Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук

Читать книгу - "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"

Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук' автора В. А. Головачук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

96 0 23:02, 19-11-2023
Автор:В. А. Головачук Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🎭 Встречайте книгу, где каждая страница - это как хитроумный ход в игре шахматы, а каждый персонаж - как фигура на этой доске. Ван Ли - загадочная личность, чьи хитрости и стратегии поражают воображение. Погружайтесь в мир интриг, увлекательных схваток и неожиданных поворотов сюжета.
🤔 Какой план у Ван Ли на этот раз? Какие тайны хранит его хитростная улыбка? Поднимитесь вместе с ним по ступеням интриг и раскройте все карты этой захватывающей истории. Но будьте осторожны, потому что в этой игре не всегда можно доверять даже самым близким.
🖋️ В. А. Головачук - мастер слова, создатель увлекательных историй, которые заставляют задуматься и разгадывать головоломки вместе с героями. В каждой его книге кроется глубокий смысл, который раскрывается по мере того, как читатель погружается в сюжет.
🌐 А теперь представьте, что вы не просто читаете этот роман, но и можете услышать каждый хитрый шепот Ван Ли в аудиоверсии на books-lib.com! 🎧 Мы приглашаем вас не только читать книги онлайн, но и наслаждаться звуками историй, созданными лучшими авторами мира.
📚 На books-lib.com собраны не только бестселлеры, но и настоящие жемчужины литературы. Это место, где каждый читатель находит свою историю и наслаждается каждым моментом виртуальных страниц. Почувствуйте волшебство слов и звуков вместе с нами!
✨ "Двенадцать хитростей Ван Ли" - это не просто роман. Это погружение в мир умений, интриг и стратегий, где каждый ход может стать решающим. Поднимитесь на новый уровень вместе с Ван Ли на books-lib.com! 🚀


Читать еще книги автора В. А. Головачук:
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
Перейти на страницу:
перевязана Камешек.

— Что?! — побелела как снег Ло Синь. — Может ты ошибся?! Вокруг кучу алых лент. Не обязательно это она.

Она в углу надгрызена. Ее очень полюбила эта черепаха, и когда он её нес, то она грызла её уголок…

Глава 11

Ван Ли спрятал лицо в руках и сидел сгорбившись. Казалось, будто все силы разом покинули его.

— «Бай Ян Дзя. Ты же самый сильный в клане. Как ты мог попасть в неприятности?! С тобою же всё в порядке?!»

У Цянь подошел к мужчине и погладил того по плечу.

— С ним всё будет в порядке. Я уверен. Мы найдём его, — сказал парень.

— Разбойники не захватывали никого в плен? — спросил Ван Ли, начав растирать виски. У него жутко разболелась голова. Да ещё и раны заныли.

— Наши нет. Но за других не знаю. У них и группировка побольше и заклинатели были.

— Не думаю, что у разбойников найдутся такие заклинатели, что смогут победить Бай Ян Дзя, — засомневалась Ло Синь.

— Это точно, — раздался хриплый голос у двери.

Все резко развернулись на звук, выхватив оружие.

— Я вижу вы очень рады меня видеть, — усмехнулся заклинатель и закашлялся кровью.

— Ян Дзя! Ты живой! — бросился его обнимать Ван Ли. — А я уже сколько себе надумал!

— Пока живой. Но ты его сейчас задушишь, — подошла к ним Ло Синь.

Ван Ли отшагнул в сторону, давая возможность Целителю его осмотреть.

Тот имел очень потрепанный вид. Несколько ран на теле кровоточили и начали гноиться. На щеке красовался небольшой шрам, да и некоторые его медианы были нарушены.

Похоже он пережил достаточно тяжелую ночь и такое же утро.

— Что случилось?! Где ты был всё это время?! — забывшись схватил его за плечо Ван Ли.

Бай Ян Дзя зашипел от боли. Оказывается заклинатель надавил на его рану.

— Прости! Я нечаянно! — отшатнулся от него Ван Ли.

— Все в порядке, — хлопнул его по плечу шисюн, и теперь уже зашипел от боли Ван Ли.

— Прости! Ты ранен?! — не на шутку обеспокоился братец Бай.

— По сравнению с тобой — ерунда.

Ло Синь громко выдохнула.

— Да вас обоих послушать, здоровее всех здоровых, — сказала она. — А мне теперь вас лечить.

— Так где ты был? — напомнил свой вопрос Ван Ли.

— Разбирался с разбойниками, — признался Бай. — Как только вы телепортировались я собирался отправиться следом за вами, но внезапно почувствовал головокружение и потерял сознание. Как оказалось, те красные ягоды на берегу озера есть нельзя…

— Ты совсем сдурел?! — не выдержал его шиди. — Вечно всякую дрянь в рот тянешь! Нельзя есть всё подряд! А если бы ты умер?!

Бай Ян Дзя, услышав такое — смутился.

— Я не думал, что возле такого чудесного озера может расти что-то настолько ядовитое.

— А что произошло потом? — прервал их ссору Мастер Джан.

— Когда я очнулся, я оказался в плену у разбойников. Они собирались напасть на наш клан и решали, кто будет следить за мной. Так и не решив, половина ушла на вылазку, а вторая половина собирались за меня потребовать выкуп у моего брата.

— То есть они знали кто ты? — задумался Мастер Чжан.

— Конечно знали, — хмыкнула Целительница туго стягивая повязку. От чего у мужчины даже выступили слезы. — Он у нас такой один красавчик, с белыми волосами. Его все знают.

— Кстати да. Довольно необычный цвет волос, — согласился старик.

— Они были такими же черными как и у его брата, но потом его настигло искажение ци. Мы с огромным трудом его тогда спасли. Глава даже пожертвовал фамильной реликвией. Он выжил, но так и остался седым.

— Жуть какая, — сказал У Цянь, теребя алую ленту.

— Она нашлась, — обрадовался Бай Ян Дзя, увидев свою ленту. — Я собирался отправиться её искать когда покормлю Камешек.

— Вот как хорошо, что я её подобрал, — обрадовался старик. — А иначе вместо лазарета ты бы бегал по полю.

— Не бегал! — сказала, как отрезала, Ло Синь. — Я бы его просто привязала к кровати и он бы у меня и пальцем пошевелить не смог.

Братец Бай настороженно посмотрел на женщину.

Ли, фыркнул от смеха. Он знал, что эта женщина не бросает слов на ветер и если она сказала, что его привяжет, то так она и сделает.

— А как вышло, что ты ранен? — спросил Бай Ян Дзя.

— На клан напали разбойники. Там был очень сильный заклинатель. Он то меня и ранил, — признался мужчина.

— Понятно, — вздохнул шисюн. — Рана не опасная?

— Нет. Всего лишь небольшая царапина.

— Но вот по голове тебя приложили знатно, — сказала Ло Синь.

— Я этого даже и не помню, — признался Ван Ли.

— Я же и говорю — сильно ударили. Поэтому и не помнишь.

У Цянь протянул ленту беловолосому мужчине и тот спрятал её за пазуху. Черепаха давно вылезла из коробки и пыталась взобраться к нему на руки.

— Ох какая ласковая, — умилилась Целительница и стянула покрепче вторую повязку.

Бай Ян Дзя тихо взвыл. Он мог терпеть любую боль, но почему-то не выдерживал лечение Ло Синь.

— А дальше то что? — напомнил о разговоре любопытный У Цянь. — Разбойники решили получить за вас выкуп и..?

— И тут я почувствовал, что яд перестал действовать. Конечно я ещё не мог хорошо концентрироваться и путал лево и право, но в конце концов все разбойники закончились и я пошел домой.

— Что-то долго ты шел, — заметил Ван Ли.

— Я несколько раз по дороге терял сознание, — смутился заклинатель.

— Идиот, — беззлобно пробормотал Ван Ли пытаясь скрыть волнение за друга.

— Чтоб больше ничего непонятного не жрал! Понятно?! — легонько стукнула Ян Дзя ро шее Целительница. — Переполошил всех. Малыш Ли вон вообще без тебя от рук отбился.

Бай Ян Дзя напряженно замер. Что ещё мог натворить его шиди?

— Что он сделал?

— Ребёнка…

— Чт… — мужчина посмотрел на Ван Ли. Какого ещё ребенка?! Когда тот успел?!

— Это же шутка?!

— Нет. Вон он, стоит, — показала на У Цяня Целительница. Мальчик смутившись покраснел.

Ван Ли понял, что его обман зашёл слишком далеко. Настолько далеко, что признаваться в этом не было смысла. Да никто ему теперь уже и не поверит.

— То есть мне ты даришь черепаху, а кому-то ребенка? — разозлился Бай Ян Дзя.

— А ты бы хотел наоборот?!

Все замолчали.

— Я пожалуй пойду, поставлю чайник, — закашлялся Мастер Чжан.

— Ты в своих шутках зашел слишком далеко. Думай хоть иногда, что ты мелешь, — устало потерла лицо Ло Синь. — У меня из-за вас двоих будут морщины.

— Ребенок гораздо лучше черепахи, — согласно кивнул У Цянь.

— Мальчик. Сходи

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: