Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чёрный дракон - Андрей Анпилогов

Читать книгу - "Чёрный дракон - Андрей Анпилогов"

Чёрный дракон - Андрей Анпилогов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чёрный дракон - Андрей Анпилогов' автора Андрей Анпилогов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

163 0 14:00, 30-08-2024
Автор:Андрей Анпилогов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чёрный дракон - Андрей Анпилогов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оказывается, очень легко попасть в параллельную человеческую цивилизацию на нашей же планете – стоит лишь сдвинуть текущее время на определённую фазу, но для этого надо получить пулю по касательной... в основание черепа и позвоночного столба... Что со мною и случилось. В параллельной цивилизации моя родословная поражает воображение. Мой отец – король по прозвищу Чёрный дракон. Я кронпринц – законный наследник престола королевства Коурлинг, где находится та самая знаменитая Лысая гора, откуда и пошла вся магия по Европе и за её пределы. Мои родственники по отцу – мои смертельные враги. Они убили мою мать. Мой прадед по матери – здравствующий русский дворянин – загадочный граф Орлов. И я – наследник этого славного рода. Состав моей крови уникален, как и мой дар. У меня два родных имени: Олег и Альберт. Я не только чрезвычайно одарённый, но ещё, как выясняется, и избранный свыше для благородной миссии на нашей планете... Космос со мной! Но прежде, я должен отомстить...

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
взрывные устройства, но с очень мощным по громкости взрывом. При близком расстоянии от такого взрыва, человека обязательно контузит, и даже может порвать ушные перепонки. Для отпугивания различных тварей с Лысой горы – это лучшее средство. Проверено мною не раз… Как средство обороны самое подходящее. Охотится вы не идёте, насколько я понял, поэтому огнестрела не даю. Боевая граната под твою личную ответственность и на непредвиденный случай… Всё понятно?

— Так точно, Меф. Спасибо. Я всё понял. Можешь не волноваться. Граната под особым контролем и, вероятно, не пригодится, но с ней как – то спокойнее.

Мы выходим из сарая и слышим, как звонит телефон. Мефодий поспешает к себе на веранду и снимает трубку.

— Гости едут, — говорит он. — Иди, открывай ворота.

К нашему подворью, по крутой дорожке в сорок пять градусов, взбирается грузовичок с деревянными бортами и надрывно урчит.

Мы с Мефодием встречаем ребят с улыбками у открытых ворот. Стёпка обиженно урчит. Меф уже посадил его на короткую цепь.

Грузовик заезжает на подворье и останавливается у большого сарая.

Софи первая вылезает из кабинки, неожиданно подбегает к Мефодию и обнимает его.

Я здороваюсь с Лёвой за руку.

— А родители ваши знают, куда вы направляетесь? — спрашивает Меф.

— Да, они в курсе, — не моргнув глазом, отвечает Марго.

— Это хорошо, что предупредили. Кладбище там будет большое, куда вы отправляетесь, так вы его обходите с правой стороны, — говорит Мефодий.

— Понятно, Мефодий Аристархович, так и сделаем, — говорит Софи.

Мы идём с Мефодием в первое, самое высокое отделение сарая – ангара..

Здесь я впервые вижу паромех. Эта железная конструкция со множеством заклёпок, под три метра вышиной и полтора шириной – впечатляет. Особенно бронированные кулаки. Эдакий железный страшила с креслом и системой управления для бойца в своём могучем туловище…

— Сейчас будет готов этот железный боец лазать по горе, вот только обуем его в мои следки, — говорит Мефодий. Он, по просьбе Лёвы, выковал восемь штук съёмных когтистых подошв на цепях, чтобы паромех не буксовал при крутом подъёме в гору.

Мы выкатываем устрашающую конструкцию из сарая довольно легко. У паромеха пара больших своеобразных колес, каждое из которых состоит из четырёх соединённых под углом в девяносто градусов почти метровых железных сапог, повёрнутых в едином направлении. Такая механика даёт отличную устойчивость всей конструкции без применения гусениц. К тому же обеспечивает наилучший подъём в гору, как мы убедились позже.

Сам паровой агрегат находится под кабинкой управления. Он довольно компактный. Я вспоминаю по старой памяти паровой мотоцикл, что видел у одного своего знакомого… Мотоцикл, как помню, ездил тихо, но не быстро…

Лёва устанавливает под агрегат сернистую пирамидку и поджигает её. Вода разогревается в паровой машине паромеха при помощи сернистых шашек, что так же понаделал Мефодий Аристархович. Они горят почти без дыма и остатка, и дают столько тепла, сколько не даст ни уголь, ни жидкие горючие вещества…

Я помогаю крепить кованые «кошки» чёрными калёными цепями на передвижной механизм паромеха.

Марго и Софи стоят рядом и восхищаются боевой конструкцией.

Наконец, все восемь следков прочно подогнаны и закреплены. Лёва садится в кабинку и выпускает излишек пара через трубку вверху паромеха. Через четыре минуты вода уже закипела, и паромех зловеще трогается с места. Лёва вставляет руки по самые плечи в специальные кожухи.

— Если бы Меф не сделал топливо для паромеха в виде серных пирамидок, то ничего бы у меня не получилось. Твой дед – большой мастер и настоящий учёный – практик, — говорит Лёва, когда Меф уходит в потайные глубины своего длиннейшего сарая, мастерской, лабораторией, и всего остального… под одной крышей.

— Чай не пьёшь, откуда сила? Горячая вода паровоз толкает, — выдаю я солдафонскую поговорку советских времён.

Барышни хохочут.

Лёва делает резкие движения руками вперёд, и паромех так же быстро проводит серию боксёрских ударов перед собой. В конструкции применены отличные гидроусилители, как мне кажется…

— Класс! — кричит Марго и даже подпрыгивает на месте.

— Давай – ка, Лёва, спустись чуть пониже, тогда механизм легко зайдёт в кузов, — говорит Меф, оказавшись уже рядом с водителем грузовика.

Машина протягивает вперёд. Паромех медленно трогается с места, подходит перекатываясь к грузовику, и железные его сапоги легко поднимаются в открытый кузов.

— Колёса на лопнут, — спрашиваю я водителя.

— Не – а. они из цельной резины, — говорит мужичёк с окладистой бородой.

Я забираюсь в кузов, наши барышни садятся в кабину к водителю. Мефодий машет нам рукой.

Грузовик доезжает до еле заметной развилки дорог и поворачивает в западном направлении.

Через двадцать минут наш грузовичок берёт круто вправо и очень скоро останавливается у перекрёстка трёх дорог, где я недавно был с Мефодием.

Я стараюсь разглядеть потайную тропинку, что ведёт с Голубому озеру. Но сейчас здесь совершенно иной пейзаж… Плотно стоят высокие сосны. Что за иллюзия? Я не могу сообразить – куда делась тропинка…

Через четверть часа Лёва стучит по кабинке грузовика, и машина останавливается. Паромех благополучно сходит на густую травку.

Марго рассчитывается с водителем и говорит:

— Завтра вечером, часикам к семи подъедешь сюда же, получишь столько же.

— Слушаюсь, Ваше Сиятельство, — отвечает довольный шофёр, и грузовик поворачивает назад.

Мы ступаем на дорогу, ведущую в королевство Коурлинг, действующим кронпринцем которого являюсь я… Эта мысль мне кажется интересной.

Лёва уже забрался в кабинку своего паромеха, и внушительная конструкция начинает свой ход. Работа парового двигателя не такая громкая, как я и предполагал, и это хорошо на Лысой горе...

— Мы пойдём впереди, — говорит Марго и, ускоренным шагом, вместе с Софи, выдвигается метров на пять впереди паромеха.

— Они нас решили соблазнить, — говорю я достаточно громко, чтобы услышали барышни.

Они на оборачиваются, зато Лёва широко улыбается.

На девушках сегодня новые джинсы с ещё более низкой талией, да такой, что у Марго видна резинка красных трусиков. У Софи – резинка лимонного цвета.

Мой взгляд приковывает красивая ложбинка, что темнеет у очаровательной блондинки на вершине ягодиц…

Лёва в паромехе превращается в настоящее механическое чудовище. Бронированные кулаки – молоты, размером с сорокалитровые бочонки, готовы крушить всё и вся на своём пути… Любая хищная тварь, как нам кажется, обязательно обгадится от страха, как только их понюхает…

Марго разворачивает свою большую разноцветную карту.

— Скоро будет пограничный пост королевства. Нам надо подниматься на гору

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: