Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Вспышка - Элис Бродвей

Читать книгу - "Вспышка - Элис Бродвей"

Вспышка - Элис Бродвей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вспышка - Элис Бродвей' автора Элис Бродвей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 13:00, 28-04-2021
Автор:Элис Бродвей Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вспышка - Элис Бродвей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир Леоры Флинт раскололся надвое, когда она узнала правду о своём происхождении. Она оказывается перед страшным выбором: работать на людей, которые безжалостно манипулировали её чувствами, или навсегда стать изгоем? Чтобы спасти близких, Леора уходит в город пустых, жителей которого ещё недавно считала злейшими врагами…Это история о правде и лжи, о старых врагах и новых друзьях, о предательстве и прощении.У медали всегда две стороны. Вы почувствуете это своей кожей.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
Перейти на страницу:

Галл стоит у самой воды, но не позволяет волнам касаться своих ног. Странно. Достойного ответа в голову не приходит, и я молча поднимаю с земли плоский белый камешек, собираясь пустить его по воде. Галл с ужасом в глазах перехватывает мою руку.

– Нет! – вскрикивает она. – Нельзя.

Её тонкие пальчики с неожиданной силой стискивают моё запястье, и я разжимаю руку – белый камень с тихим стуком падает на землю.

– Наверное, я привела тебя сюда слишком рано.

Галл дышит тяжело, как будто ей посчастливилось предотвратить ужасное происшествие. Она внимательно оглядывает берег и, обнаружив камень, который я выронила, со знакомой осторожностью кладёт его в кожаный мешочек на поясе.

– Прости. Я виновата. Всё из-за меня… – тихо говорит она, обращаясь скорее к себе, чем ко мне.

Мы медленно идём в лес, оставив озеро позади. Наверное, надо извиниться, спросить, что я сделала не так, но я просто не понимаю, чем провинилась, и молча ковыляю по тропинке следом за Галл.

От нашей весёлости не осталось и следа. Галл ступает уверенно, ставит босые ноги твёрдо и грациозно, обходя камни и ветки. Лёгкая походка даётся ей без видимых усилий. Галл то и дело поглядывает вверх, на кроны деревьев и кусочки неба среди ветвей. Мы всё глубже забираемся в лес. Куда ни глянь, кругом деревья, все одинаковые, но Галл, похоже, точно знает, где мы находимся. Она останавливается, не сводя глаз с ветвей.

– Ты умеешь лазать по деревьям? – спрашивает Галл, мельком взглянув на меня.


Вспышка
Глава четырнадцатаяВспышка

С тех пор как я в последний раз лазала по деревьям, с ними что-то случилось. Раньше я не задумываясь взлетала вверх и спускалась вниз, а теперь кора впивается мне в ладони и царапает кожу. И ещё: прежде я не боялась свалиться. Галл уютно устроилась на ветке где-то у меня над головой и советует, куда ставить ноги и за что хвататься руками.

– Может, спустишься? – спрашивает она, сдерживая смех.

Я задыхаюсь, сил на ответ не осталось, и я карабкаюсь всё выше и выше, пока наконец ноги Галл не оказываются у меня прямо перед глазами. Похоже, она цепляется за ветку всей ступнёй, по-обезьяньи. Ещё разок подтянуться – и вот я рядом с Галл, усаживаюсь на толстую ветку.

– А я приготовила тебе отличное местечко, – улыбается Галл.

– Ну ты и затащила меня… – отдуваясь, бормочу я. – Обратно мне не слезть, буду здесь жить.

Приподняв брови, Галл заботливо берёт меня за руки. Как по волшебству, боль в моих покрасневших исцарапанных ладонях проходит, и к глазам подступают слёзы. Знай она, что я сделала прошлой ночью, столкнула бы меня сейчас вниз. И поделом мне.

– Спасибо, – заливаясь горячим румянцем, прерывисто выдыхаю я.

Я отнимаю руки и крепко хватаюсь за ветку. Хорошо, что Галл не умеет читать мысли.

– Значит, это и есть твоё укромное местечко? – как можно беззаботнее спрашиваю я.

– Я ни от кого не прячусь, – уверяет Галл. – Но ты права: это мой любимый уголок. Вообще-то в лес ходить запрещено, так что никому не рассказывай, где мы побывали.

– Но почему?

– Говорят, опасно. Конечно в Фетерстоун отмеченные не полезут: мы очень хорошо спрятались. Да и если Лонгсайт со своими людьми перейдёт реку, это будет объявлением войны. Все это знают. Вот только пару лет назад в лесу пропали мальчишки, из наших. Поговаривают, что их забрали отмеченные. – Галл запрокидывает голову и смотрит сквозь густые ветви в небо. – А здесь меня никто не найдёт.

– Ничего удивительного. Я даже не представляю, где мы находимся, – смеюсь я, и Галл улыбается в ответ.

Она мечтательно оглядывает лес.

– В восемнадцать лет нам разрешается выбрать наше древо жизни – дерево, под которым нас похоронят. Вот это будет моим. Обещай, что никому не расскажешь, ладно? – с неожиданной серьёзностью просит Галл. – Мне пока нельзя выбирать.

– Кому я расскажу? – хмыкаю я. – Да со мной никто и не разговаривает. А почему вам нужно обязательно выбрать дерево?

– Так мы заботимся о природе, о лесе. Земля даёт нам столько всего, кормит нас, и после смерти наши тела возвращают природе частичку жизненной силы.

Я неуверенно киваю, впитывая новые сведения. Напомнить бы Галл, что в последнее время земля не особенно щедра, но мне не хочется полететь вниз, получив пинка.

– Ничего, ты скоро привыкнешь, – говорит Галл. – Поживёшь с нами подольше – и привыкнешь.

– Если разрешат старейшины и жители города, – напоминаю я.

Галл долго сидит молча, будто собираясь сказать что-то важное.

– Значит, ты знакома с Обелем? – наконец спрашивает она.

При мысли об Обеле я улыбаюсь. Интересно, какой он был в детстве? Похожий на Галл?

– Он мой наставник. Учит меня ремеслу чернильщика. То есть учил… – поправляю я свою оговорку. – Скорее всего, моя карьера чернильщицы окончена. Здесь что-то не видно желающих сделать татуировку. – Я улыбаюсь своей неуклюжей шутке, но Галл отвечает мне серьёзным взглядом.

– Будь всё иначе, Обель, возможно, остался бы с нами, – шепчет она.

Я никогда не спрашивала Обеля, почему он ушёл из родного города. Да, он как-то признался, что всегда хотел быть чернильщиком, но оставить родных… Что заставляет нас бросать семью, любимых, знакомый с детства мир? А ведь я сделала то же самое.

– Обель очень хороший, просто замечательный, – уверяю я Галл.

В этом у меня сомнений нет. Я хорошо помню своего наставника. Стоит закрыть глаза, и я вижу его: коротко остриженные волосы – сейчас они немного отросли и слегка вьются, его прекрасные, нечитаемые рисунки на коже. Я вижу, как он расхаживает по студии в своей серой униформе, как разминает руки, держит правой рукой машинку чернильщика и разглаживает кожу клиента левой. Обель нигде не смог бы держаться в тени. Он слишком заметная личность. Как мне его не хватает!

– Обель почти ничего не рассказывал о доме, – продолжаю я. – Но уж если заговаривал о прошлом, то смотрел куда-то вдаль, так задумчиво… Он очень скучает.

– Однако о семье он тебе ничего не рассказывал, – резко возражает Галл. – Он нам не пишет. Наверное, совсем забыл. Меня-то он почти не знал… а вот Фенн его помнит.

Я вспоминаю свой дом, ароматы свежего хлеба и кофе, будто воочию вижу, как мама варит какао, чувствую, как она нежно гладит меня по голове. К горлу подкатывает ком.

– Знаешь, иногда от воспоминаний очень болит душа.

Мы молчим, погрузившись каждая в свои мысли, и смотрим, как листья трепещут на ветру.

– Странно… – медленно выговаривает Галл. – Мы знакомы меньше двух недель, а я уже показала тебе своё тайное убежище и говорила с тобой об Обеле больше, чем с другими за все годы после его ухода. Очень надеюсь, что ты не шпионка отмеченных. – Галл смеётся своим последним словам.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: