Читать книгу - "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан"
Аннотация к книге "Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар
* * *
На входе пришлось низко нагнуться. Из-за роста я тут же собрал на себе взгляды, но всего на мгновение, прежде чем люди вернулись к своим заботам.
Этот трактир под названием «Розмариновый постой» был весьма скромным и уютным.
Если клерианские трактиры воплощают принцип «Чем больше, тем лучше», то здесь простором пожертвовали в угоду домашней обстановке. И мне это пришлось по душе – но местный простой люд, думал я, наоборот, тешит себя грезами о пышных чертогах, украшенных позолотой, вычурных балах и празднествах, об аляповатых парадных нарядах.
Именно поэтому простота и сдержанность заведения так меня привлекли.
Всю жизнь от меня ждут невероятного, твердят, что я не человек, а нечто большее, гадают, как сын Белого Ястреба оправдает свое высокое происхождение. Из-за этого нам с отцом почти не удавалось видеться, особенно последние годы: он уже давно не покидал утеса Морниар.
С малых лет мне приходилось наблюдать вокруг себя разнузданность и лоск. Я фантазировал о простой жизни со скромной матерью, которая, пробуя за готовкой ужин, отвечает на мой влюбленный взгляд ласковой улыбкой. Или как отец возвращается после трудового дня уставший, но все равно рад меня видеть. Вместо этого отец живет среди богов, а у матери в груди сердце изо льда.
В ушах стоял ее укоряющий голос. Как мать и предостерегала, одна из моих дворняг сорвалась с цепи в самый важный миг, когда на карту поставлено все. Мы ведь даже не знаем, когда ждать нового наступления.
– Разрешите, – протиснулся я меж двух сдвинутых спинками стульев и подошел к стойке.
Ко мне подошла пригожая хозяйка с широкой приветливой улыбкой.
– От стражи прячетесь? – кокетливо спросила она из-за надвинутого капюшона.
– Просто не хочу привлекать внимание, – со смешком сказал я и утолил ее любопытство, на секунду показав из-под капюшона белоснежные брови и край волос с перьями. Хозяйка оцепенела, но быстро взяла себя в руки и кашлянула.
– Понимаю. Что вам принести? – Ее глаза все равно выдавали волнение.
– Эля, больше ничего.
Не теряя ни мгновения, она скрылась и почти тут же вернулась с кружкой в руке.
Я хотел расплатиться, но она не дала.
– Не нужно. От заведения.
Я убрал кошель, и хозяйка пояснила:
– Молва и до нас доползает, особенно о сыне Белого Ястреба.
От этой фразы стало довольно грустно.
– Вот лишь из-за этого молва обычно и расползается, – посетовал я.
– Не в этот раз.
Я посмотрел на хозяйку. Полная, лучезарная, она золотилась радостью и была точно одуванчик, по ошибке цветущий зимой. Глаза – темно-карие, вокруг уголков губ при улыбке собирались морщинки.
– Слыхала, как вы поддерживаете акарское поселение. Отец считает, это опрометчиво, но я понимаю, какая им польза.
– Увы, с вами немногие солидарны.
Я отпил из кружки. Белая шапка прилегла к губам, как морская пена к стене утеса. Вкус эля отчетливо отдавал медом и легкой ноткой мускатного ореха.
– Какой дивный эль! – воскликнул я.
Хозяйка, покраснев, сделала короткий книксен.
– Спасибо! По личному рецепту.
– Вы одна держите трактир?
– С папой, – помотала она головой. – Он главный.
– А почему именно «Розмариновый постой»?
Она пожала плечами.
– Не знаю. Просто запоминается.
– Семейное дело у вас, значит?
– Вроде как. Мы тут только с отцом, не считая прислуги на кухне. А еще раз в неделю нанимаем менестреля, чтобы баловал детей сказками.
– А ваша мать?
– Никогда ее не знала, да и у отца память уже не та, что прежде.
Я кивнул.
– Георгия! Обнови! – окликнули ее с соседнего стола.
– Иду-иду!
Девушка откланялась.
Я оглядел столы кругом и за одним заметил еще одного солдата клерианской армии. Эмблема на его обмундировании была почти как у стражи, но с изображением птицы, у которой из макушки торчат три пера.
Это Говард, солдат Норы, понял я, – и тут на меня лавиной обрушилась память о ней. Как давно мы не виделись! Я ухватился за этот шанс расспросить о старой знакомой и, взяв эль, заказал кружечку и для него.
Когда я подсел, солдат с брюшком покосился на меня настороженно, поскольку не видел лица.
– Прости, не тянет меня на общение, – недоверчиво заговорил он.
И вновь я любезно приподнял капюшон, но теперь показал не столько перья, сколько лицо.
– Генерал Эрефиэль! – вдруг выпалил он.
– Не так громко! Я не хочу привлекать внимание.
Щеки Говарда ярко покраснели.
– Конечно.
Я придвинул ему вторую кружку эля.
– У вас все хорошо? – поблагодарив, спросил он.
– Вполне, если не считать некоторых трудностей в акарском лагере.
– Слыхал, как вы им помогаете.
– Вот так наедине с командиром ты, верно, не общаешьcя? Как там Нора? В добром здравии?
Ни с того ни с сего Говард будто онемел. Чувствовалось, как ему неудобно.
Я встревожился.
– Что-то стряслось?
– А вы не слышали?
– Что не слышал? – твердо, почти повелительно спросил я. Во мне вновь проснулся полководец.
– Нора строго запретила говорить.
– В чем дело?
Я понимал, что он хочет открыться, и, надавив авторитетом, легко сломил его стены.
Говард выложил все. О дороге до Малотени, плененном огненном демоне и как тот вырвался на свободу.
– Она спасла маленькую девочку, но дорого за это поплатилась.
– Нора еще жива?
– Жива-то жива, но утратила правые ногу и руку.
Как сильно вдруг защемило в груди при этом известии. Чтобы неукротимая, пламенная женщина пережила такую беду…
– Где она?
– Генерал, вот именно вам мне велено не сообщать.
Я процедил с нажимом:
– Где, спрашиваю?
Помявшись, он раскололся и сквозь сжатые зубы выложил все как есть.
– Насколько помню, ее отослали к родителям в Басксин. Я сам здесь по делу, приказано проследить за перегоном лошадей. Думал ее навестить, но родители четко дали понять, чтобы я к ней не приближался. – Говард был сокрушен из-за того, что не сдержал тайны.
Известие никак не укладывалось в голове.
– Спасибо, Говард.
Я незамедлительно встал, натягивая капюшон на лицо.
Все остальные заботы меркли перед тем, что сообщил солдат. Мне остро захотелось отправиться к Норе.
– Они вам не обрадуются!
Я уже не слушал. Вылетев на улицу, я поспешил к конюшне.
* * *
Зефир по-прежнему был не в духе, но, видимо, моя спешка передалась и ему, поскольку он все же нехотя взял галоп и теперь вольным ветром летел по тракту сквозь занавесь падающего снега.
Когда мы прибыли в Басксин, у меня в легких на каждом вздохе кололо от холода. Спешившись, я насилу подвел коня к воротам и привязал за поводья.
Пришлось ходить от лавки
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная