Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Высшее общество - Алекс Хай

Читать книгу - "Высшее общество - Алекс Хай"

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:
лететь.

Даже если бы тот барон согласился продать мне бриллиант без личной встречи, нельзя покупать подобный камень вслепую. Сертификат — это про цвет и чистоту, но магическую активность ни один прибор не измерит. Прибор не покажет характер камня. Не расскажет, для какого артефакта он лучше всего подойдёт. Только опыт мастера.

И я поеду сам. Никому другому такое ответственное дело я не мог доверить.

И вот тут начиналось интересное.

Полететь в Антверпен, ничего не сказав семье, невозможно. Сказать семье, что лечу за камнем — тоже не вариант. Потому что любая женщина в нашем доме за две минуты вычислит, что камень нужен не для конкретного заказа, а для чего-то ещё. И начнёт задавать неудобные вопросы.

Значит, нужна легенда, и легенда эта должна быть правдоподобной, чтобы моя проницательная сестрица точно ничего не заподозрила.

Что ж, придётся мне заодно поискать чёрные бриллианты для «Сингулярности». Дядя Костя обещал поискать сам, но никто не помешает мне параллельно посмотреть, что есть в Бельгии. Чёрные бриллианты с магической силой — товар тоже редкий, и за такими стоит ехать лично.

Идеальное прикрытие. Еду за чёрными камнями для заказа Кости. О голубом — никому ни слова.

Я кивнул сам себе и набрал Дениса.

— Привет, Саша. Что-то срочное? — снял он на втором гудке.

— Нашёлся подходящий камушек в Антверпене. Через три дня показ. Я лечу.

Кажется, Денис поперхнулся напитком.

— Цвет точно подходящий? — хрипло спросил он.

— На фото — да. Но нужно проверить лично.

— Цена?

— Около четырёх тысяч рублей.

Денис даже не сомневался.

— Бери, если сочтёшь его достойным. Все мои сбережения — твои, могу перевести на твой счёт всю сумму. Если этот камень — тот самый, бери и не торгуйся, задирай цену и вообще сделай всё, как надо. А если денег не хватит, я продам машину.

Я не смог сдержать улыбки.

— До машины не дойдёт, Денис, обещаю. Я тебе позвоню уже из Антверпена, как будет ясность.

И положил трубку.

Да уж, товарищ и правда был настроен серьёзно, раз был готов расстаться с любимым «Руссо Балтом». Этот серебристый «Руссо» он купил, несколько лет откладывая деньги с собственного жалования, и безмерно этим гордился. Это был первый шаг младшего Ушакова к независимости от отца.

Ушаков-старший, к слову, этот автомобиль ненавидел. Ничего удивительно — отец Дениса всегда казался мне излишне деспотичным даже для потомственного аристократа.

Но я уж как-нибудь решу вопрос так, чтобы товарищу не пришлось прощаться с любимой игрушкой.

Я забронировал два билета на утренний рейс в Брюссель на послезавтра, пока что в одну сторону. Обратный билет буду покупать по обстоятельствам.

Вот Штиль обрадуется…

* * *

Аэропорт Завентем встретил нас со Штилем поистине бельгийским спокойствием — просторными и полупустыми залами, негромкой речью на диковинных языках, неспешным паспортным контролем.

Бельгийцы, кажется, вообще никогда никуда не торопятся, и мне это в них всегда нравилось.

Штиль шёл за мной с нашими сумками — он наотрез отказался сдавать что-либо в багаж, даже мой чемодан. У моего сопровождающего вообще был на этот счёт твёрдый принцип: никогда не разлучаться с имуществом. И я давно перестал с ним спорить.

Перелёт прошёл без происшествий. Штиль всю дорогу читал какую-то небольшую книгу — на обложке я мельком заметил английское название и силуэт винтовки. Что-то про снайперскую подготовку. Чьего авторства — я не выяснял.

Штиль читал самые странные вещи в самых неожиданных местах. Однажды в очереди в Гильдию я застал его за «Войной и миром». На мой вопрос, нравится ли ему книга, он ответил лишь: «По делу написано».

У выхода нас уже ждало такси, которое заказал Стерн. Серебристый «мерседес», водитель-индус, и весьма своеобразный английский.

— Алмазный квартал, господин? — спросил он по-английски. — Бутик-отель?

— Да, пожалуйста.

Машина покатила по широкому шоссе, потом съехала на менее загруженную дорогу, и мы медленно двинулись в сторону Антверпена. Я задумчиво смотрел в окно.

Кто бы мог подумать, что местом, куда стекается большая часть всех добываемых в мире алмазов, станет небольшой бельгийский городок…

В середине пятнадцатого века один ювелир и огранщик из Брюгге по имени Лодевик ван Беркен изобрёл полировальное колесо — скайф. Простая на вид штука: смесь оливкового масла и алмазной пыли, нанесённая на вращающийся диск.

Но эта технология позволила полировать алмаз под идеально симметричными углами и стала настоящей сенсацией в ювелирном деле. Камни, обработанные таким образом, отражали свет, как никогда раньше. Спрос на бриллианты подскочил многократно, как и их цена.

И поныне, много лет спустя, скайф в алмазной промышленности — один из основных инструментов. А Лодевик ван Беркен, конечно же, стал национальным героем, изменившим историю ювелирного дела.

Сначала алмазы, прибывавшие на кораблях из Индии, доставляли в Брюгге. Но потом центр обработки и торговли сместился в Антверпен.

Лучшие алмазы мира начали проходить через руки местных огранщиков, чтобы стать великолепными бриллиантами. Вместе с камнями корабли везли и другой товар, порт Антверпена расширялся и стал крупным торговым узлом. Опережал его только сосед — нидерландский Роттердам. Но Антверпен прочно закрепил за собой звание мировой столицы бриллиантов. До восьмидесяти процентов всех добываемых в мире алмазов проходило через этот старый город.

В Антверпене торговали любыми алмазами: и необработанными камнями, и уже огранёнными. На прилавках выставлялись тысячи ювелирных изделий и предметов роскоши из золота и платины, инкрустированные камнями всех возможных форм и размеров на любой вкус и кошелёк.

В магазинах для туристов продавали даже так называемые «сувенирные бриллианты» совсем небольшой массы в десятые карата. Здесь такая «алмазная пыль» стоила дешевле всего в мире.

Машина свернула в старый город. Архитектура изменилась, и вместо широких европейских проспектов всё чаще встречались узкие мощёные улочки.

Трёх- и четырёхэтажные дома из тёмно-красного кирпича, белые рамы, высокие узкие окна, фронтоны во фламандском стиле. На фасадах часто были видны лепные медальоны — гербы, инициалы, годы постройки. Над домами иногда выглядывали шпили готических церквей. Где-то слева на минуту выглянул могучий силуэт собора Богоматери и сразу скрылся в просвете между крышами.

На углах работали кафе с круглыми столиками на тротуарах, дороги усыпали велосипедисты с весёлыми звоночками, женщины с букетами, пожилые мужчины в льняных пиджаках, читавшие газеты за столиками кофеен.

Всё размеренно, сыто. И по-фламандски скучновато.

И чем ближе мы подъезжали к самому центру, тем чаще на вывесках мелькало одно и то же слово.

Diamonds. Diamonds. Diamonds.

Голландское «diamant», английское «diamond», арабское написание для туристов — почти на каждом окне. Бриллиантовый, или Алмазный квартал.

Всего пять улиц —

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:
Похожие на "Высшее общество - Алекс Хай" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых