Читать книгу - "Гермиона, первая леди Грейнджер - Латэна"
Аннотация к книге "Гермиона, первая леди Грейнджер - Латэна", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга "Гермиона, первая леди Грейнджер" от мастера слова, автора Латэна, - это захватывающее произведение, которое внесет свою яркую ноту в мир литературы. Эта книга - это история о смелости, настойчивости и борьбе за свои убеждения.
Главная героиня книги - Гермиона Грейнджер, символ умения и знаний. Ее история начинается с момента, когда она ступила на путь к магии в мире, где живут волшебные существа и совершаются невероятные чудеса. Гермиона - это не только знаменитая волшебница и лучшая подруга Гарри Поттера, но и независимая личность, которая идет своим путем, невзирая на сложности и препятствия.
Автор, Латэн, - талантливый рассказчик, способный раскрывать характеры персонажей и создавать неповторимую атмосферу. Его слова пленяют, а его истории уносят в мир фантазии и приключений.
На сайте books-lib.com вы сможете не только читать книги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и наслаждаться аудиокнигами, придающими произведениям еще большую глубину и живость. Это место, где собраны бестселлеры и лучшие книги мира, и каждый найдет здесь что-то особенное, что тронет его душу.
"Гермиона, первая леди Грейнджер" - это история о смелости и верности себе, о дружбе и магии, которая способна изменить мир. Давайте вместе отправимся в это удивительное приключение и откроем для себя мир, где мечты становятся реальностью. 📚🧙♀️
Не упустите возможность погрузиться в мир магии и приключений вместе с Гермионой и Латэном. Эта книга ждет вас с открытыми страницами и увлекательным сюжетом!
Карета вздрогнула и накренилась. Паникующая Гермиона выглянула в узкое окошко, прикрытое кожаной занавеской и увидела стремительно удаляющуюся землю. Путешествие началось.
Трясти начало далеко не сразу. Первые два часа карету просто мягко покачивало. Гермиона даже сумела каким-то образом задремать, хотя жесткая скамейка не располагала к отдыху. Но внезапно экипаж сильно тряхнуло, и девушка рухнула в проход. Помянув бороду Мерлина, колдунья вернулась на место. Суетливая Лобби поправляла ремни, удерживающие люльки.
Пёрышко в эпицентре урагана летит спокойнее, чем карета компании «Волшебные перевозки» с Гермионой Грейнджер на борту к берегам южной Англии. Можно было бы посмеяться над этой остротой, если бы не было так страшно. За тонкими стенами завывал вытер и гремел гром. Были слышны скрипы, и казалось, что экипаж вот-вот развалится на части. Она не могла сказать, как долго это продолжалось. Может быть, час или даже два.
Гермиона поймала себя на том, что пытается вспомнить слова молитвы, которую учила в детстве. Но волшебникам ни к чему христианская религия, поэтому слова не вспоминалась. Когда карета внезапно начала падать, девушка за пять секунд успела попрощаться со своей только начинающей складываться жизнью и попросить прощения перед новорожденными детьми. Их мать оказалась такой глупой… .
Но никто не умер. Карета приземлилась не слишком удачно: по днищу пошли трещины, а один из фестралов оборвал крепление и отправился исследовать новое место обитания. Дети, несмотря на все магические ухищрения, проснулись и заплакали в четыре голоса. Гермиона оставила Лобби их успокаивать и выбралась наружу.
Они долетели. И судя по местности, добрались до назначенного места. Карета находилась на морском берегу. Приглядевшись, Гермиона увидела вдалеке маяк, напоминающий сигарету. Красноватый огонёк мерцал, указывал путь проходящим мимо судам.
Возница уже был на земле — ходил вокруг кареты, что-то бормоча. Судя по интонации, это были самые грязные на свете ругательства.
Что-то сломалось? — вежливо спросила Гермиона.
Сломалось, — ответил маг на правильном английском. — Всё сломалось. Заклятья иссякли почему-то.
Экипаж действительно выглядел плачевно. Словно все чары, которые позволяли ему держаться в воздухе, внезапно испарились. Вылитые из меди руны потускнели, а драконья кожа кое-где отклеилась. Рухлядь.
Впрочем, это были совсем не её проблемы. В Хельсинки она заключила магический контракт на перевозку и заплатила немалые деньги как раз за всевозможные «погодные сложности».
Светящиеся стрелки наручных часов показывали половину пятого утра. Если они на месте, а они на месте, потому что маяк выглядит именно так, как на фотографии из Интернета, то в двух милях находится небольшой городок. А утренний паром отходит в шесть утра.
Торопливо попрощавшись с возницей, волшебница с помощью эльфа вытащила из экипажа багаж и колыбели. Детей Лобби успокоила уже знакомым Гермионе способом — капля слабейшего снотворного зелья «Медовый сон» рядом с носиком. Видимо, это был широко распространённый в волшебном мире способ успокоить маленьких детей, когда уже никаких нервов не хватает их укачивать и петь колыбельные.
На багаж Гермиона наложила заклятье Мобиликорпус, и три чемодана и плетёный из камыша короб послушно плыли на высоте одного фута над землёй. С колыбелями успешно справлялась Лобби. Через сотню футов они наткнулись на тропинку, ведущую вверх, в укатанной автомобильными колёсами просёлочной дороге.
Ладно, попробуем, — пробормотала Гермиона, вытаскивая из рукава волшебную палочку. — Указуй Брингтон-Таун!
Палочка дернулась направо, где действительно через милю начинались дома маленького маггловского городка. Любой, кто появился бы на дороге в эти минуты, был бы поражен зрелищем. Молодая женщина открыла один из больших кожаных чемоданов и, порывшись немного, вытащила небольшую сумочку. Далее последовало то, что возможно только в фантастических фильмах. Из сумочки, куда, на первый взгляд, с трудом влезет книга в твердом переплёте, девушка начала доставать большую… . нет, просто-таки огромную… . детскую коляску.
Гермиона потратила не один час, выбирая эту коляску в магазинах Хельсинки. Достаточно удобная, с усиленными колёсами, она была предназначена для близнецов. В таких колясках заботливые мамы вывозили на прогулку отпрысков, достаточно больших, чтобы сидеть, но недостаточно взрослых, чтобы ходить пешком. Четыре младенца свободно разместились под полупрозрачным пологом. Хотя Лобби и ворчала, что «так не полагается».
Из сумочки также была извлечена большая перевозка со спящим, точнее усыплённым Косолапусом. Наложенное на коробку с решёткой заклятье Головного пузыря моментально развеялось, но полуниззл не проснулся. Девушке не хотелось узнавать, как поведёт себя любимец, когда проснётся. Ведь его, по сути, жестоко обманули — подсунули в любимое мясо снотворное. Кто же любит обман?
Все вещи из чемоданов отправились на освобождённое коляской место в сумочке. Гермиона пихала их, как попало — одежду, косметику, книги вперемежку. Не было времени раскладывать всё по стопкам, а книги по алфавиту. Чемоданы отправились на обочину. Можно было не сомневаться, что кто-нибудь подберёт качественные удобные вещи. Что при этом подумают — Гермионе было неинтересно.
Толкать перед собой коляску было неудобно, но постепенно она притерпелась. Правда, заклятье, наложенное на колёса для лёгкого хода, приходилось поправлять каждые пять-десять минут.
Что-то странное в последнее время творилось с её магией. Этот запас волшебных сил был создан еще несколько недель назад. Иногда Гермионе казалось, что она заполнена магией под завязку и вот-вот начнёт искрить при резких движениях. Волшебную палочку она использовала несколько раз в день для простых заклятий. «Сливала излишки», как выразилась Милисент Булстроуд. Вот только в последнее время её магия стала напоминать летучий газ. Гермиона накладывала прилипающее заклинание на какой-нибудь предмет, и можно было гарантировать, что всего через пять минут чары исчезнут. Подобное непостоянство пугало.
Гермиона пообещала себе, что постарается как можно скорее поговорить по этому вопросу с Милисент Булстроуд. Ну, или постарается отработать технику наложения заклинаний. Может быть, в этом вся причина?
Она как раз успела к отходу парома. С усилием вкатила свою коляску по трапу, заплатила за билет и отправилась искать себе место. Путь до «большой земли» занимал около часа, поэтому отдельных кают на пароме не было. Под навесом на деревянных скамьях собралось немало людей. На девушку с большой детской коляской смотрели с интересом, но с вопросами не подходили.
Полог коляски и волшебство Лобби, вновь ставшей невидимкой, защищали малышей от ветра и солёных брызг. Гермиона же ограничилась тем, что подняла воротник светлой куртки. Ветер и оседающая на волосах морская пыль её не слишком волновали. Она всё вглядывалась и вглядывалась вдаль. Вот-вот из тумана должна была показаться настоящая Англия[7].
* * *
Гоблины ждали её у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная