Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Восхитительная вильфа - Гордон Диксон

Читать книгу - "Восхитительная вильфа - Гордон Диксон"

Восхитительная вильфа - Гордон Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восхитительная вильфа - Гордон Диксон' автора Гордон Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

557 0 23:49, 06-05-2019
Автор:Гордон Диксон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Восхитительная вильфа - Гордон Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Человечество, с точки зерния прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли - Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус `слабоцивилизованных`, или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара - дипломат Том Пэрнет и его жена Люси. Их цель - жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул `слабоцивилизованной планеты`...
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

— Спасибо, — улыбнулся Том.

— Перепланировка уже идет, — пояснил Аскизи. — И Альберт мне уже жаловался. Может, он и сейчас ко мне явился как раз по этому поводу. Вероятно, вы не в курсе, но вот-вот должен прибыть важный инопланетянский посол — представитель Джактальской империи. Он явится к нам через десять дней с официальным визитом. С собой он везет представителей порабощенных народов. Сведения о них — как общего, так и специального характера — уже подготовлены, и вы, Том, можете пройти вводный инструктаж, дабы быть во всеоружии к этой встрече.

— Да, сэр, — хором ответили Пэренты.

— Значит, будем считать, что мы обо всем договорились, — заключил Домэнго. — Времени у нас немного, Том, и, поскольку вы уже в общих чертах знакомы с принципом обучения, я предлагаю вам сосредоточиться на изучении не только деталей жизни различных цивилизаций, но и условий их обитания. Мне бы хотелось, чтобы вы действительно стали техническим советником по отношениям с инопланетянами.

— Все сделаю, господин Секретарь, — заверил шефа Том, внутренне сгорая от нетерпения — ему ужасно хотелось поскорее приступить к изучению сведений, ранее доходивших до него окольными путями. Том был любопытен от природы и немало сил «потратил на то, чтобы пробиться на работу в Секретариат.

— Я понимаю, — заметил Домэнго, — что это примерно то же самое, как если бы я попросил вас заучить наизусть энциклопедию «Британика», даже при той фантастической скорости обучения, которую обеспечивает это устройство…

— Справлюсь, — храбро заявил Том.

— Если справитесь, буду вам весьма признателен, — улыбнулся Домэнго. — А теперь извините, но мне лучше все-таки принять Альберта.

Домэнго встал, учтиво пожал руку Тому, затем Люси.

— Тогда пока я с вами прощаюсь.

— До свидания, сэр, — одновременно проговорили Пэренты и вышли, Альберт, нервно шагнув к двери кабинета Аскизи, одарил супругов пламенным взором.

* * *

— Может, тут кроется что-то еще? — спросила Люси, когда Том нес свою обучающую ношу в служебный автоматизированный лимузин, который Домэнго выделил Пэрентам на ближайшие десять дней. Таких лимузинов у Секретариата было пять, и пользовались ими для перевозки важных инопланетянских шишек.

— Может, и так, — отозвался Том и аккуратно положил обучающее устройство на заднее сиденье. Машина тронулась с места и втянулась в торопливый полуденный поток транспорта. — Я и сам, когда первый раз эту штуку увидел, удивился. Но как мне объяснил Домэнго, большая часть подобных инопланетянских устройств оттачивалась несколько столетий, и даже тысячелетий, поэтому они такие компактные.

— Скученность транспорта относительно велика, — раздался механический голос лимузина. — Включить сирену? Или взлететь?

— Да уж лучше взлетай, пожалуй, — распорядился Том, небрежно махнув рукой.

— Слушаюсь, сэр, — послушно отозвалась машина, поднялась в воздух и понеслась над хаосом уличного движения к дому Тома и Люси, стоявшему в ста пятидесяти милях к западу.

— Как здорово! — восхитилась Люси, глядя в окно на проплывающие мимо облака, после чего оглянулась и посмотрела на лежавшее на заднем сиденье обучающее устройство. — Том, а мне хоть изредка можно будет подслушать, когда эта штука будет тебя учить?

— В принципе можно, — отозвался Том. — Но тогда я нарушу данное Домэнго слово. Ты же слышала, что он говорил. Да и потом, глядишь — через две педели и ты получишь разрешение обучаться.

— Будем надеяться, — вздохнула Люси и стала снова смотреть на облака.

— С другой стороны, — заметил Том, — мне разрешено делиться с тобой необходимыми сведениями. Фактически это означает, что я смогу тебе рассказывать обо всем интересном, — это позволено. Однако устройство автоматически регистрирует все, что я тебе скажу. Даже если оно будет находиться в одной комнате, а мы в другой. Поэтому я никогда не смогу целиком посвятить тебя в суть какого-либо вопроса.

И они обменялись понимающим взглядом многоопытных супругов.

— Очень интересно будет послушать твои рассказы, — улыбнулась Люси.

* * *

— Ты намерен поставить эту штуковину в библиотеке? — поинтересовалась Люси. На самом деле библиотека представляла собой нишу, примыкавшую к гостиной. В нише действительно располагались книжные полки, а от комнаты ее отгораживали шторы, которые обычно оставались раздвинутыми.

— Пойдем погуляем? — радостно телепатировал Рекс, входя в гостиную.

— Не сейчас, старина, — вздохнул Том. — Работа, понимаешь?

Уши Рекса повисли. Хвост опустился.

— Гулять не пойдем?

— Я с тобой выйду ненадолго, Рекс, — утешила пса Люси. — Но только на несколько минут. Как только сделаешь свои дела и примешься все кругом обнюхивать, я уйду домой. Дальше сам будешь гулять — нюхать там тебе всего не перенюхать.

Люси знала, что говорила. Дом у Пэрентов нельзя было назвать слишком большим или баснословно дорогим, но, к счастью, задний двор примыкал к нерасчищенному лесопарку — уж чего-чего, а кустов, молодых и старых елок и тому подобных прелестей в нем было видимо-невидимо.

То тут то там по лесопарку разбегались тонкие тропинки. Но и на заднем дворе росли три величественных дерева, оставшихся в наследство с тех времен, когда тут стояла чья-то ферма.

В общем, учитывая выгороженный участок парка и собственно задний двор, в распоряжении Рекса находилось примерно пять акров земли, где он мог прогуливаться и совершать разнообразные исследования. Эти пять акров земли служили приютом белкам, двум-трем енотам, кроликам, другим небольшим зверушкам и залетным птичкам. На заднем дворе стояла даже специальная кормушка для птиц и пролегала птичья тропинка, но двор совсем не так привлекал Рекса, как участок лесопарка.

Именно эта территория и была самым веским доводом Тома в пользу приобретения Рекса. Том всегда хотел завести датского дога, но такой щенок нуждался в королевстве, а не в городской квартире. Вот так все и решилось.

Люси вывела Рекса, а Том занялся обучающим устройством. У прибора оказалась одна-единственная кнопка. Том помнил, что прибор должен откликаться и на его прикосновение, и на его голос.

— Детальные материалы по расам, представленным в Совете нашего Сектора Галактики, — произнес Том и коснулся кнопки включения. Домашняя обстановка сразу улетучилась.

Тома унесло в иные миры.

На этот раз ему показалось, будто он угодил под воду.

Ну, или если не под воду, то в какую-то вязкую среду — прозрачную, хотя вдали и клубился туман. Говоря точнее, не все рядом с Томом было прозрачным. Совсем близко от него располагалось нечто черное, размером с капот дальнобойного грузовика.

— Добро пожаловать, посетитель, — сказали как бы два голоса одновременно — один низкий, глубокий, а второй — писклявый, похожий на птичье щебетанье. Голоса звучали в унисон и различались только регистром.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: