Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Тропой человека - Ник Ричмонд

Читать книгу - "Тропой человека - Ник Ричмонд"

Тропой человека - Ник Ричмонд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тропой человека - Ник Ричмонд' автора Ник Ричмонд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

82 0 23:05, 11-05-2025
Автор:Ник Ричмонд Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тропой человека - Ник Ричмонд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Думаете, ваш мир идеален? Вечен? Справедлив? Что ж, вы многого достигли: победили голод, бедность и болезни. Роботизировали производства, освободив человека для занятия самым важным – наукой… Отличная работа. Теперь, уверенные в своей безопасности, в своëм завтрашнем дне, вы спокойно спите в своих постелях, даже не подозревая о том, что этой ночью один начинающий исследователь-зоолог, выполняя очередное задание Секретаря, столкнëтся с угрозой, способной разрушить всë, что вас окружает. Сможет ли ваш идеальный мир победить… Войну?Я так не думаю.Код тревоги: "Неклассифицированная форма жизни".

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 132
Перейти на страницу:
но большинство при виде вошедшего в зал Верона тут же встрепенулись и повставали со своих мест, начав собираться к центру в ожидании новостей. Они молча образовывали полукруг и смотрели на зоолога с интересом и надеждой, но никто не произносил ни слова. Наконец сквозь толпу вперёд вышел капитан Глик. Некоторое время он смотрел на зоолога, постепенно становясь всё более хмурым, пока наконец не отвернулся резко назад, вскинув в отчаянии вверх руки. Он громко выругался с делал несколько решительных шагов в сторону, затем вдруг схватил чей-то случайно попавший ему под руку термос и со всей силы саданул им об пол.

Откуда-то вынырнула Вэй Лай.

– Что случилось?! – крикнула она, оббегая тревожным взглядом всех вокруг. Но никто не мог ей ответить. Все лишь вопросительно переводили взгляды с Верона на Глика и обратно.

– Что случилось? Что?! – гаркнул капитан. – Я скажу вам, что. Он нас всех убил. Помощи не будет. Вот что случилось.

Вэй Лай с сомнением посмотрела на зоолога, будто ожидая от того опровержения этих слов. Но его не последовало. Верон стоял, опустив голову. Затем посмотрел куда-то в сторону, будто думая о чём-то своём и находясь мыслями где-то в другом месте. Вокруг росла перепалка, множество голосов спорили друг с другом и то и дело задавали ему какие-то вопросы, но он так никому ничего и не ответил. Наконец в чуть просевшем гвалте голосов раздалась команда Глика:

– Арестовать его! И в камеру, к девке.

Несколько маленьких детских рук схватили Верона за запястья и с силой потащили в сторону медотсека. Он, увлекаемый ими, ступал немного заплетающимся шагом. Вскоре они миновали коридоры и оказались в лаборатории. Свет в ней был приглушён. Открылась дверь изолятора, и зоолог увидел так же лежавшую на кушетке Хейзи. Его слегка подтолкнули, и он вошёл внутрь. Дверь захлопнулась. Несколько пар глаз наблюдали за ним какое-то время сквозь окно изолятора, но вскоре лаборатория опустела, оставив её обитателей в полной тишине. Верон подошёл к кушетке и присел на её край. Хейзи не пошевелилась. Он так и остался сидеть с краю.

* * *

Дверь лаборатории распахнулась, впустив внутрь тусклый луч света из коридора. Вошёл капитан Глик. Он осмотрел помещение изолятора, встретившись глазами с Вероном, немного пространно глядевшим в ответ. Глик открыл дверь изолятора и вошёл внутрь, остановившись у стены и прислонившись к ней. Какое-то время тишину никто не прерывал.

– Дети спят? – вдруг негромко спросил Верон.

– Они, возможно, уже никогда не поспят. Благодаря тебе. Мы пытаемся выставить хоть какие-то укрепления в пищеблоке. А вот твоя подружка, я смотрю, дрыхнет как младенец, – он кивнул на Хейзи.

– Ей нужно отдохнуть, – спокойно ответил Верон. – Бояться не стоит. Секретарь защитит нас.

– Что именно ты сделал? Я должен попытаться… понять, что нас теперь ждёт.

– Свою работу.

– Роя дронов не будет, так? – предположил старик.

– Так.

– И как же он защитит нас?

– Я не знаю. Он обещал.

– Прошлый Секретарь тоже был уверен в себе. Но мы знаем результат.

– Вдруг этот… сильнее? Он появился ещё в эпоху последних стран – наверняка он понимает в вооружённых конфликтах больше нас.

– И ему наплевать, кто победит. А теперь это уже точно будем не мы. Я думаю, он понимает именно это.

– В Цитадели невозможно использовать оружие.

– Брехня. Цитадели взрываются как петарды – вот что я знаю.

– Хочешь – проверь.

– Синты – сами как оружие, – напомнил Глик. – Ходячие машины для убийства.

– Это им не поможет.

– Я понял, – резко ответил старик и сделал несколько шагов к двери. – Ты можешь сидеть здесь и верить во всю эту чушь, а я, пожалуй, пойду помогать детишкам строить баррикады. Глядишь, проживём все на минуту-другую дольше.

– Подожди, – вдруг сказал Верон.

Глик обернулся и хмуро взглянул на него.

– У меня есть кое-что, что поможет нам.

– И что же это? – спросил старик, вопросительно разведя руками.

Зоолог в ответ лишь загадочно улыбнулся.

Глава 14

Тяжёлые грузовики шли колонной по песчаной дороге, плавно извивавшейся в подножиях пологих травянистых холмов, поднимая в воздух клубы пыли, из которых выглядывали лишь зелёные головы их кабин и металлические хребты контейнерных кузовов. В отдельности каждый из них двигался бы почти бесшумно, но резонирующий грохот хора их двигателей заставлял почву содрогаться на десятки метров вокруг. Их непрестанный поток шёл, наверное, два десятка минут, прежде чем закатное солнце смогло выхватить из начавшего очищаться воздуха стоявшую на обочине дороги величественную каменную стелу, украшенную горельефами с изображениями цветов и плодовых деревьев, а затем и объёмную надпись, составленную из стоявших прямо на земле крупных каменных букв:

Добро пожаловать в Алгоншаар.

Отсюда в обе стороны от дороги, насколько видит глаз, уходил невысокий забор из металлической сетки, а сразу за ним сбоку стояло небольшое одноэтажное глинобитное здание. Возле входа в него стоял, вытянувшись во весь рост, будто что-то выглядывая, молодой парень в военной форме, крепко сжимавший в руке старомодный коммуникатор, мигавший двумя жёлтыми лампочками. Проводив грузовики тревожным взглядом, он снял с головы шляпу и огляделся вокруг, а затем медленно сел прямо на землю, скрестив ноги и измазав в пыли выглаженные брюки.

Дорога поднималась на обширный холм, раскинувшийся на многие километры, и всю эту возвышенность занимал великолепной красоты город из невысоких зданий с одинаково жёлтыми стенами, которые перемежались полосами крон деревьев, сходящимися то тут, то там в небольшие скверы. Лиственные кроны дарили узким улочкам города, петлявшим вверх и вниз по склонам, спасительную тень, а кое где были усыпаны спелыми плодами яблок, апельсинов и прочих фруктов, клонившими тяжёлые ветви к земле.

На самой же вершине, которую опоясывал город, сиял белизной старинный замок, комплекс зданий которого, включавший множество разной высоты башен и золотых шпилей, венчаемых развевающимися флагами, был обнесён высокой каменной стеной, по большей части укрытой плотными побегами вьюна, цветущего россыпями розоватых и белых корзиночек и облюбованного стайками щебечущих птиц.

Старческие руки, нервно трясясь, не с первого раза смогли ровно застегнуть магнитные держатели длиннополой торжественной мантии, свисавшей с узких плеч до самого каменного пола. Рядом звучал бойкий молодой голос:

– …Судя по всему, не меньше ста человек…

– Ради Бога, Джеффри, – резко прервав юношу и обернувшись, гаркнул король Клод и, тут же вновь обратившись отражению собеседника в зеркале, продолжил: – Скажи мне… Он среди них?

Повисла неловкая пауза.

– Говорят, что да, – ответил паж, склонив кудрявую голову.

Изучающе оглядев пажа, король наконец застыл, посмотрел на свои ладони и спросил:

– Ну что, всё ровно?

– Да, ваше

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 132
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: