Читать книгу - "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская"
Аннотация к книге "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Туристическая поездка коллектива агентства «ЭФ» на историческую родину своего директора – в Испанию, оборачивается новым необычным делом. Делом, расследование которого приведет к непредсказуемым последствиям и совершенно неожиданному финалу истории.
– А что… куда…
– Поживешь пока в отеле. Или хочешь здесь остаться?
Парень вскочил со стула и заметался по комнате. Побросав в спортивную сумку какие-то вещи, документы, он натянул куртку-ветровку, с собачьим доверием взглянул на своего спасителя и сказал:
– Давайте уходить.
На улице стемнело. Ночь разлилась по узким каменным улочкам холодными сырыми чернилами. Удовольствие от спокойной одинокой прогулки улетучилось, теперь Феликс шел быстро, за ним едва поспевал Мигель.
– Маэстро, а в какой отель мы идем, где я буду жить? – спросил парень, поравнявшись со своим спасителем.
– В «Адольфо», – бросил Феликс.
– О, шикарное место! Я никогда…
– Ты можешь замолчать?
Мигель покорно умолк. Правда продержался он всего с полквартала и опять попробовал общаться:
– А почему вы не расспрашиваете о моих убийцах?
– О каких убийцах, они тебя не убили.
– Но собирались!
– И что ты можешь о них рассказать?
– Двое белых мужчин лет сорока.
– Это всё?
– Да.
– Так я и думал.
На подходе к отелю Феликса захлестнуло острое чувство голода. И он подумал, что стоит всё же снова вернуться к молоку свежих орехов, концентраты давали слишком короткое насыщение. Стиснув зубы, мужчина влетел в гостиницу и понесся через вестибюль к лестнице. Как привязанный за ним потрусил Мигель.
Поднявшись на этаж, Феликс увидел в конце коридора всю свою компанию, за исключением Тересы. Команда агентства что-то обсуждала с Инной и Мухиным. Увидев, что директор вернулся не один, они замолчали и вопросительно уставились на Феликса и его спутника.
– Это болван Мигель, – представил Феликс. – Его чуть не удавили из-за нашего скелета. Здесь поживет, пока не разберемся с ситуацией. Гера, у тебя номер двухместный, возьми его к себе.
Инна смерила лукавым взглядом симпатичного молодого испанца и сказала:
– И у меня двухместный номер, я могу присмотреть за Мигелито.
Тут неожиданно взбеленился капитан Мухин. Он покраснел лицом так, что засверкала каждая веснушка, и выпалил:
– Еще чего не хватало! Пусть Мигелито чешет к Гере, а то я его к себе заберу, у меня тоже двухместный номер!
– Да ладно вам, пускай ко мне идет, какие проблемы, – сказал Герман. – Он английский знает?
По-английски Мигель говорил плохо, но достаточно для простого понимания. Оставив юношу на попечение своих сотрудников, Феликс сказал ужинать без него и ушел в номер.
Он допивал второй бокал концентрата, пытаясь загасить обжигающий голод, когда постучал Гера.
– Извини, не помешаю? – заглянул он в комнату.
– Заходи, – приглашающе махнул рукой Феликс. – Проблемы с Мигелем?
– Пока нет, – Гера прикрыл за собой дверь. – Располагается в номере, осваивается.
Феликс осушил бокал, прислушался к ощущениям и взялся размешивать третью порцию. Заметив вопросительный взгляд парня, он пояснил:
– Перестало нормально насыщать, стоит вернуться к свежим орехам.
– Давай сбегаю?
– Утром, сейчас хватит.
– Хорошо, если что, разбуди ночью, я принесу. Спросить хотел, как ты в архив сходил, результативно?
Феликс рассказал, что удалось узнать, и добавил:
– Причина смерти указана вполне естественная для тяжелобольного подростка, но Никанор утверждает, что было отравление мышьяком. С тем, что плакальщица не родственница, он тоже прав, мальчик жил в приемной семье.
– Слушай, мы реально головы сломали, пытаясь понять, что за суета вокруг скелета, зачем он всем понадобился, еще и говоришь, Мигеля из-за него чуть не удавили. Так вот, может, особую ценность имеют сами кости? Какие-то они уникальные?
Немного поразмыслив, Феликс покачал головой:
– Ничего уникального мы с Никанором не заметили. Обычные человеческие кости, разве что поврежденные болезнью и мышьяком.
– Понятно, отметаем эту версию. Каков дальнейший план действий?
– Навещу семью Морено, если они еще проживают по последнему указанному адресу. Рано утром пообщаюсь с Мигелем, попробую вытащить из его сознания подробности о душителях, а то от страха он ничего не запомнил.
– Он тебя маэстро называет, так трогательно, – расплылся в улыбке Герман.
– Впору разрыдаться от умиления.
– Ладно, пойду, отдыхай, – Гера взялся за дверную ручку. – Если Мигель захочет поесть, можно выпускать его из комнаты?
– Закажите в номер.
Заперев дверь, Феликс принялся медленно расстегивать рубашку, прислушиваясь к ощущениям после трех порций сухого кокосового молока. Голод удалось потушить, но сдерживающая пожар пленка была такой тонкой, что вот-вот грозилась надорваться. Расстегнув пуговицы на половину, он очнулся, взял мобильник и набрал Петра и Павла. Но звонок остался без ответа.
Глава 24
К ночи Дон Вито с Паблито отлично выспались, отдохнули и подготовились к повторному походу в подземелье.
Перелетев с дивана на стол, ворон походил по периметру, встряхнул перья и сказал:
– Интересно, домой работники уходят или тут живут?
– Не знаю, – Дон Вито хорошенько потянулся, широко зевая. – Заодно и выясним.
Решив, что уже достаточно поздно, кто уходит домой – ушел, кто не уходит, всё равно останется, они покинули кабинет и направились к лифту по проторенному пути. Чувствовали себя маленькие разведчики гораздо увереннее, полагая, что если перемещения и обнаружат, то всё равно никто не догадается, что у них есть определенная цель.
Спустившись на первый этаж, они юркнули под лестницу и затормозили. Лифт исчез. На его месте осталась лишь глухая ровная стена.
– Не п-о-онял… – тихонько проскрипел Паблито.
– Неужели нас все-таки заметили, – Дон Вито быстро огляделся, выискивая, куда мог подеваться лифт.
– Прямо из-за нас убрали? – недоверчиво покосился на него ворон. – Как можно за полдня спрятать лифт?
– Думаю, в этом здании всё может быть. А если… – крыс медленно поднял переднюю лапку и задумчиво почесал мордочку, – если мы и впрямь перемещаемся вместе с домом по разным измерениям, возможно, мы сейчас не в своем находимся. В каком-то ином, где нет лифта. И надо просто подождать, когда вернемся в своё измерение, тогда и лифт появится.
Паблито выслушал с приоткрытым клювом, потряс головой, напомнил, что ему такое сложно и спросил:
– Делать что?
– Походим по этажам, посмотрим. Возможно, лифт сейчас находится в каком-то другом месте.
Хотя Паблито так и не понял, каким образом, по мнению крыса, кабина способна исчезнуть и оказаться в другом месте, походить по зданию из любопытства согласился.
Первый и второй этажи встретили молчанием коридоров и закрытых дверей, всем своим видом уверяя в собственной полнейшей пустоте. А на третьем обнаружился лифт. Дверь кабины находилась в конце коридора, вместо окна и располагалась в метре от пола.
– Не по-о-о-онял… – повторился Паблито.
– Я же говорил! – торжествующе воскликнул крыс. – Идем, посмотрим, можно ли воспользоваться.
– Так, а куда мы на нем приедем… – засомневался ворон, но Дон Вито уже устремился вглубь коридора.
Паблито нехотя поплелся было за ним, но притормозил у одного из кабинетов, заслышав едва
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев