Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж

Читать книгу - "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж"

Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж' автора T. C. Эйдж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 18:00, 25-01-2026
Автор:T. C. Эйдж Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Боги пали в великой войне. Предвидя, что однажды дракон Друлгар Ужасный проснется и отомстит за гибель своего божества, полубог Илит создает магические мечи. Но утаивает главный секрет их могущества, опасаясь, что огромная сила приведет мир к гибели.Спустя 3500 лет королевства людей оказываются на пороге войны. Потомкам полубогов Сталерожденным, кому подчиняются магические клинки, противостоят Огнерожденные, кто управляет драконами. Беззаботный дворянин Элион, беглая служанка Саска и наемный убийца Йоник оказываются в гуще событий. Каждому из них предстоит узнать, что такое сомнения и ненависть.Союзы рушатся, верные друзья предают. И в стороне не сможет остаться никто.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 183
Перейти на страницу:
него есть недоброжелатели, и вполне заслуженно, но он умеет заводить друзей среди важных шишек. В море с ним можно плавать спокойно. Я больше волнуюсь за тебя, Шаска. Ты же собираешься прямо в гущу войны. Может, останешься с Астрид? Не хочу подвергать сомнениям решения леди Пэйн, но ты, кажется, еще не вполне подготовлена, чтобы бездумно лезть в драку.

– Я не собираюсь сражаться, и она тоже. Вы драматизируете, Ранульф.

– Ну, я ведь не буквально.

– Буквально или фигурально – это не тот разговор, на который стоит сейчас тратить время. – «И не тот, который я хочу вести». – Пойдемте, остальные ждут.

Они пошли по переулку в сторону дворца. Недалеко от него была площадь, и в укромном уголке Шаска заметила Мэриан и Астрид. Она поспешила к ним.

– Ну что, как все прошло? – спросила Мэриан. Она уже оценила идею Ранульфа отправиться в путешествие с Винсентом Роузом, чтобы следить за Леши. Он все равно собирался на юг, так что вполне логично было поискать место на корабле торговца и заодно приглядеть за девушкой.

– Все в порядке, – ответил Ранульф. – Отплываем завтра.

Шаска нахмурилась. Она не ожидала, что они уедут так быстро.

– Отлично, – сказала Мэриан. – Спасибо, что согласился, Ранульф.

– Что вы, миледи. Почту за честь. А теперь скажите мне: есть ли у вас какие-то подозрения относительно Роуза, которые я мог бы проверить? Полагаю, мы будем проводить вместе много времени.

Мэриан усмехнулась.

– Все, что этот человек делает, в той или иной степени порочно или гнусно.

– Спасибо, леди Пэйн. Это очень информативно. Но если серьезно? Вы хотите, чтобы я что-то разузнал?

Мэриан тяжело вздохнула.

– Да нет, не совсем, – ответила она. – Простите за грубость, но я тут пытаюсь собрать катапульту из дерьма и палок. Меня куда сильнее занимает происходящее здесь, чем какие-то махинации Винсента Роуза. Я написала о нем в отчете королю Годрину, и он дал добро на то, чтобы отправить Леши и тебя с Роузом. Король у нас человек проницательный, так что, если повезет, может, что-то из этого и выйдет.

Ранульф молча кивнул, словно последние слова Мэриан придали его миссии государственную важность. Он задумчиво посмотрел на дворец, высившийся за площадью.

– Я рад служить королю в этом деле, – торжественно заявил он. – Может, мне удастся с ним поговорить? – Он повернулся к Мэриан. – Как вы думаете, миледи, это можно устроить? В прошлом я уже встречался с ним, мы тогда обсуждали мои исследовательские успехи. Было бы здорово увидеться еще раз перед отъездом.

Мэриан задумалась.

– Я могу спросить, – сказала она. – Пойдем с нами. Мне нужно устроить Астрид на новом месте, а потом я узнаю насчет встречи. Шаска, идем.

Они вышли из переулка, пересекли площадь, поднялись по еще одной мраморной лестнице и подошли к дворцу. Он располагался на холмах в верхней части города, на одной высоте с Брайтуотерской академией. Сзади дворец защищали невысокие скалы, с фасада открывался великолепный вид. К главному входу вела длинная галерея с колоннами, украшенными голубыми и желтыми цветами, которые казались еще ярче на фоне белого камня. Дворцовые стражники стояли как статуи через равные промежутки, двое караульных охраняли проход к портику. Они сразу узнали Мэриан и пропустили их.

Шаска поравнялась с Астрид, и они впервые увидели, как дворец выглядит внутри. «А здесь прохладно», – сразу же подумала Шаска. Потолки уходили ввысь, а каменный пол являлся всем в первозданном виде: в холле не было ни ковров, ни цветов, ни каких-то примечательных украшений. Зато отходившие от него коридоры выглядели намного уютнее: там мягко горели светильники, мерцали ракушки, а некоторые стены пестрели яркими фресками с богами, королями и героями Расалана.

Слуги в белых одеждах тихо ступали по каменному полу. Это место чем-то походило на храм, и именно оно должно было стать домом для Астрид. Леши отправлялась в плавание с Винсентом Роузом, Шаска оставалась при Мэриан, а Астрид отправили служить королю. Она должна была стать глазами и ушами Мэриан и присматривать за правителем и его приближенными, на случай если что-то произойдет и дворцовой охране потребуется помощь.

– Волнуешься? – спросила Шаска, пока они шли по каменным белым залам. – Это же так здорово – служить лично королю. Он уже знает, да?

Астрид кивнула.

– Думаю, да. Судя по тому, что я слышала, от него ничего не утаить. Говорят, король Годрин может видеть будущее, так что он точно в курсе всего, что здесь происходит.

Шаска недоверчиво вскинула брови.

– Видеть будущее?

– Знаю, – сказала Астрид с редкой для нее улыбкой, – звучит как выдумка, но это правда. У него есть Око Расалана. Говорят, оно дает дар предвидения.

– Око Расалана… – Шаска задумалась. – Кажется, Ранульф упоминал его, когда мы встретились в первый раз. Это был подарок морского бога королеве Тале?

– Да. Я читала, что оно где-то здесь, во дворце, в тайном месте, куда может попасть только король. И пользоваться им могут лишь потомки Талы. – Астрид, на удивление взволнованная, коротко вздохнула. – Вот почему правители Расалана такие мудрые. Благодаря Оку они способны предвидеть грядущее и заранее знают, что произойдет. Так они защищают свое королевство от угроз.

Шаска с любопытством, хоть и немного недоверчиво, поджала губы.

– Откуда ты все это знаешь?

Астрид пожала плечами.

– Из книг. Я люблю читать, когда Леши уходит болтаться с парнями, а ты уходишь… Кстати, куда ты постоянно уходишь по ночам?

– Да так, гуляю по садам, захожу к Ранульфу в библиотеку. – «Или представляю, как убиваю Седрика Кастора и как гибнет в руинах его дом». – Ничего особенного, в общем. Так ты обо всем этом читала?

– А то. Очень увлекательно, между прочим.

– Думаю, тебе стоит почаще общаться с Ранульфом. Я уверена, вы быстро найдете общий язык.

Они двинулись дальше и прошли через несколько просторных залов. В конце концов Мэриан остановилась и обратилась к Астрид:

– Пойдем со мной. Комнаты для слуг находятся в той стороне. – Она указала на коридор, затем повернулась к Ранульфу и Шаске. – Подождите меня здесь, я скоро вернусь.

Шаска быстро обняла Астрид и прошептала ей на ухо:

– Если мы больше не увидимся, береги себя.

– Ты тоже, Шаска. Надеюсь, мы все же еще встретимся.

Отстранившись, Астрид коротко улыбнулась и пошла вслед за Мэриан.

Шаска обернулась и увидела, что Ранульф разглядывает фрески на потолке. Сквозь окулюс в центре купола проникал солнечный свет, наполняя зал теплым бледным сиянием. Фрески вокруг отверстия были расположены по спирали, а от самого окулюса по куполу расходились золотые лучи.

– Знаешь, что они значат? – спросил Ранульф. – Эти лучи.

Шаска задумчиво

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: