Читать книгу - "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж"
Аннотация к книге "Песнь Первого клинка - T. C. Эйдж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Боги пали в великой войне. Предвидя, что однажды дракон Друлгар Ужасный проснется и отомстит за гибель своего божества, полубог Илит создает магические мечи. Но утаивает главный секрет их могущества, опасаясь, что огромная сила приведет мир к гибели.Спустя 3500 лет королевства людей оказываются на пороге войны. Потомкам полубогов Сталерожденным, кому подчиняются магические клинки, противостоят Огнерожденные, кто управляет драконами. Беззаботный дворянин Элион, беглая служанка Саска и наемный убийца Йоник оказываются в гуще событий. Каждому из них предстоит узнать, что такое сомнения и ненависть.Союзы рушатся, верные друзья предают. И в стороне не сможет остаться никто.
– Я не собираюсь сражаться, и она тоже. Вы драматизируете, Ранульф.
– Ну, я ведь не буквально.
– Буквально или фигурально – это не тот разговор, на который стоит сейчас тратить время. – «И не тот, который я хочу вести». – Пойдемте, остальные ждут.
Они пошли по переулку в сторону дворца. Недалеко от него была площадь, и в укромном уголке Шаска заметила Мэриан и Астрид. Она поспешила к ним.
– Ну что, как все прошло? – спросила Мэриан. Она уже оценила идею Ранульфа отправиться в путешествие с Винсентом Роузом, чтобы следить за Леши. Он все равно собирался на юг, так что вполне логично было поискать место на корабле торговца и заодно приглядеть за девушкой.
– Все в порядке, – ответил Ранульф. – Отплываем завтра.
Шаска нахмурилась. Она не ожидала, что они уедут так быстро.
– Отлично, – сказала Мэриан. – Спасибо, что согласился, Ранульф.
– Что вы, миледи. Почту за честь. А теперь скажите мне: есть ли у вас какие-то подозрения относительно Роуза, которые я мог бы проверить? Полагаю, мы будем проводить вместе много времени.
Мэриан усмехнулась.
– Все, что этот человек делает, в той или иной степени порочно или гнусно.
– Спасибо, леди Пэйн. Это очень информативно. Но если серьезно? Вы хотите, чтобы я что-то разузнал?
Мэриан тяжело вздохнула.
– Да нет, не совсем, – ответила она. – Простите за грубость, но я тут пытаюсь собрать катапульту из дерьма и палок. Меня куда сильнее занимает происходящее здесь, чем какие-то махинации Винсента Роуза. Я написала о нем в отчете королю Годрину, и он дал добро на то, чтобы отправить Леши и тебя с Роузом. Король у нас человек проницательный, так что, если повезет, может, что-то из этого и выйдет.
Ранульф молча кивнул, словно последние слова Мэриан придали его миссии государственную важность. Он задумчиво посмотрел на дворец, высившийся за площадью.
– Я рад служить королю в этом деле, – торжественно заявил он. – Может, мне удастся с ним поговорить? – Он повернулся к Мэриан. – Как вы думаете, миледи, это можно устроить? В прошлом я уже встречался с ним, мы тогда обсуждали мои исследовательские успехи. Было бы здорово увидеться еще раз перед отъездом.
Мэриан задумалась.
– Я могу спросить, – сказала она. – Пойдем с нами. Мне нужно устроить Астрид на новом месте, а потом я узнаю насчет встречи. Шаска, идем.
Они вышли из переулка, пересекли площадь, поднялись по еще одной мраморной лестнице и подошли к дворцу. Он располагался на холмах в верхней части города, на одной высоте с Брайтуотерской академией. Сзади дворец защищали невысокие скалы, с фасада открывался великолепный вид. К главному входу вела длинная галерея с колоннами, украшенными голубыми и желтыми цветами, которые казались еще ярче на фоне белого камня. Дворцовые стражники стояли как статуи через равные промежутки, двое караульных охраняли проход к портику. Они сразу узнали Мэриан и пропустили их.
Шаска поравнялась с Астрид, и они впервые увидели, как дворец выглядит внутри. «А здесь прохладно», – сразу же подумала Шаска. Потолки уходили ввысь, а каменный пол являлся всем в первозданном виде: в холле не было ни ковров, ни цветов, ни каких-то примечательных украшений. Зато отходившие от него коридоры выглядели намного уютнее: там мягко горели светильники, мерцали ракушки, а некоторые стены пестрели яркими фресками с богами, королями и героями Расалана.
Слуги в белых одеждах тихо ступали по каменному полу. Это место чем-то походило на храм, и именно оно должно было стать домом для Астрид. Леши отправлялась в плавание с Винсентом Роузом, Шаска оставалась при Мэриан, а Астрид отправили служить королю. Она должна была стать глазами и ушами Мэриан и присматривать за правителем и его приближенными, на случай если что-то произойдет и дворцовой охране потребуется помощь.
– Волнуешься? – спросила Шаска, пока они шли по каменным белым залам. – Это же так здорово – служить лично королю. Он уже знает, да?
Астрид кивнула.
– Думаю, да. Судя по тому, что я слышала, от него ничего не утаить. Говорят, король Годрин может видеть будущее, так что он точно в курсе всего, что здесь происходит.
Шаска недоверчиво вскинула брови.
– Видеть будущее?
– Знаю, – сказала Астрид с редкой для нее улыбкой, – звучит как выдумка, но это правда. У него есть Око Расалана. Говорят, оно дает дар предвидения.
– Око Расалана… – Шаска задумалась. – Кажется, Ранульф упоминал его, когда мы встретились в первый раз. Это был подарок морского бога королеве Тале?
– Да. Я читала, что оно где-то здесь, во дворце, в тайном месте, куда может попасть только король. И пользоваться им могут лишь потомки Талы. – Астрид, на удивление взволнованная, коротко вздохнула. – Вот почему правители Расалана такие мудрые. Благодаря Оку они способны предвидеть грядущее и заранее знают, что произойдет. Так они защищают свое королевство от угроз.
Шаска с любопытством, хоть и немного недоверчиво, поджала губы.
– Откуда ты все это знаешь?
Астрид пожала плечами.
– Из книг. Я люблю читать, когда Леши уходит болтаться с парнями, а ты уходишь… Кстати, куда ты постоянно уходишь по ночам?
– Да так, гуляю по садам, захожу к Ранульфу в библиотеку. – «Или представляю, как убиваю Седрика Кастора и как гибнет в руинах его дом». – Ничего особенного, в общем. Так ты обо всем этом читала?
– А то. Очень увлекательно, между прочим.
– Думаю, тебе стоит почаще общаться с Ранульфом. Я уверена, вы быстро найдете общий язык.
Они двинулись дальше и прошли через несколько просторных залов. В конце концов Мэриан остановилась и обратилась к Астрид:
– Пойдем со мной. Комнаты для слуг находятся в той стороне. – Она указала на коридор, затем повернулась к Ранульфу и Шаске. – Подождите меня здесь, я скоро вернусь.
Шаска быстро обняла Астрид и прошептала ей на ухо:
– Если мы больше не увидимся, береги себя.
– Ты тоже, Шаска. Надеюсь, мы все же еще встретимся.
Отстранившись, Астрид коротко улыбнулась и пошла вслед за Мэриан.
Шаска обернулась и увидела, что Ранульф разглядывает фрески на потолке. Сквозь окулюс в центре купола проникал солнечный свет, наполняя зал теплым бледным сиянием. Фрески вокруг отверстия были расположены по спирали, а от самого окулюса по куполу расходились золотые лучи.
– Знаешь, что они значат? – спросил Ранульф. – Эти лучи.
Шаска задумчиво
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


