Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская

Читать книгу - "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская"

Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Детективы / Разная литература / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская' автора Галина Николаевна Полынская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

48 0 18:03, 02-05-2025
Автор:Галина Николаевна Полынская Жанр:Научная фантастика / Детективы / Разная литература / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Туристическая поездка коллектива агентства «ЭФ» на историческую родину своего директора – в Испанию, оборачивается новым необычным делом. Делом, расследование которого приведет к непредсказуемым последствиям и совершенно неожиданному финалу истории.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
дней.

– А что… куда…

– Поживешь пока в отеле. Или хочешь здесь остаться?

Парень вскочил со стула и заметался по комнате. Побросав в спортивную сумку какие-то вещи, документы, он натянул куртку-ветровку, с собачьим доверием взглянул на своего спасителя и сказал:

– Давайте уходить.

На улице стемнело. Ночь разлилась по узким каменным улочкам холодными сырыми чернилами. Удовольствие от спокойной одинокой прогулки улетучилось, теперь Феликс шел быстро, за ним едва поспевал Мигель.

– Маэстро, а в какой отель мы идем, где я буду жить? – спросил парень, поравнявшись со своим спасителем.

– В «Адольфо», – бросил Феликс.

– О, шикарное место! Я никогда…

– Ты можешь замолчать?

Мигель покорно умолк. Правда продержался он всего с полквартала и опять попробовал общаться:

– А почему вы не расспрашиваете о моих убийцах?

– О каких убийцах, они тебя не убили.

– Но собирались!

– И что ты можешь о них рассказать?

– Двое белых мужчин лет сорока.

– Это всё?

– Да.

– Так я и думал.

На подходе к отелю Феликса захлестнуло острое чувство голода. И он подумал, что стоит всё же снова вернуться к молоку свежих орехов, концентраты давали слишком короткое насыщение. Стиснув зубы, мужчина влетел в гостиницу и понесся через вестибюль к лестнице. Как привязанный за ним потрусил Мигель.

Поднявшись на этаж, Феликс увидел в конце коридора всю свою компанию, за исключением Тересы. Команда агентства что-то обсуждала с Инной и Мухиным. Увидев, что директор вернулся не один, они замолчали и вопросительно уставились на Феликса и его спутника.

– Это болван Мигель, – представил Феликс. – Его чуть не удавили из-за нашего скелета. Здесь поживет, пока не разберемся с ситуацией. Гера, у тебя номер двухместный, возьми его к себе.

Инна смерила лукавым взглядом симпатичного молодого испанца и сказала:

– И у меня двухместный номер, я могу присмотреть за Мигелито.

Тут неожиданно взбеленился капитан Мухин. Он покраснел лицом так, что засверкала каждая веснушка, и выпалил:

– Еще чего не хватало! Пусть Мигелито чешет к Гере, а то я его к себе заберу, у меня тоже двухместный номер!

– Да ладно вам, пускай ко мне идет, какие проблемы, – сказал Герман. – Он английский знает?

По-английски Мигель говорил плохо, но достаточно для простого понимания. Оставив юношу на попечение своих сотрудников, Феликс сказал ужинать без него и ушел в номер.

Он допивал второй бокал концентрата, пытаясь загасить обжигающий голод, когда постучал Гера.

– Извини, не помешаю? – заглянул он в комнату.

– Заходи, – приглашающе махнул рукой Феликс. – Проблемы с Мигелем?

– Пока нет, – Гера прикрыл за собой дверь. – Располагается в номере, осваивается.

Феликс осушил бокал, прислушался к ощущениям и взялся размешивать третью порцию. Заметив вопросительный взгляд парня, он пояснил:

– Перестало нормально насыщать, стоит вернуться к свежим орехам.

– Давай сбегаю?

– Утром, сейчас хватит.

– Хорошо, если что, разбуди ночью, я принесу. Спросить хотел, как ты в архив сходил, результативно?

Феликс рассказал, что удалось узнать, и добавил:

– Причина смерти указана вполне естественная для тяжелобольного подростка, но Никанор утверждает, что было отравление мышьяком. С тем, что плакальщица не родственница, он тоже прав, мальчик жил в приемной семье.

– Слушай, мы реально головы сломали, пытаясь понять, что за суета вокруг скелета, зачем он всем понадобился, еще и говоришь, Мигеля из-за него чуть не удавили. Так вот, может, особую ценность имеют сами кости? Какие-то они уникальные?

Немного поразмыслив, Феликс покачал головой:

– Ничего уникального мы с Никанором не заметили. Обычные человеческие кости, разве что поврежденные болезнью и мышьяком.

– Понятно, отметаем эту версию. Каков дальнейший план действий?

– Навещу семью Морено, если они еще проживают по последнему указанному адресу. Рано утром пообщаюсь с Мигелем, попробую вытащить из его сознания подробности о душителях, а то от страха он ничего не запомнил.

– Он тебя маэстро называет, так трогательно, – расплылся в улыбке Герман.

– Впору разрыдаться от умиления.

– Ладно, пойду, отдыхай, – Гера взялся за дверную ручку. – Если Мигель захочет поесть, можно выпускать его из комнаты?

– Закажите в номер.

Заперев дверь, Феликс принялся медленно расстегивать рубашку, прислушиваясь к ощущениям после трех порций сухого кокосового молока. Голод удалось потушить, но сдерживающая пожар пленка была такой тонкой, что вот-вот грозилась надорваться. Расстегнув пуговицы на половину, он очнулся, взял мобильник и набрал Петра и Павла. Но звонок остался без ответа.

Глава 24

К ночи Дон Вито с Паблито отлично выспались, отдохнули и подготовились к повторному походу в подземелье.

Перелетев с дивана на стол, ворон походил по периметру, встряхнул перья и сказал:

– Интересно, домой работники уходят или тут живут?

– Не знаю, – Дон Вито хорошенько потянулся, широко зевая. – Заодно и выясним.

Решив, что уже достаточно поздно, кто уходит домой – ушел, кто не уходит, всё равно останется, они покинули кабинет и направились к лифту по проторенному пути. Чувствовали себя маленькие разведчики гораздо увереннее, полагая, что если перемещения и обнаружат, то всё равно никто не догадается, что у них есть определенная цель.

Спустившись на первый этаж, они юркнули под лестницу и затормозили. Лифт исчез. На его месте осталась лишь глухая ровная стена.

– Не п-о-онял… – тихонько проскрипел Паблито.

– Неужели нас все-таки заметили, – Дон Вито быстро огляделся, выискивая, куда мог подеваться лифт.

– Прямо из-за нас убрали? – недоверчиво покосился на него ворон. – Как можно за полдня спрятать лифт?

– Думаю, в этом здании всё может быть. А если… – крыс медленно поднял переднюю лапку и задумчиво почесал мордочку, – если мы и впрямь перемещаемся вместе с домом по разным измерениям, возможно, мы сейчас не в своем находимся. В каком-то ином, где нет лифта. И надо просто подождать, когда вернемся в своё измерение, тогда и лифт появится.

Паблито выслушал с приоткрытым клювом, потряс головой, напомнил, что ему такое сложно и спросил:

– Делать что?

– Походим по этажам, посмотрим. Возможно, лифт сейчас находится в каком-то другом месте.

Хотя Паблито так и не понял, каким образом, по мнению крыса, кабина способна исчезнуть и оказаться в другом месте, походить по зданию из любопытства согласился.

Первый и второй этажи встретили молчанием коридоров и закрытых дверей, всем своим видом уверяя в собственной полнейшей пустоте. А на третьем обнаружился лифт. Дверь кабины находилась в конце коридора, вместо окна и располагалась в метре от пола.

– Не по-о-о-онял… – повторился Паблито.

– Я же говорил! – торжествующе воскликнул крыс. – Идем, посмотрим, можно ли воспользоваться.

– Так, а куда мы на нем приедем… – засомневался ворон, но Дон Вито уже устремился вглубь коридора.

Паблито нехотя поплелся было за ним, но притормозил у одного из кабинетов, заслышав едва

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: