Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж

Читать книгу - "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж"

Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж' автора T. C. Эйдж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 18:00, 25-01-2026
Автор:T. C. Эйдж Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Боги пали в великой войне. Предвидя, что однажды дракон Друлгар Ужасный проснется и отомстит за гибель своего божества, полубог Илит создает магические мечи. Но утаивает главный секрет их могущества, опасаясь, что огромная сила приведет мир к гибели.Спустя 3500 лет королевства людей оказываются на пороге войны. Потомкам полубогов Сталерожденным, кому подчиняются магические клинки, противостоят Огнерожденные, кто управляет драконами. Беззаботный дворянин Элион, беглая служанка Саска и наемный убийца Йоник оказываются в гуще событий. Каждому из них предстоит узнать, что такое сомнения и ненависть.Союзы рушатся, верные друзья предают. И в стороне не сможет остаться никто.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 183
Перейти на страницу:
них десятки тысяч воинов, осадные орудия… Легионы Изумрудных стражей. Они собирают корабли в водах у моста, чтобы противостоять нашему флоту.

Сердце Шаски забилось быстрее.

– Лорд Парамор и принц Хадрин готовятся к обороне, – продолжал сэр Манро. – В Восточном форте у нас стоит большое войско, а флот из всех портов быстро собирается в Красноводном заливе.

– А что с армией лорда Кастора? – спросила Мэриан.

– Мы слышали, что он уже несколько дней движется на юг по Братскому проливу. Мы полагаем, что он высадится в бухтах к северу от моста. Мы попробуем остановить его там, но нас слишком мало.

– Тогда утром нам с тобой нужно отправляться, – сказала Мэриан, обращаясь к Шаске. Та кивнула, хотя и не очень уверенно: все эти новости, обрушившиеся на нее за пару минут, вогнали девушку в ступор. – Мы отправимся на юг, будем помогать.

– Я готова, – пискнула Шаска. Она надеялась, что ее голос прозвучит храбро, но вышло как вышло. Мэриан улыбнулась ей, а Ранульф ободряюще поддел ее плечом.

– А это кто? – спросил сэр Манро. – Одна из ваших студенток, я полагаю?

Он с сомнением посмотрел на Шаску. Что-то в этом человеке ей не понравилось. Казалось, он с некоторым презрением относится к тому факту, что женщин здесь обучают владению божественной сталью. «И к моему смешанному происхождению, – с горечью подумала Шаска. – Возможно, это ему не нравится тоже».

– Вы правильно полагаете, – резко ответила Мэриан. – Пожалуй, это самая талантливая ученица, с которой мне доводилось работать, сэр Манро. Я бы даже сказала, что ее связь с илитианской сталью глубже, чем у меня или у вас.

Сэр Манро рассмеялся.

– Самоуверенности вам не занимать, миледи.

– Не вижу смысла приукрашивать правду, – пожала плечами Мэриан. Она жестом попросила Ранульфа подать ей книгу и грохнула ее на стол. – Вот вам и фальшивый том, целый и невредимый.

– Вы, кажется, недовольны, – заметил сэр Манро.

– Люди погибли, хотя в этом не было необходимости, – сказала Мэриан. – Да, я недовольна.

– На войне люди гибнут, Мэриан. Это неизбежно. Сейчас погибло несколько стражников, а на юге мы можем потерять сотни или даже тысячи людей в ближайшие часы. Это нападение было спланировано, чтобы скрыть кражу Книги Талы и как прелюдия к грядущей войне. Нам нельзя раскисать из-за нескольких погибших.

– Вы полагаете, что я раскисла, потому что я женщина? – сухо поинтересовалась Мэриан. – Поверьте, сэр Манро, все совсем иначе.

Шаска стиснула зубы и вздернула подбородок в поддержку слов Мэриан. Она никогда не встречала никого более спокойного и стойкого. Именно уравновешенностью Мэриан, а также ее изящным, хоть иногда и жестоким владением мечом она так восхищалась. Шаска хотела ей подражать.

– Давайте успокоимся, – прошептал король Годрин. – Возможно, утрата Книги Талы была неизбежна и окажется решающей в будущих войнах. Время, как всегда, все рассудит.

В войнах… Шаска часто слышала о них. Не только о войне, которая уже буквально стояла у них на пороге, но и о других «грядущих войнах». В мире происходило столько всего, о чем она еще не знала, заговоры и интриги простирались намного дальше ее осведомленности и понимания, но сейчас ей нужно было сосредоточиться. У нее есть своя задача, и ей нет нужды забегать вперед. Завтра она отправится на юг. «На войну». От этой мысли по телу пробежали тревожные мурашки.

– Придется довериться вашему мнению, ваше величество, – сказала Мэриан. – Может быть, за сегодняшним нападением стоит король Джанила?

– Что ж, это логичное предположение, – ответил Годрин. Его голос дрожал от старости. На вид ему было лет девяносто, а может, и больше. Его кожа напоминала пергамент, спину нещадно сгорбили прожитые годы. – Джанила думает, что в книге есть секреты, которые помогут ему захватить еще больше власти.

– И он прав. Разве нет, ваше величество? – впервые подал голос Ранульф, делая шаг вперед.

Сэр Манро бросил на него суровый взгляд, король улыбнулся, а сэр Ральстон просто стоял молча, возвышаясь над всеми и полностью оправдывая свое прозвище.

– А, Ранульф, я рад снова тебя видеть, – с радостью произнес Годрин. Его морщинистые губы растянулись в дружелюбной улыбке. – Ты ведь отправишься с Винсентом Роузом, когда он тронется в путь, верно?

– Да, король Годрин, мы отплываем завтра утром, и сегодня он пригласил меня на ужин в свое поместье. Я буду собирать информацию о нем для вас во время нашего путешествия.

– Замечательно. Лучшего задания для тебя не придумать.

– Так что же с Джанилой? – настаивала Мэриан. – Что он найдет в книге? Учитывая, что мы ведем с ним войну, было бы неплохо это знать.

– Не знаю, Мэриан. То, что он найдет, зависит от него самого и от того, как он прочтет эти страницы. Я бы сказал, что репутация этой книги как великого хранилища тайн весьма преувеличена. Знаю, Ранульф, это не то, что ты бы хотел услышать, но это правда. Для нас, живущих в Расалане, эта книга священна, но для остальных она не представляет особой ценности, за исключением нескольких древних пророчеств и зашифрованных секретов, которые в ней скрыты.

Шаска внимательно посмотрела на него и поняла, что король не говорит всей правды. В этот момент он взглянул прямо на Шаску. Его выцветшие глаза поймали свет и сверкнули как драгоценные камни.

– Дитя, подойди ближе, – сказал он. – Дай мне тебя рассмотреть.

Король жестом попросил сэра Ральстона подвинуться. Великан отошел, сотрясая землю своими шагами, а Мэриан, сэр Манро и Ранульф углубились в тихую беседу. Шаска, нервничая, подошла к старику и правда оказалась выше него. Он выглядел таким маленьким и хрупким в этом большом кресле, но в то же время от него исходило величие.

– Пожалуйста, присядь на корточки, дитя, чтобы мы могли говорить на одном уровне. Я бы встал, но в мои годы это требует усилий, да и ты все равно будешь выше меня, – усмехнулся Годрин.

Шаска присела, и лицо короля предстало перед ней во всей ясности. Вокруг его мудрых глаз морщины казались особенно глубокими. Можно было предположить, что в жизни он часто улыбался, хотя сейчас он просто смотрел на нее, изучая с почти торжественным выражением.

– Как тебе Талан, дитя? Довольна ли ты тем, что попала сюда?

– Да, ваше величество, – ответила Шаска. – Леди Мэриан, вероятно, рассказала вам, как она меня нашла? Она спасла мне жизнь. И сегодня сделала это снова… – Она посмотрела на Мэриан. – Я всем ей обязана.

– Она особенная, я всегда это знал. Возможно, однажды тебе представится возможность вернуть ей долг.

Неужели он что-то знает? Неужели предвидит что-то?

– Как много… – начала она, но сразу осеклась, не

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: