячившегося первым и вросшим в настил, заорать матом.

– Ху!

– Ху!!!

Их подкинуло, заставив корпус наполовину вылететь вверх. Швырнуло вперед, прямо к водоразделу, к последнему гранитному камню, торчавшему мечом вверх. И…

Весло Марка лопнуло, разлетаясь. Сам бывший гребец, ученый опытом, прыгнул спиной назад, сбивая Баклберри и Хорне. Лопасть, вместе с куском толстенного бруса, разбитого почти у уключины, свистнула над головами.

Судно запрыгало, раскачиваясь, переваливаясь с борта на борт. Хорне кинулся к правилу, но Баклберри успел первым, почти прыгая и на лету разрубая натянутый шкерт, дрожащий и тянущий руль вправо. Канат намокший и твердый, мог спружинить… Но нож, подобранный Баклберри с одного из стражников, был заточен на славу. И разрезал шкерт, набухший и блестящий, как масло.

Баклберри вцепился в свое дерево, навалился, выправляя корабль вправо. Хорне, обернувшись, увидел волну, накатывающую им прямо в скулу. Подхватил катающийся раструб, развернулся к палубе:

– Держаться всем!

Баклберри справился. Волна разбилась о ют, самым краешком, зацепила, но не справилась с судном, набравшим ход с бурно убегающей водой. Их побросило, подняло, еще раз, ухнув вниз и выкинуло на почти спокойную воду.

– Гафели ставить!

Донер и братья рассыпались по реям мачт, потянули за собой остальных. Прямоугольные большие паруса прибранные до времени, побежали вниз, встали, хватая ветер. Хорне рисковал с неумелой командой, но отойти от побережья было важнее. Пусть на море начинается шторм, пусть их впереди ждет смерть… это лучше, чем попасться сине-черным, спокойно резавшим братьев по оружию.

– Крепи!

Кричать лишний раз не стоило. Даже Роди, сейчас спасавший гафель грота, сумевший удержать заворачивающийся край, понимал, что делать. Клайд явно имел дело с парусами, закрепляя на своем ноке как привычный моряк.

– Вышли, шкипер! – крикнул Баклберри. – Уходим от шторма?

– Держи прямо! – Хорне рассмотрел впереди чуть штиля по волнам. – Курс возьмем по звездам, ночью!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: