Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер

Читать книгу - "Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер"

Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер' автора Алан Дин Фостер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

224 0 18:03, 03-02-2023
Автор:Алан Дин Фостер Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шестнадцатые звездные войны - Алан Дин Фостер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В "Шестнадцатых звездных войнах" мы хотим познакомить читателей с творчеством Алан Дин Фостера. В книгу вошли три остросюжетных фантастических боевика, объединенных одним действующим лицом. "Фурия - 161" - это тюрьма особого режима, расположенная на самом краю Галактики. Вот на эту планету и попадает лейтенант Рипли в результате катастрофы, произошедшей на борту космического корабля, совершавшего длительный перелет. Вместе со спасательной шлюпкой с погибшего корабля на планету проникает и страшный кровожадный монстр... Содержание: Алан Дин Фостер. Первая война лейтенанта Рипли Алан Дин Фостер. Вторая война лейтенанта Рипли Алан Дин Фостер. Третья война лейтенанта Рипли

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 156
Перейти на страницу:
отверстие не было сквозным.

— Жидкость выжгла не более трех сантиметров.

Внизу Паркер и Рипли не сводили глаз с потолка, но не видели никаких признаков того, что жидкость просочилась и сюда.

— Что-нибудь видишь? — спросил Паркер.

— Ничего. Ты продолжай следить, а я схожу наверх и посмотрю что там происходит.

Она увидела столпившихся возле дыры в полу людей и спросила:

— Что произошло? Жидкость до сих пор не просочилась.

— Я думаю, она утратила активность либо из-за реакции с металлом, либо просто с течением времени.

Рипли подошла поближе и тоже осмотрела все еще дымящееся отверстие.

— Может ли быть так, что в этой переборке использован какой-то особый сплав? И жидкость теперь распространяется в горизонтальном направлении, ища другое уязвимое место, чтобы просочиться вниз?

Эш покачал головой.

— Не думаю. Насколько я помню, все переборки на «Ностромо» сделаны из одного и того же материала. Мне кажется, логичнее предположить, что жидкость стала безопасной.

Он собрался было положить обратно в карман перо, которое все еще держал за неповрежденный конец, но в последний момент передумал.

Рипли заметила его колебания и поддразнила.

— Если жидкость уже не опасна, что же ты не положишь перо в карман?

— Зачем зря рисковать? Мне еще надо произвести кое-какие исследования, чтобы в этом убедиться. И потом, если она не разъедает металл, это еще не значит, что она не может обжечь кожу.

— Как по-твоему, что это за вещество? — спросил Даллас. — Мне никогда не приходилось видеть, чтобы что-то разъедало металл с такой скоростью.

— Мне тоже, — признался Эш. — Правда, такой активностью обладают высокоочищенные молекулярные кислоты, но они, как правило, действуют только на определенные вещества. А эта жидкость, как мы видели, с одинаковой легкостью разъедает и металл, н пластик, и многое другое.

— И к тому же заменяет этой твари кровь. Чертов монстр! — в голосе Бретта проскользнуло невольное уважение.

— Мы не можем сказать наверное, заменяет ли жидкость кровь или что-то другое, — мозг Эша непрерывно работал над этой проблемой. — Это может быть компонент системы изолированной циркуляции, служащей для смазки животного изнутри, или просто что-то вроде нашей лимфы. А может, это средство защиты.

— Удивительный защитный механизм, — заметил Даллас. — Вряд ли кто-нибудь решится убить это существо.

— Во всяком случае, не на борту звездолета, — добавила Рипли.

— Действительно, — согласился Эш. — Мы, конечно, можем вынести Кейна наружу, чтобы жидкость не могла повредить «Ностромо», и там попытаться разрезать существо, хотя совершенно очевидно, что именно оно поддерживает жизнь Кейна, висящую на волоске.

— Если мы отдерем существо и вынем эту трубку из горла Кейна, мы сможем сразу же дать ему кислород, — Рипли развивала свою мысль. — Термооболочка поможет сохранить тепло. Мы можем установить надувную герметичную палатку на поверхности планеты, и пусть жидкость капает на почву.

— Неплохая идея, — сказал Эш. — Только ты не учла две вещи.

Рипли молча ждала продолжения.

— Во-первых, как мы уже обсуждали, при насильственном удалении существа Кейн может просто погибнуть от шока, так как его жизнь сейчас поддерживается этим организмом. А во-вторых, существо может в качестве защитной реакции разбрызгать повсюду эту едкую жидкость.

Эш сделал паузу, чтобы окружающие могли представить себе эту картину.

— И даже если тот, кто будет производить операцию, сможет уберечься от этой жидкости, я не поручусь за то, что останется от лица Кейна после всего этого. Или от его головы.

— Хорошо, — сказала Рипли, слегка обиженным тоном. — Наверно, это была не самая удачная идея. А что ты предлагаешь взамен? Пытаться в таком виде довезти его до Земли?

— Не вижу в этом никакой опасности, — Эш не подал вида, что уловил сарказм в ее словах. — До тех пор, пока его жизненные показатели остаются стабильными, я вполне допускаю подобную возможность. Если же наступит ухудшение, мы будем вынуждены что-то предпринять. А пока я продолжаю считать, что удаление этого животного сейчас принесет Кейну больше вреда, чем пользы.

Возле ближайшего трапа появилось новое лицо.

— Все еще никаких признаков повреждений, — Паркер перевел взгляд с угрюмой Рипли на Далласа.

Рипли пришла в себя и оглянулась.

— Послушайте, мы все здесь внизу. А как же там Кейн? И что с этим существом?

Все одновременно бросились к трапу.

Даллас первым добежал до изолятора. Быстрый взгляд убедил его в том, что ничего страшного не случилось. Кейн все так же неподвижно лежал на платформе, все с той же страшной маской на лице.

Даллас злился на себя. Он поступил, как неразумный ребенок. Жидкость, безусловно, проявила неожиданные и опасные свойства. Но это не могло служить оправданием тому, что он поддался всеобщей панике. Он должен был оставить кого-то следить за тем, что происходит в изоляторе.

К счастью, за время их отсутствия ничего не произошло. С этого момента, какие бы проблемы ни возникали, кто-то должен постоянно присутствовать здесь. Ситуация была слишком серьезной для того, чтобы чужое существо можно было оставить без внимания.

— На него не попала кислота? — Паркер пытался издали разглядеть Кейна.

Даллас приблизился и внимательно осмотрел голову помощника.

— Не думаю. Похоже, обошлось. Жидкость стекла, не затронув кожу.

— Она все еще продолжает вытекать? — спросил Бретт. — У меня в инженерном отсеке есть кое-какая керамика, очень стойкая. Я, конечно, не знаю, но стоит попробовать, может, она выдержит эту кислоту?

— Не беспокойся, — ответил Даллас. — Кислота больше не вытекает.

Эш осмотрел поверхность чужеродного организма.

— Никаких следов разреза. Все затянулось. Удивительная способность к регенерации.

— Должен же быть какой-то способ избавиться от этой твари! — Ламберт передернулась. — Меня тошнит при виде того, как она ухватилась за Кейна.

— Тебя, наверно, тошнило бы гораздо больше, если бы она ухватилась за тебя, — поддразнила ее Рипли.

— Это совсем не остроумно, — огрызнулась Ламберт.

— Что касается меня, — сказал Эш, не глядя на Далласа, — я не думаю, что это была удачная идея: удалить существо. Она приносит не слишком хорошие результаты…

Даллас резко обернулся, но тут же взял себя в руки. Эш был всего лишь объективен, впрочем, как и всегда.

— И что же мы будем делать? — хотела знать Ламберт.

— Ничего, — наконец произнес Даллас. — Мы ничего не можем сделать. Наша первая попытка чуть не стоила нам корабля. Так что… мы поместим Кейна обратно в камеру автодоктора и будем ждать, пока не появится свежая идея.

Даллас дал команду автодоктору; платформа с телом Кейна вновь беззвучно скользнула в камеру, а на экране появилось рентгеновское изображение его грудной клетки вместе с различными схемами и диаграммами.

Эш внимательно изучил показания мониторов.

— Его внутренние органы по-прежнему работают нормально, но появились признаки дегенерации и распада тканей.

— Все-таки этот организм

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: