Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku

Читать книгу - "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku"

Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku' автора Ritoro Deikku прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

357 0 23:06, 11-09-2024
Автор:Ritoro Deikku Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Один старец как-то сказал: "Все мы с чего-то начинаем. В судьбе каждого человека есть ошибки и правильные решения, взлёты и падения... Так говорят слабые. Сильные понимают, что ошибки стоят крови, что падения оставляют слишком глубокие шрамы и что каждая чёрная полоса может оборваться смертью. Именно поэтому в жизни великих людей мало ошибок - они просто не доживают до многих. Все кроме одного..."

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 130
Перейти на страницу:
Ияков.]

Парень аж вздрогнул от этого высоковатого пижонски-вычурного голоса, словно ему по ушам проехались кувалдой. Его глаза резко распахнулись, а руки вцепились в землю, приподняв локти.

Он инстинктивно попытался встать, чтобы быть готовым к драке, но его конечности, уже совершенно его не слушались.

[Вигир: Ну что ты, что ты… Лежи, отдыхай. Тебе противопоказано напрягаться с такими-то ранами.]

Вигир Фаль слегка ухмыльнулся и провёл пальцами по своим маленьким лиловым усикам. Он был всё в той же довольно красивой и яркой одежде, и на фоне самого обычного леса, растерзанного создания и окровавленного Иякова юноша выглядел уж больно неестественно и даже как-то раздражающе.

[Ияков: Вылечи меня блять… Своей… Своей этой псилактикой…]

[Вигир: Чтобы ты сразу куда-то помчался, даже не выслушав меня? Конечно же нет.]

[Ияков: Эргх…]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: Не волнуйся, я здесь не для того, чтобы читать тебе лекции. Просто хотел похвалить – убить сразу двух тайтрических выродков не под силу даже опытным воинам, а ты смог справиться с этим даже не посредством сплошной грубой силы, как ты поступал до этого.]

[Ияков: Это просто было логично… Он был быстрее меня.]

[Вигир: И при этом ты не сдался… Спешу тебя с этим поздравить…]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Ты знаешь, что это… Было вообще?]

[Вигир: Когда ты просто отрубался в обнимку со склизкими мерзкими щупальцами? На самом деле, это я хочу спросить у тебя, что это было.]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Не знаю… Как будто бы я видел его воспоминания… Хотя, скорее, даже по-другому… Как будто бы я прожил всю его жизнь…]

[Вигир: Очень интересно… Именно поэтому ты произносишь эти невнятные шваркающие звуки?]

[Ияков: Омо когос хахса… Блять… Это их речь… Речь выродков…]

[Вигир: Любопытно…]

[Ияков: Только вот… Что за выродки?.. Почему «тайтрические»? Ничего такого я не видел в его мыслях…]

[Вигир: Не сказал бы, что это какая-та примечательная история. Просто был какой-то то ли человек, то ли нечто другое под именем Таетр. Он был изгнан из своего общества и бродил по востоку Континента – там, где не живут люди. Все эти существа пошли от него. Они крайне хаотичны и редко встречаются полностью одинаковыми…]

Его изумрудный взгляд упал на пушистых рыжих монстриков, ползающих по травке.

[Вигир: По крайней мере, так мне рассказывали… Хотя вот этих существ много, и они ничем особо не отличаются…]

[Ияков: Нет… Они все мертвы…]

[Вигир: Что?]

[Ияков: Я трогал их… Они лишь… Я не знаю… Плоды… Плоды какого-то дерева – по крайней мере, так почувствовал я. У них нет ни пульса, ни сердца, ни сознания. Внутри они пусты.]

[Вигир: Удивительно… Но ты же как-то смог с ними договориться с ними, чтобы они сбили с толку то создание и булькали в овраге…]

[Ияков: Они просто тянулись ко мне… Чувствовали во мне его…]

[Вигир: Ты всё о том первом выродке?]

[Ияков: Да… Мне кажется, если бы у него было имя… Его бы звали Айхий (урод).]

[Вигир: С каких пор ты стал таким сентиментальным?]

[Ияков: Чего?]

[Вигир: Давать имя выродку, который пытался тебя убить? Это под стать Лузе, но никак не суровому Иякову.]

[Ияков: Он умер слабым, думая, что он сильный… Отвратительная участь – вот и всё.]

[Вигир: Хочешь сказать, что не каждый умирает так?]

[Ияков: Нет. Обычно все сомневаются в своей силе. А он верил непоколебимо…]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: Так ты будешь меня лечить?..]

[Вигир: …]

Псилактик широко улыбнулся и сделал несколько шагов к уже задыхающемуся телу Иякова.

[Ияков: !!!]

Каблук его туфли вонзился в рану на животе парня и слегка поповорачивался в разные стороны, всё глубже проникая в и так уже начинающее гноиться отверстие. Ияков болезненно застонал, и по его грязному боку снова потекла кровь.

[Вигир: Почему ты получил так много ранений всего лишь от двух выродков?]

[Ияков: Чего блять?]

Каблук вошёл ещё глубже.

[Ияков: Эргх…]

[Вигир: Выродки примитивны до умопомрачения – поэтому я и привёл тебя сюда. Псилактики могут не обладать такой силой, но они банально умны и хитры. Они не поведутся на такие глупые фокусы и не позволят тебе подобраться к ним.]

[Ияков: …]

[Вигир: Если ты валяешься при смерти после убийства двух животных, то ты просто сдохнешь раньше, чем увидишь псилактика.]

[Ияков: Эргх…]

[Вигир: Твоя способность бесполезна. Пока ты коснёшься своего противника, он успеет убить тебя сотнями способов, так что даже не думай полагаться на это. Сила. Стратегия. Ум. Хитрость. Внезапность.]

[Ияков: И это… Кхэ… Говоришь мне ты?]

[Вигир: А?..]

[Ияков: Фаль… Весело носить чужую фамилию?]

[Вигир: …]

[Ияков: Да ты больший выродок, чем этот бедолага…]

Парень кое-как выпрямил палец, указав на валяющийся в траве череп.

[Вигир: …]

[Ияков: Кхе-кхе…]

Ияков неожиданно опёрся на руки и приподнялся, из-за чего туфля Вигира чуть ли не полностью погрузилась каблуком под твёрдые мышцы лысого юноши.

[Ияков: Может ты и владеешь крутой способностью…]

Юноша расплылся в кровавой улыбке.

[Ияков: Но ты не сильный… И никогда им не станешь…]

[Вигир: …]

[Ияков: Я готов сдохнуть и готов упасть в грязь лицом, потому что я не сомневаюсь в том, что это будет только мне «под стать»…]

[Вигир: …]

[Ияков: А ты нет… Так что не учи меня, что такое сила…]

Парень слегка просмеялся и лёг обратно на траву, опустив свои веки.

[Вигир: …]

Лилововолосый юноша мёртвым взглядом взирал на безмолвную физиономию Иякова. Его кудри слегка подрагивали от скачущего меж деревьев ветерка, но вот ярко-зелёные глаза не двигались.

[Вигир: …]

[Ияков: …]

[Вигир: …]

[Ияков: …]

Вигир взглянул на свою ногу и медленно вытащил её из тела Иякова, отряхнув кровь.

[Вигир: …]

Лысый юноша не дрогнул: видимо, он уже попросту потерял сознание.

[Вигир: …]

Лилововолосый псилактик поправил свой роскошный красный ремень, слегка подтянув его вверх, и сделал шаг в сторону, обмазав каблук об траву.

[Вигир: …]

Не прекращая пристально глядеть на лысого юношу, Вигир глухо провёлся пальцами по друг другу, после чего удручённо выдохнул и всё-таки нормально ими щёлкнул.

[Вигир: …]

Из-под земли вырвались жирные зелёные стебли. Уже, казалось, привычными для этого леса щупальцами они поскакали по земле и втоптали под почву все оставшиеся обрубки создания, попутно расколов его череп на части.

[Вигир: …]

Травянистые сгустки вмялись и в рыжих пучеглазых монстриков, раздавив их пушистые тельца и размазав их коричневато-жёлтыми кляксами по

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: