Читать книгу - "Деньги не пахнут 12 - Константин Владимирович Ежов"
Аннотация к книге "Деньги не пахнут 12 - Константин Владимирович Ежов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Попаданец в самого себя. Сын эмигранта в США. До СССР он не допрыгнул, но пусть будет. К настоящему времени миллиардером долларовым не стал, но рублёвым очень даже. Но вот беда, он умирает, от болезни от которой тупо нет лекарств. Таких больных мало, а расходы на доведение лекарства бешеные, потому даже не берутся разрабатывать. И единственный его шанс, это обмануть систему и заработать 50 млрд долларов чтобы профинансировать разработку лекарства которое его и спасёт и поможет тем немногим бедолагам кому угораздило этим заболевание заболеть. Но увы, уже не в этой жизни....
К тому же Десмонд не собирался полагаться на случай. Он был слишком осторожен для этого. С того момента, как Джерард согласился, и до самого дня приёма, каждое его движение находилось под негласным наблюдением.
«Даже не подумал разделить мероприятие…»
Десмонд заранее просчитал единственный разумный выход, который мог бы спасти ситуацию: два параллельных вечера. Один — показной, для лишних гостей, другой — закрытый, для избранных. Он даже подготовил ответные шаги на этот случай.
Но Джерард так и не сделал этого хода.
И Десмонд позволил себе едва заметную, холодную улыбку.
Однако Джерард выбрал путь, которого Десмонд не ожидал даже в самых смелых расчётах. Он не просто расширил формат вечера — он полностью переосмыслил его суть. Гала-приём внезапно превратился в городской фестиваль, объявленный праздником для всех жителей. Изменилось всё: название, подача, спонсорские пакеты, печатные материалы. Даже оформление пространства стало говорить о другом — не о закрытом клубе избранных, а о шумном, показном торжестве открытости.
«Значит, он собирается превратить сам скандал в смысл мероприятия…»
Мысль скользнула по сознанию Десмонда холодной тенью. Он почти усмехнулся. Подобная стратегия казалась обречённой с самого начала. Да, влиятельные гости могли вежливо кивнуть, услышив слова о «благородной цели», могли изобразить понимание, сложив губы в безупречную улыбку. Но стоило им окунуться в происходящее — почувствовать давку, шум, чужие локти и навязчивые голоса, — как их истинные эмоции неизбежно вырвались бы наружу.
«Они ведь не для того сюда приходят, чтобы смешиваться с простыми людьми».
Джерард не понял их. Он перепутал внешнюю вежливость с искренним одобрением — и сделал неверный ход. Это осознание принесло Десмонду почти физическое облегчение. Напряжение, сжимавшее грудь, начало отпускать.
А затем время, тянувшееся вязко и медленно, наконец свернулось в нужную точку. День приёма настал.
Внутри всё же шевельнулось слабое беспокойство — тонкое, едва уловимое, как холодок по коже перед резким звуком. Вдруг что-то пойдёт не так? Вдруг случится непредвиденное? Но реальность оказалась благосклонной. Ничего неожиданного не произошло.
Примерно через полчаса после начала Десмонд вошёл в зал.
И улыбнулся.
Перед ним разворачивалась катастрофа.
То, что изначально задумывалось как камерный, утончённый вечер для полусотни VIP-персон, превратилось в бурлящий человеческий водоворот. Обычно такие приёмы напоминали друг друга до скуки: одни и те же лица, выверенные фразы, дежурные улыбки, под которыми пряталась усталость от бесконечных встреч. Люди знали друг друга годами и давно исчерпали темы для искренних разговоров.
Но теперь зал был забит до отказа. Сотни людей. Гул голосов стоял плотной стеной, пахло парфюмом, потом, вином и возбуждением. Пространство потеряло всякую чёткость.
— Ах, добрый вечер! Разрешите представиться!
Какой-то мужчина протиснулся к группе важных гостей и, не стесняясь, начал раздавать визитки. Его манеры больше подходили уличному торговцу, чем участнику светского приёма. Это было не знакомство — это была навязчивая попытка продать себя.
Лица VIP-персон напряглись. Кто-то отступил на шаг, инстинктивно увеличивая дистанцию. Кто-то уставился в сторону, делая вид, что ничего не замечает.
И тут один из гостей, с трудом скрывая раздражение, узнал Десмонда и направился к нему. Его улыбка была слишком отточенной, голос — подчеркнуто мягким.
— Атмосфера сегодня… весьма необычная. Должен признаться, это несколько выбивает из колеи.
Смысл был прозрачен. Недовольство сочилось между словами.
Десмонд не упустил момент.
— Я разделяю ваше удивление. Я доверил организацию представителям «нового поколения» и… как видите.
— Постойте… — глаза собеседника прищурились. — Вы хотите сказать, что преемник уже выбран?
— Нет. Я лишь решил посмотреть, как несколько возможных кандидатов справятся с ответственностью. Но при таком результате…
— А-а.
Одного этого звука было достаточно. Всё стало ясно без дополнительных пояснений. Этот хаос, эта вульгарность, это ощущение базара — дело рук Джерарда.
И между строк прозвучало ещё кое-что важное: претендентов несколько. Джерард — лишь один из них. Осознание мгновенно отразилось во взглядах окружающих. Они всё поняли.
«Это сыграет мне на руку позже», — отметил про себя Десмонд.
Когда репутация Джерарда будет испорчена сегодня, достаточно будет в будущем поручить приём собственному сыну. Если тот вечер пройдёт безупречно, сдержанно, с тем самым ощущением статуса и достоинства, которого так не хватает здесь, вывод станет очевидным для всех.
Половина плана уже была выполнена.
Десмонд позволил себе удовлетворённую улыбку.
Остальное время он просто наблюдал. Смаковал происходящее, словно редкое вино. Следил за тем, как на лицах гостей вспыхивает разочарование, как презрение сменяется усталостью, как чужие голоса раздражают всё сильнее.
И думал с тихим, холодным удовольствием:
«Очень даже неплохо».
Десмонд медленно поднёс бокал к губам. Холодное шампанское коснулось языка — сухое, с едва уловимой горчинкой, пузырьки защекотали нёбо и мягко ударили в нос. Он сделал небольшой глоток, наблюдая, как вечер расползается по швам.
С каждой минутой обстановка становилась всё более неуправляемой. Несколько «приглашённых» гостей уже откровенно перебрали — их лица раскраснелись, смех стал громче, слова путались. Один мужчина, пошатываясь, хлопал кого-то по плечу слишком фамильярно. Другой, не понижая голоса, с жаром излагал очередную «гениальную бизнес-идею», буквально прижимая к стене пожилого VIP-гостя, от которого пахло дорогим табаком и раздражением.
Тонкая, выверенная традиция гала-вечеров «Маркиза» — сдержанная, почти церемониальная — рушилась на глазах. В зале стоял плотный гул, в котором смешались запахи духов, алкоголя и человеческого тепла. Лёгкая музыка терялась в шуме, как тонкая нить в грубой ткани.
Десмонд наблюдал за этим спокойно. Даже слишком спокойно. Внутри же его распирало тихое торжество.
Падение Джерарда происходило прямо перед ним.
И вот, наконец, первый сигнал.
— Мне ужасно жаль, но я вынужден откланяться. Срочное дело дома, — произнёс один из уважаемых гостей, уже накидывая пальто.
Его улыбка была натянутой, а взгляд — холодным. Он направился к выходу, и его шаги эхом отозвались по мраморному полу.
Остальные переглянулись. В их взглядах читался немой вопрос: «Не пора ли и нам?» Кто-то нервно поправил манжету, кто-то достал телефон, будто внезапно вспомнил о важном звонке.
«Если они уйдут все разом… это будет идеально», — подумал Десмонд, чувствуя, как внутри разливается сладкое предвкушение.
Массовый исход стал бы окончательным унижением для Джерарда. Образ провала закрепился бы навсегда.
Он уже почти начал тихо напевать себе под нос от удовольствия, когда рядом раздался осторожный голос.
— Господин
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


