Читать книгу - "Mondhexe - inverse101"

Mondhexe - inverse101 - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Mondhexe - inverse101' автора inverse101 прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 0 01:00, 16-12-2025
Автор:inverse101 Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Mondhexe - inverse101", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тосака Рин терпит поражение в войне Святого Грааля, но оно ведет вовсе не к гибели.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 182
Перейти на страницу:
произнес он.

Его голос был тихим, мягким, но он заполнял собой всё пространство магазина, перекрывая даже скрип половиц.

Рин не вздрогнула, хотя появление было эффектным. Она лишь слегка наклонила голову, обозначая приветствие, но не выказывая почтения.

— Добрый день, — ответила она.

Олливандер подошел к прилавку. Он двигался бесшумно, плавно, словно скользил по воздуху. Его бледные глаза изучали её лицо, её одежду, её руки.

— Редкий гость, — прошелестел он. — Обычно ко мне приходят одиннадцатилетние дети, полные страха и надежд. Или же старые клиенты, сломавшие свой инструмент по неосторожности. Вы не относитесь ни к тем, ни к другим.

— Верно, — сухо согласилась Рин. — Я не школьница, которой нужно купить первый набор для учебы. И я ничего не ломала.

Она сделала паузу, выдерживая его взгляд. В гляделки с магами она играть умела.

— Что вам угодно, госпожа? — спросил он, слегка склонив голову набок, как птица.

Настало время обозначить цель визита. Рин не собиралась тратить время на светские беседы о погоде или курсе галеона.

— Мне нужен инструмент, — сказала она твердо. — Этот ваш… мистический код. Палочка.

Олливандер не удивился терминологии. Казалось, его вообще трудно было чем-то удивить.

— Палочка… — повторил он. — Да, разумеется.

Он подошел ближе, так близко, что Рин увидела свое отражение в его серебристых глазах. Ей пришлось подавить желание отступить. Его аура была странной. Она не давила мощью, как аура Кастер, но она была вязкой, обволакивающей. Аура человека, который провел всю жизнь среди магических предметов и сам стал немного артефактом.

— Вы ищете не просто замену, — сказал он, и это было утверждение, а не вопрос. — Вы ищете инструмент, который сможет выдержать… вашу специфику.

Его взгляд скользнул по её рукам. Рин знала, что он видит. Он не видел её магических цепей напрямую, но он видел следы праны. Он чувствовал остаточный фон её собственной магии, чуждой этому миру.

— Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно.

Олливандер поднял руку, словно хотел коснуться её плеча, но остановился, не дотрагиваясь.

— Вы не здешняя, — произнес он. — Это очевидно. Ваша аура… она другая. Структурированная иначе. Жестче.

Рин напряглась. Анализ был слишком точным и слишком быстрым.

— А, — его глаза блеснули. — Японские корни?

Вопрос прозвучал неожиданно конкретно.

Рин медленно кивнула, сохраняя лицо непроницаемым.

— Верно, — ответила она. — Но я здесь не для того, чтобы обсуждать мою генеалогию или географию моего происхождения.

Она не собиралась рассказывать ему о Фуюки, о Войне Грааля или о пространственном переходе. Для местного мастера она должна оставаться просто иностранкой. Магом с Востока, который по каким-то причинам оказался в Лондоне и нуждается в местном снаряжении.

— Разумеется, — Олливандер улыбнулся, и эта улыбка сделала его лицо еще более похожим на маску. — Японская магическая традиция… У вас другая философия потока.

— Именно поэтому мне нужен местный инструмент, — сказала Рин, решив, что немного технической правды не повредит. — Мои методы здесь… неэффективны.

Олливандер кивнул, словно ожидал именно этого ответа.

— Разумный подход. Очень прагматичный. Редко встретишь волшебника, который понимает механику процесса, а не просто машет палкой, ожидая чуда.

Он развернулся к стеллажам.

— Японские корни… — повторил он, словно разговаривая с коробками. — Жесткость. Дисциплина. Но и скрытая ярость. Огонь, запертый в лед.

Он начал двигаться вдоль полок, касаясь корешков коробок длинными пальцами. Он не читал надписи. Он, казалось, слушал их.

— Обычно я начинаю с измерений, — сказал он, не оборачиваясь. — Какая рука рабочая, длина предплечья… Но в вашем случае, госпожа, это лишнее. Стандартные мерки здесь не подойдут. Ваша магия уже сформирована. Палочка должна не учить вас, а подчиниться вам. Или выдержать вас.

Он остановился у одной из секций.

— Вишня? Нет, слишком капризна. Драконья жила… возможно, но слишком грубо для вашей техники. Вам нужна точность. Вам нужна емкость.

Рин наблюдала за ним. Этот старик был странным, пугающим, но он был профессионалом. Он говорил на языке, который она понимала — на языке свойств и совместимости.

Он подошел к странной конструкции у стены — подвижной лестнице на рельсах. Такие обычно бывают в старых библиотеках.

Олливандер легко, с неожиданной для его возраста ловкостью, взобрался на лестницу.

— Я думаю, я знаю, что мы ищем, — его голос доносился уже сверху, из темноты под потолком. — Это будет непросто. Но у меня есть несколько… специфических экземпляров. Эксперименты моего деда, которые так и не нашли хозяина. Слишком своенравные для британских волшебников. Слишком требовательные.

Лестница с тихим скрипом покатилась вдоль стены, увозя мастера вглубь его бесконечного архива.

Рин осталась стоять у прилавка одна.

Она смотрела вверх, в темноту, где исчез старик.

Она терпеливо ждала, слушая, как где-то в вышине Олливандер перебирает коробки, бормоча себе под нос что-то о сердцевинах, древесине и судьбе.

Скрип подвижной лестницы возвестил о возвращении мастера. Гаррик Олливандер спустился из темноты верхних ярусов, держа в руках несколько узких, длинных футляров. Пыль на них лежала слоем, свидетельствующим о том, что эти экземпляры не тревожили годами, а может быть, и десятилетиями.

Он положил коробки на прилавок с осторожностью.

— Ну что ж, — произнес он, и в его голосе слышался профессиональный азарт. — Начнем с классики, но с нюансом. Бук и сердечная жила дракона. Двенадцать с половиной дюймов. Жесткая, неуступчивая, но обладающая великолепной проводимостью для боевой магии.

Он открыл верхнюю крышку и протянул палочку Рин.

— Взмахните, — попросил он.

Рин скептически посмотрела на предложенный инструмент. Простая, полированная деревяшка. Никаких рун, никаких инкрустаций, никаких внешних признаков того, что это мистический код, способный выдержать серьезное давление.

«Взмахните», — повторила она мысленно с оттенком иронии. — «Как будто кинетическое движение руки имеет какое-то значение для активации магической цепи. Это всё равно что трясти лампочку, чтобы она загорелась, вместо того чтобы нажать на выключатель».

Тем не менее, она взяла палочку. Дерево было теплым и сухим на ощупь. Баланс был неплохим, но сам предмет казался слишком легким, почти невесомым.

Рин выпрямилась, приняла базовую стойку (ноги на ширине плеч, центр тяжести занижен) и направила палочку в безопасную сторону — в проход между стеллажами.

Ей не нужны были взмахи. Ей нужен был тест на проводимость.

Она открыла одну из своих периферийных магических цепей и подала в палочку импульс Од.

Это была минимальная порция. Тестовый сигнал. Ровно столько, сколько нужно, чтобы зажечь небольшую свечу или активировать простой замок.

Результат был мгновенным и катастрофическим.

Палочка в её руке завибрировала, издав звук, похожий на треск ломающейся кости. Древесина моментально нагрелась, обжигая ладонь. Сопротивление материала оказалось ничтожным. Бук не смог конвертировать поданную энергию в заклинание, он просто захлебнулся ею.

Энергия, не найдя выхода, трансформировалась

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 182
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: