Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Артёмович Алексеев

Читать книгу - "Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Артёмович Алексеев"

Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Артёмович Алексеев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Артёмович Алексеев' автора Евгений Артёмович Алексеев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

36 0 19:55, 25-06-2025
Автор:Евгений Артёмович Алексеев Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хроники пилота: Звездолет для бунтаря - Евгений Артёмович Алексеев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пришелец из галактики Астреус, капитан Эдгар Рей и экипаж «Звездного странника», спасаясь от космополиции, попадает в ловушку солнечной системы. Звездолет сильно разрушен, чтобы его восстановить нужна помощь землян. Земля, объединенная стальной рукой возрожденного Великого Вождя, строит коммунистическое общество, и добилась невероятных успехов в развитии космических технологий, но чужакам помогать не спешит. Когда Эдгар узнает правду об источнике феноменальных успехов землян, над его командой нависает смертельная опасность. Оказавшись среди врагов режима, капитан стоит перед невыносимым выбором: обрушить этот устоявшийся «земной рай» или пойти на сделку с властью, выполнив жестокие условия. Цена ошибки — жизнь капитана и его команды.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 165
Перейти на страницу:
Но я промолчал.

— Мы хотели выяснить, нет ли тут живых существ, — вмешалась Дарлин, голос задрожал и оборвался.

Полковник перевел взгляд на девушку, его лицо вдруг смягчилось, разгладилась жесткая морщинка у бровей. Потеплел взгляд.

— Познакомиться хотели? — он чуть повернул голову набок, переключившись полностью на разглядывание Дарлин. — Понятно.

— И еще нам нужно найти нашего товарища, — уже тверже сказала Дарлин.

— Да, кстати, — я бросил взгляд на Дарлин, — А почему с тобой Ларри нет? Он куда делся?

— Не знаю, — она печально качнула головой. — Мы вместе попали куда-то на площадку. Она была похожа на ресторан, очень красивый. Роскошный. И потом все. Я ничего не помню.

— Ну а хотя бы приблизительно вы знаете, где искать вашего Ларри? — полковник начал проявлять живейшее участие.

— Вот, — Дарлин вызвала экран со схемой станции, где пульсировала зеленая точка. — Но точно, где он я не могу понять. Не хватает точных координат. Информация закрыта.

— Я помогу вам, — с нескрываемым удовольствием проронил полковник.

Вытащил экран в потрепанной коричневой кожаной рамке. Провел пальцам и показал Дарлин:

— Этой информации вам достаточно? Здесь данные спутников, которые дадут вам координаты.

— Ларри находится, — протянула Дарлин. — Находится… Вот здесь. За пределами станции.

— Он жив? — вырвалось у меня.

Дарлин вывела информацию по биоритмам Ларри, побежали графики, пробежали колонки цифр.

— А, ну это я вам покажу, — Зайцева, наконец, отпустили спасенные люди, и он подошел к нам.

— Хорошо. Толян, отведи людей к моему спейсфайтеру, пусть они там подождут нас. А потом возвращайся.

— Что это вы начали тут командовать? — полковник смерил меня хмурым взором, вся доброжелательность мигом слетела. — Лейтенант Зайцев!

— Слушаю, товарищ полковник, — вытянулся в струнку Толик.

— Отведешь людей к спейсфайтеру Рея. И останешься с ними. А я сам покажу место, где найти этого вашего Ларри.

Заботливость Ковалёва, которой явно удостоилась моя спутница, мне совсем не нравилась. Нет, это была не ревность, просто зная Дарлин, все эти знаки внимания, она могла отвергнуть очень грубо. А ссориться с еще одним представителем странной власти этой планеты совсем не хотелось.

— Дарлин, может быть, ты тоже пойдешь с ними?

— Нет. Я пойду с тобой. Ты не сможешь без меня найти Ларри.

— Передай мне твой сканер. Ты очень слаба.

— С ней все в порядке, — вмешался Ковалёв. — Мы пойдем вместе.

Симпатия полковника стала еще яснее. У Дарлин вспыхнули глаза, губы тронула едва заметная, но очень узнаваемая улыбка. Ей нравилось внимание землянина.

Я не стал спорить.

Мы подошли к лифту в полном молчании, но я заметил, что Ковалёв о чем-то серьёзно задумался.

— Скажите, Эдгар, — как-то слишком осторожно начал полковник. — Всё-таки почему ваш звездолёт оказался здесь. Что вы здесь искали?

— Мы ничего не искали. Попали сюда совершенно случайно.

— Случайно? Вы не знали, куда летите? У вас приборы вышли из строя или что?

— Нет. Мы были вынуждены спасаться бегством. Чрезвычайные обстоятельства, — объяснять полковнику, что мы скрывались от полиции я естественно не собирался. — Мы создали канал пространства-времени. Но энергии не хватило. Канал оказался слишком узким и быстро схлопнулся. Наш звездолёт сильно поврежден.

Мягко опустилась платформа лифта.

— Нам надо подняться на пару этажей. К палубе номер семнадцать, — объяснил полковник, когда мы вошли в лифт и расселись на диванчиках. — Там есть выход в открытый космос. И это самая ближайшая точка к вашему Ларри.

— Полковник, у вас поврежден скафандр. Вы заметили? — я указал на прореху и свисавшие лохмотья на плече Ковалёва.

Ковалёв даже ухом не повел, лишь глаза сузились.

— Знаю. Там есть склад скафандров. Переоденусь. Кстати, у вашей спутницы тоже не всё в порядке с ее скафандром. Она потеряли шлем.

Я быстро оглядел Дарлин, поднял на нее глаза. Она смутилась, на щечках выступили красные пятна.

— Да, Эдгар. Когда мы с Ларри вошли на эту станцию, сканер показал, что здесь достаточно воздуха. Я сняла шлем. Но потом ничего не помню.

Я лишь покачал головой. Каким бы ни были у землян скафандры, тот, что носили мы, защищал нас гораздо лучше.

— Ну хорошо, — полковник вновь перехватил внимание. — Значит, вашему звездолёту нужен ремонт. Я правильно понял? И вам нужны материалы для этого?

К чему он клонит? Лицо полковника выглядело непроницаемым. Сейчас он скрывал свои намерения. И это меня беспокоило.

— Да, нужно. Мы хотели бы у вас их купить.

— Купить? Нет. Мы ничего никому не продаем. У нас нет финансовых систем. Ликвидировали за ненужностью. Только натуральный обмен. Баш на баш, если вы понимаете.

— А что тогда вам нужно?

— Технологии. Новые технологии. Это для нас самое главное. Если вы передадите нам технологию перемещения через канал пространства-времени, мы поможем вам в ремонте вашего корабля. Мы уже сами их строим, — гордость за достижения своего народа он не скрывал.

— Но судя по этой станции, технологии у вас устаревшие, — я вспомнил плакаты на стене склада. — Какие корабли вы строите? С химическими двигателями? Мы на нашей планете давно таких не делаем.

— Это станция старая. Наши ученые здесь проводили некоторые опыты. Но сейчас мы ушли далеко вперед. За какие-то двадцать-тридцать лет. Просто не сравнить. Конструктора Земли уже сделали ядерные прямоточные двигатели, на антиматерии. Наши корабли могут развивать скорость в одну двадцатую скорости света. Но вы сами понимаете, для полета по всей галактике или даже дальше этого мало. Нужен прорыв.

— Для создания канала нужна экзотическая темная материя, — объяснил я.

— Ну, у вас же на звездолете есть реактор для производства? Вы дадите нашим специалистам доступ к этому реактору, мы его изучим. Постараемся сделать такой же. А вы получите все, что пожелаете. Такой взаимовыгодный обмен. Как вам это предложение, Эдгар?

Знания этого солдафона обескураживали. Он рассуждал, как ученый, или конструктор, понимая то, о чем говорит. Я впервые встретил офицера спецслужбы, который бы разбирался в антиматерии.

— А если вашим специалистам наша технология будет не по зубам, что тогда?

— Тогда мы обеспечим вам все для ремонта. И летите на все четыре стороны. Задерживать не будем.

Вдруг почудилось, или это происходило наяву? Вместо полковника Ковалёва на диванчике против меня вольготно расположилась жуткая

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: