Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук

Читать книгу - "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"

Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук' автора В. А. Головачук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

95 0 23:02, 19-11-2023
Автор:В. А. Головачук Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🎭 Встречайте книгу, где каждая страница - это как хитроумный ход в игре шахматы, а каждый персонаж - как фигура на этой доске. Ван Ли - загадочная личность, чьи хитрости и стратегии поражают воображение. Погружайтесь в мир интриг, увлекательных схваток и неожиданных поворотов сюжета.
🤔 Какой план у Ван Ли на этот раз? Какие тайны хранит его хитростная улыбка? Поднимитесь вместе с ним по ступеням интриг и раскройте все карты этой захватывающей истории. Но будьте осторожны, потому что в этой игре не всегда можно доверять даже самым близким.
🖋️ В. А. Головачук - мастер слова, создатель увлекательных историй, которые заставляют задуматься и разгадывать головоломки вместе с героями. В каждой его книге кроется глубокий смысл, который раскрывается по мере того, как читатель погружается в сюжет.
🌐 А теперь представьте, что вы не просто читаете этот роман, но и можете услышать каждый хитрый шепот Ван Ли в аудиоверсии на books-lib.com! 🎧 Мы приглашаем вас не только читать книги онлайн, но и наслаждаться звуками историй, созданными лучшими авторами мира.
📚 На books-lib.com собраны не только бестселлеры, но и настоящие жемчужины литературы. Это место, где каждый читатель находит свою историю и наслаждается каждым моментом виртуальных страниц. Почувствуйте волшебство слов и звуков вместе с нами!
✨ "Двенадцать хитростей Ван Ли" - это не просто роман. Это погружение в мир умений, интриг и стратегий, где каждый ход может стать решающим. Поднимитесь на новый уровень вместе с Ван Ли на books-lib.com! 🚀


Читать еще книги автора В. А. Головачук:
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 84
Перейти на страницу:
Ван Ли, а как зовут этого господина?

— Чжан Лян.

Внезапно с противоположной стороны озера послышались шаги.

Бай Ян Дзя облетел всё озеро и вдруг услышал голоса. Он не ожидал что одним из говоривших будет его шиди.

Вторым говорившим был древний старик. И было непонятно, каким образом он здесь оказался. Он был похож скорее на древнего духа, а не на человека. А вдруг это какой-то демон пытается сейчас заморочить голову Ван Ли?

Заклинатель на всякий случай подготовился атаковать и поспешил к другу.

— О! Братец Бай! — радостно замахал руками при виде своего шисюна заклинатель. — А я нашел того старика. С ним всё в порядке. Он просто спал на берегу озера.

— Это хорошо, — улыбнулся мужчина и удивленно замер. Перед ним стоял великий Мастер Джан. Тот самый, которого позвали в клан, чтобы обучать Ван Ли. Но тот похоже даже не подозревал, что у него в наставниках великий мудрец, о котором ходят легенды в народе. — Вы заблудились? Мы проводим вас в клан.

— Я просто решил отдохнуть и набраться сил, — улыбнулся Мастер Чжан.

— Надеюсь вы уже отдохнули? — поинтересовался Ван Ли, помня о том, что сегодня ночью на клан готовится нападение и им нужно поскорее вернуться домой.

— Отдохнул, но мне так не хочется сегодня идти туда. Там слишком шумно. Почему бы нам не переночевать здесь?

Мужчины переглянулись. Ночевать у озера точно не входило в их планы. Им нужно было вернуться домой. Но вот говорить причину им совершенно не хотелось. Проблемы клана Айсан должны касаться только их. Зачем впутывать других людей.

Бай Ян Дзя собирался было сказать правду, но Ван Ли его опередил, дав знак молчать.

— Дело в том, что нам нужно быть в клане. Наш достопочтенный глава сегодня его покинул и мы, как лучшие его заклинатели должны его охранять.

— Вот как? — задумчиво потёр бороду старик.

— «Лучшие заклинатели клана?! Ты сдурел?!» — показал жестами братец Бай.

— «Я просто смотрю в будущее», — ответил ему жестами Ван Ли.

— «С такими шутками, боюсь у тебя его не будет».

— «Не начинай».

— «А я и не заканчивал».

— Эх. Молодость, — вздохнул Мастер Чжан. — Хорошо, пошли в клан. Надеюсь там еще не съели жареных угрей.

Бай Ян Дзя призвал свой духовный меч, чтобы помочь старику долететь до клана, но тот отказался.

— Зачем нам летать на мечах когда твой друг владеет телепортацией?

— Откуда вы знаете? — удивленно уставился на него Ван Ли.

— Я многое знаю, — хитро прищурился старик.

— «Потому, что его позвали тебя обучать и естественно рассказали обо всех твоих навыках», — подумал братец Бай и решил подождать когда они останутся наедине, чтоб рассказать ему об этом.

Вал Ли недовольно наморщил нос.

— Телепортация слишком изматывает и мгновенно опустошает почти все мои запасы духовной энергии.

Услышав отказ, Мастер горько вздохнул.

— Этот старик прожил так долго, что его кости стали слишком хрупкие, а ноги слабые. Боюсь, я просто не смогу устоять на мече и разобьюсь.

— Бай очень сильный. Если вы и будете падать — он вас тут же схватит.

— Я очень боюсь высоты.

— Мы завяжем вам глаза лентой и вы ничего не увидите.

— Наверху слишком холодно.

— Я заверну вас в свою накидку.

— У меня перхоть…

Бай Ян Дзя брезгливо отшатнулся в сторону.

— Это слишком, — сказал он осматривая свою одежду. А вдруг на него уже насыпалось этих омертвевших частиц. Хоть они и были раньше частью великого, но пусть его частицы остаются с ним. Он не был готов принять такой «подарок».

— Я нашел твой страх! — обрадовался Ли. — Братец Бай боится перхоти!

— И ничего я не боюсь! — покраснел его шисюн.

Старик тихо фыркнул от смеха в кулак, но молодые заклинатели этого не заметили.

— Что-то холодает. А прохлада вредна для моих старых костей, — сказал он.

— Вы же только что хотели здесь ночевать, — напомнил Бай Ян Дзя.

— Это было до того, как я подумал о еде.

Ван Ли вздохнул. Похоже ему не удастся отвертеться и всё-таки придется использовать телепорт.

Он начертил руну переноса на земле и наполнил её своей духовной силой.

Несколько мгновений ничего не происходило, а потом в воздухе перед ним закружился маленький зеленый шарик. Ещё несколько движений кистью — и шарик обратился в своеобразное зеленое зеркало в человеческий рост.

— У моей силы есть ограничение. Я могу переносить только одного человека и не на слишком далекие расстояния, — объяснил он.

— Такая чудесная способность, — улыбнулся Мастер Чжан. — И почему ты её не развиваешь? Мне кажется, что от нее очень много пользы… Для тебя и для клана. Ты станешь незаменимым. А если ты потом захочешь основать школу, твои ученики смогут многого добиться. Я даже вижу в твоём будущем блестящую карьеру.

— Я не хочу становиться незаменимым. Я хочу быть обычным заклинателем который упокоил пару умертвий и сидит у себя возле дома и любуется на природу. Эти великие дела не для меня. Я маленький человек и хочу обычной, человеческой жизни. А тем более не хочу открывать свою школу. Чем больше дано — тем больше с тебя спросят.

— Вот как, — задумался старик. — А если того кто тебе дорог придется спасать а у тебя не окажется сил его защитить?

Бай Ян Дзя — вздрогнул. Он боялся этого больше всего в жизни и именно из-за этого продолжал упорно тренироваться даже тогда, когда большинство его соучеников сладко спали.

— Надеюсь до такого не дойдет, — признался Ли. — Может всё-таки отправимся в клан. А то еще пару мгновений и я упаду в обморок или выжгу своё ядро до конца.

— А как же твой друг?

— Я полечу на мече. Это не займет много времени, — решительно ответил Бай Ян Дзя и в подтверждение своих слов сразу же призвал духовный меч.

Мастер Чжан согласно кивнул и подошел к Ван Ли. Тот взял его за руку и повел сквозь зеркало. Зеленая вспышка… и на берегу остался стоять лишь один задумчивый заклинатель. Бай часто видел как его шиди быстро телепортируется пытаясь избежать встречи с обязанностями, но он никогда не задумывался серьёзно о мощи этой силы.

Ведь по сути, его друг, при правильно развитых навыках мог оказаться в любой части Китая и даже захватить с собой несколько человек. Это не только могло сократить время путешествий для выполнения миссий, но и спасти тех, кто оказался в беде.

— «Нужно как-то заставить его начать развивать эту силу» — подумал Бай Ян Дзя, и подивился уму своего старшего брата — главы клана. Мастер Чжан точно сможет

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: