Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Читать книгу - "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский"

Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский' автора Николай Александрович Метельский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

712 0 23:00, 23-02-2023
Автор:Николай Александрович Метельский Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир». Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули… Содержание: 1. Меняя маски 2. Теряя маски 3. Чужие маски 4. Удерживая маску 5. Срывая маски 6. Маска зверя 7. Осколки маски 8. Тень маски 9. Устав от масок 10. Без масок 11. Охота на маску. Часть первая 11. Охота на маску. Часть вторая 12. Убивая маску

Перейти на страницу:
с чистой совестью предлагать подобные споры другим, ссылаясь на этот. Вроде как его развели и он не может остановиться. Благо о его азарте, который он признавал, но с которым было сложно совладать, знали, кажется, все. И это сыграет ему на руку. Ну и Аматэру тоже.

* * *

— Фух, — выдохнул я, падая в кресло одной из гостиных особняка. — Наконец-то разошлись.

— Да уж, — усмехнулся Нарухито. — Взбаламутил ты общество. И вроде привыкнуть уже должны были, ан нет. Ко мне уже Мононобэ подходил, пытался выяснить, что там отец о твоём требовании думает.

Интересно, Чесуэ спорил с Мононобэ или эти хитрованы сами по себе такие любопытные?

— И что он думает? — спросил я.

— Да без понятия, — пожал Нарухито плечами. — Я с ним об этом ещё не говорил. Да и вообще только попрощаться успел.

Не сказать, что Император ушёл с приёма самым первым, — нет, он выдержал достаточную паузу, чтобы никто не подумал, будто он на меня зол, — тут дело в том, что Нарухито остаётся у меня на ночь и уезжает только завтра. Правда, тот факт, что они лишь попрощались, не став обсуждать сложившуюся ситуацию, говорит о многом. К слову, остаться здесь Нарухито попросил отец. Как я понял, он решил сгладить ситуацию в глазах общественности, вроде как не Роды конфликтуют, а только мы с ним.

— Это он так зол или подозревает, что вы со мной работаете? — уточнил я.

— Зол, — дёрнул Нарухито плечом. — О том, что я с тобой работаю, он и так знает. То есть… Не совсем так. Просто он знает, что я на твоей стороне. И если что, помогу.

Не совсем догнал, в чём разница, ну да мне это и не важно. Слишком многого от Нарухито я всё равно не ожидаю. Если конфликт с Императором выйдет на новый уровень и превратится во вражду, принц точно останется на стороне отца. Что очевидно и правильно.

— Ну а в целом что думаете? — спросил я. — Как долго он будет время тянуть?

— Ну ты и вопросы задаёшь, — покачал он головой. — Не знаю. Отец… он… Да что угодно может быть. Я бы на твоём месте не о затягивании времени думал, а о том, что он ещё что-то придумать может. Старикан, он у меня такой, хитрож… Умный он.

Это да. Не в плане хитрожопости Императора, — это и так понятно, — а в том плане, что мне тормозить нельзя. Не стоит давать ему времени на раздумья. Хотя, как мне кажется, я смог его к стенке припереть. Даже и не знаю, что тут можно придумать. Но, как показывает практика, что-то всегда можно.

— Ладно. Там видно будет, — вздохнул я. — Я, в общем-то, о другом поговорить хотел. Хотя нет, сначала вот. Держите, — запустил я по столу, стоящему между нами, шкатулку, которая дожидалась здесь именно Нарухито. — Подарок Этсуми-сан. Ну или кто там у вас самый кусачий.

Наклонившись вперёд, Нарухито взял шкатулку в руки.

— Медальон? — удивился он. — Какой-то он… невыразительный. Бронза?

— Да демоны его знает, — пожал я плечами.

— Сомневаюсь, что его кто-то из наших женщин носить станет, — произнёс он неуверенно. — Если только… Это ведь артефакт?

— Магический, — кивнул я. — Раза в два уменьшает внешнее старение тела. Лет в восемьдесят будешь выглядеть на сорок.

Ситуацию он осознал не сразу. Сначала у него взлетели брови, потом он медленно поднял на меня взгляд.

— Но это же… — пробормотал он. — Это ведь… очень ценно. Это как Маска вечности, что ли?

— Не-не, — качнул я головой. — Артефакт именно что внешнее старение замедляет, сам организм продолжает стареть. Для женщин самое то, как мне кажется.

— И ты отдаёшь это мне? — удивился он. — У тебя их что, ещё несколько штук? Тебя жёны-то не разорвут за такой подарок?

— Уже пытались, — поморщился я. — А перед этим чуть не подрались. Поэтому пусть у вас будет. Маленькая вам моя пакость.

— Ничего себе маленькая… — произнёс он медленно. — Это… Меня же рвать будут, не отца.

— Ну… Мне этот камень раздора точно не нужен, — положил я ногу на ногу. — Жаль только, его Норико где-то нарыла, так бы я его вообще запрятал куда подальше, чтоб никто о нём не узнал. Бабы нас и так косметикой дурят, а тут ещё эта фиговина. Жуть какая-то.

— И эту жуть ты отдал мне, — вздохнул он.

— Кхм… Ну это… Как младший старшему, — пожал я плечами. — Вам лучше знать, как с этим поступить. Но на всякий случай напоминаю — мои женщины о нём знают. И о том, кому я его отдал.

— То есть и мои женщины, скорее всего, узнают, — поджал он губы.

— Как-то так, — развёл я руками. — Можете подарить его какому-нибудь монарху. Скажите — бахирный и всё. Понять-то никто ничего не сможет.

Смех смехом, но артефакт реально ценный, только вот я не врал Нарухито и действительно считаю его яблоком раздора. Если бы он не только внешность сохранял, был бы другой разговор, а так… Ну его нафиг.

— Ну хорошо, разберёмся, — произнёс он устало. — О чём поговорить-то хотел?

— Да, ерунда, — махнул я рукой. — Договорился с ёкаями о торговле с людьми. Избранными, естественно. Само собой, вы в этот список входите.

— Э-э-э… — чуток подзавис Нарухито. — Именно с конкретными людьми или семьями?

— Да, вы правы, не так сказал, — кивнул я. — С Родами. И кланами. Но знать о них должен минимум людей. Вас я прошу только об одном — не говорите ничего Императору.

— То есть… ты разрешаешь посвящать в эту тайну других? — уточнил он.

И правильно сделал, учитывая, сколько я с него клятв взял.

— В пределах разумного, — подтвердил я. — Думаю, не мне вам рассказывать, насколько это выгодно. И насколько это усилит ваш Род. Если широкая общественность прознает о ёкаях… — пожевал я губами.

— Профит сильно уменьшится, — закончил он за меня.

— Именно, — произнёс я.

— И каковы детали? — спросил он.

А мне было так лень всё рассказывать… Всё равно придётся, но как-то это скучно.

— Детали, — вздохнул я. — О! Нарухито-сан, а что вы думаете о том, чтобы сгонять в магазин? Устроить ночной шопинг.

— Я так полагаю, не в простой магазин, — заинтересовался он. — А они там не спят, случайно?

— А мы к барсукам поедем, они круглосуточно работают, — ответил я с энтузиазмом. Не свалю сейчас, меня Атарашики с жёнами припрягут к чему-нибудь. — А потом можно к цукумогами заглянуть. Старушка вообще, по-моему, никогда не спит.

— А давай, — поднялся он на ноги, после чего посмотрел на шкатулку, которую по-прежнему держал в руке. — И всё-таки ты засранец, Синдзи. Ладно, разберусь.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: