Читать книгу - "Идут роботы - Владимир Николаевич Владко"
Аннотация к книге "Идут роботы - Владимир Николаевич Владко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Третий месяц не утихает забастовка рабочих в Нью-Гаррисе. Безжалостный капиталист Джонатан Говерс терпит от нее большие убытки, но договариваться об улучшениях условий труда с пролетариями не намерен. Он планирует заменить персонал своих заводов на роботов, которым не нужно платить. Узнав об этом, рабочие понимают, что им придется взяться за оружие, чтобы сорвать планы зарвавшегося буржуя. (Аннотация взята из сети Интернет.)
— Сволочи! Тоже показывают белый платок, как и те, что были в броневике?.. А потом гранату швырнут?..
Кто-то размахнулся — и людей с дрожащими руками покрыл белый дым взрыва… Вдруг стрельба утихла… Тим оглянулся вокруг: он увидел на асфальте человеческие тела, разбросанные винтовки, услышал чей-то стон. А около ворот Боб Лесли распоряжался, поддерживая правую руку, из которой тяжелыми каплями стекала на землю кровь:
— Скорее собирайтесь! Раненых подберут женщины. Забирайте у убитых всё оружие, берите его и у раненых, им оно теперь не нужно. У нас ещё достаточно дел. Оставьте отряд у ворот — никого не впускать и не выпускать без разрешения революционного комитета. Все силы теперь на осаду полиции и банка, где засели полицейские и остальные социал-фашисты… Скорее, товарищи, нам надо справиться до ночи, потому что ночью могут подойти правительственные войска!
… Тим шел рядом с Бобом и слушал его распоряжения, как вдруг из-за угла навстречу отряду выехал автомобиль. Он направился было на завод; но, увидев вооружённых людей, шофер затормозил и быстро повернул машину. Однако, было уже поздно. Несколько рабочих бросились к машине и, угрожая оружием, заставили её остановиться.
— Кто едет? — Спросил Боб Лесли.
Вместо ответа изнутри машины раздался выстрел. Боб отшатнулся, и пуля не задела его.
— Эй, бросьте шутить! — Воскликнул он. — Иначе от вас, сударь, живого места не останется! Руки вверх!
Человек в машине увидел, что спорить было бесполезно, потому что в его лицо смотрело сразу несколько винтовок. Он отбросил от себя револьвер и поднял руки.
— Кто?
Человек молчал. Его бледное лицо с серыми, словно стальными глазами, было как мел. Но он не отвечал. Тим через плечо Боба заглянул в машину — и не поверил своим глазам: это был Джонатан Говерс, собственной персоной!
— Боб, это Говерс, — тихо сказал Тим.
— Не может быть!
— Да, уверяю тебя.
Боб остановил рабочих, которые хотели вытащить человека со стальными глазами из машины:
— Стойте! Пусть едет! Нам не до него. Тим, иди с ним на завод. Не позволяй никому останавливать машину. Оставь его там у ворот, пусть полицейские помогут ему, откроют ему ворота, слышишь?..
Тим смотрел на Боба: не сошел ли он с ума?.. Отпускать из рук Говерса?.. Но Боб не дал ему времени ничего сказать:
— Ты слышал? — Строго спросил он. — Значит, иди. Если не доставишь его целым на завод и не передашь полицейским, — отвечаешь головой.
Тим не мог спорить. Он стал на подножку и, держа револьвер наготове, поехал на завод, ругая Боба и всё в мире: он, Тим Кровнти, выполняет обязанности Говерсовского охранника?.. Всё на свете пошло вверх ногами. Но приказ надо было выполнить. Если Боб что-то хотел — спорить не надо…
ГОВЕРС ОПРЕДЕЛЯЕТ ПОЛОЖЕНИЕ
Томас Бирз почти сошёл с ума. Он никого и ничего не слушал, отказывался даже от разговоров со смотрителями, что приходили докладывать ему о роботах, о том, что они снова ровно в двенадцать часов подняли вверх левые руки, словно нарочно обращая на себя внимание. Зря. Томас Бирз отвечал:
— Ерунда! Пусть поднимают руку, пусть поднимают обе, даже ноги пусть поднимут. Дело теперь не в них. Ну их к чёрту!..
Смотрители уходили, ничего не понимая. Но и они тревожно прислушивались к выстрелам и возгласам с площади, что доходили сюда, как шум грозного прибоя. Что-то будет!..
Бирзу сообщили по телефону из полиции, дело очень ухудшилась. Рабочие получили оружие, захватили бронеавтомобиль, который должен был их задержать перед заводской площадью, разбили отряд полиции и боевой организации фашистской молодежи — и теперь движутся к полицейской управе и банку. Гордон Блэк советовал держаться, потому что завод осадили революционеры (он впервые произнёс это слово!) — И только войска могут спасти положение.
— Войска должны прийти ночью, — сказал Блэк, — надо продержаться до тех пор, потому что революционеры фактически захватили весь город. Мы сидим словно в ловушке. Я не уверен, что они не взорвут дом полицейской управы… Держитесь, мистер Бирз, вам это делать легче, ибо вы сидите за крепкими заводскими стенами!..
Дважды уже Томас Бирз пожалел, что в его распоряжении не было самолета; потому что он был человеком, который трезво смотрел на вещи, и хорошо понимал, что рискует головой. Он считал, что можно потерять всё, кроме головы, потому что её назад не вернешь… Но — как можно было выбраться отсюда, из этого проклятого завода, если он сидел в нём, словно в ловушке?..
Ещё раз он вспомнил недобрым словом Говерса, который оставался в полной безопасности в Нью-Йорке. Он, Томас Бирз, вынужден дожидаться здесь войска, — если его не разорвут до того…
Зазвенел телефон. Бирз неохотно взял трубку.
— Слушаю.
— Мистер Бирз, — услышал он голос Мадлен, — я хотела бы поговорить с вами, если есть время.
— Прошу. Рад выслушать вас.
— Нет, по телефону я не буду говорить. Я хочу прийти к вам.
— Опять-таки, прошу. Сейчас я распоряжусь.
Он нажал кнопку звонка. Вошёл секретарь.
— Пройдите к мисс Стрэнд и приведите её сюда, — приказал Бирз.
… Мадлен ждала. Комната не была заперта, но выйти она не могла, потому что в дверях стояла огромная железная фигура робота, который загораживал собой выход. Это нервировало Мадлен с того самого времени, как Бирз привёз её сюда. Незыблемая фигура словно следила за каждым её движением. Но Бирз сказал:
— Ставить вам стражников я не могу, мне и так не хватает людей. И оставить вас на свободе я тоже не могу, вы доказали свои враждебные намерения. Значит, придётся поставить у ваших дверей робота. Кстати, вы всё время хотели лучше познакомиться с ними. Даже без моего разрешения приходили на завод в виде уборщицы. Думаю, что делаю приятное для вас, оставляя наедине с роботом. Пожалуйста, осматривайте, сколько хотите. Только не советую прикасаться к нему, потому что роботы, что стоят у меня на страже, всегда насыщенны током, а этот ток убивает человека на месте.
Мадлен ни слова не ответила на ту издевательскую речь. Робот неподвижно стоял в дверях всю ночь, утро и день. Мадлен не могла даже спать, измученная «допросом третьей степени»: у неё болели обожжённые электрическим проводом руки, а тут ещё нервировал робот. Ей казалось, что он в любую минуту может всё также молча подойти и задушить её…
С радостью она услышала человеческие шаги. И, словно тоже слыша их, робот тяжело повернулся и отступил в сторону. В комнату вошел секретарь Бирза:
— Мистер Томас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев