Читать книгу - "Бес порядка - Оксана Заугольная"
Аннотация к книге "Бес порядка - Оксана Заугольная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Глубоко расстроенный и лишившийся сна, он зашел в магазин оружия в Северном районе. Обычно Берт избегал таких мест, особенно в подобных районах, но ему нужно было утешиться, а ничто не могло успокоить его лучше, чем идеально расставленные товары в оружейной лавке. Ружья и пистолеты, ножи и почему-то пилы. Пилки, пилочки, включая для ногтей, скальпели и гантели. Гантели оружием не были, просто они очень нравились продавцу – подтянутому и лопоухому неформалу.
На витрине каллиграфическим почерком было выведено: «Смитсен и сыновья», и Берт порадовался такой предусмотрительности: из-за обилия теней на веках и булавок и колец в ушах он мог ненароком решить, что это дочь.
Тем не менее такой порядок очаровывал, а вскоре Берт понял, что его привело сюда провидение, никак не меньше. В углу стояло несколько дощечек, на которых разевали пасти хищные звери, яркие птицы и даже один сом. И никакого запаха.
Проявленный интерес не остался незамеченным Смитсеном-младшим.
– На редкого любителя, – кивнул он в сторону пучеглазой лисицы. – Чаще всего домашних любимцев просят увековечить. Ну это совсем больные люди.
– Это точно, – поддакнул Берт и замолчал, ожидая продолжения. Смитсен его не подвел.
– Иногда, правда, охотники встречаются, хотя это сейчас и не модно совсем, особенно в нашем городе, сами понимаете, – продолжил он бодро. – Или ученые. Страсть как люблю ученых, они как собираются в леса, так сразу все скупают, даже гантели. Мало ли что в экспедиции пригодится. А потом привозят вот такие тушки, а мой дядя как раз таксидермист, ну он их и обрабатывает, потрошит, чистит, чтобы не пахло и сохранялось подольше.
Берт кивнул, с трудом сдерживая приступ тошноты, и, чтоб отвлечься, слабым голосом спросил:
– Значит, ваш дядя?
– Дядя, – согласился продавец, скаля зубы в доброжелательной, по его мнению, улыбке.
– Смитсен? – наудачу спросил Берт, чувствуя, что теперь еще и эта улыбка будет преследовать его ночами. Мало ему было червя в глазнице.
– Совершенно верно! – Продавец чуть было не обнял его на радостях, но одумался, к облегчению посетителя. – А таксидермистам много не надо, инструкция всего страниц сорок, все оборудование в ящик умещается. Надо лишь опыт да смекалку. И ловкие руки, конечно.
Берт ничуточки не сомневался в своих руках, да и смекалке, а красиво уложенные инструменты сверкали так притягательно и были так идеально закреплены по размеру и весу, что он не смог бы от них отказаться, даже если бы не решил твердо продолжить пополнять коллекцию. А вот от гантелей удалось отбиться.
– Вы, если что, приносите свои находки сюда, дядя за небольшое вознаграждение вам быстро чучело набьет, хоть собачку, хоть птичку, – напоследок пообещал Смитсен-младший, определенно, слишком счастливый от продажи залежавшегося товара. Берт даже пожалел, что проявил такой интерес.
– Это не для меня, – нехотя пояснил он. – Тоже для… дяди. Он этот… ученый.
– Дяди – они такие, – с пониманием кивнул продавец, на чем они распрощались, чтобы больше никогда не встретиться. По крайней мере, в магазине.
Джейн
– Ритуальных агентств в Городе несколько.
Цветочник наморщил лоб и принялся рыться в целой стопке визиток.
В лавке одуряюще пахло цветами, и Джейн хотелось зажмуриться, чтобы представить себя почти что как в родительском доме. Только за окном сейчас лил дождь, а не палило солнце, но ведь можно не обращать внимания на такие мелочи, верно? Вот разберется она с этой загадкой, Рэй сдаст экзамены на курсах, и они махнут в ее деревеньку, которая совсем недавно стала считаться городом, к родителям на пару недель. Или на неделю. Да даже выходные дома – уже будет неплохо!
Из полных приятных планов мыслей ее безжалостно вырвал голос цветочника:
– Вот, визитка господин Остакуса. Ритуальных агентств, может, и много, но владелец у них один. Да и работает он часто лично, совершенно невероятный человек, скажу вам, мисс Хоуп. Вам он должен понравиться.
– Поверю вам на слово, – улыбнулась Джейн, привычно отклонила попытку всучить ей огромный яркий букет и бросилась на поиски господина Остакуса. Идея начать с цветочника и впрямь была хороша: как любая женщина, Джейн тонко чувствовала, когда нравится кому-то, и только собственная влюбленность делала ее слепой. А этот цветочник был всего лишь милым и не более того. Поэтому она и думать забыла о нем, едва за закрытой ею дверью прощально звякнул колокольчик.
Погода испортилась окончательно. Моросящий дождь превратился в затяжной и грозился перейти в ливень, Джейн подняла повыше воротник и бегом побежала по улице, благо ближайший центр «Глубоко и спокойно» был всего через пару кварталов. Джейн понятия не имела, что будет делать, если Остакуса или кого-то, способного ей помочь, не окажется на месте. Искать другой филиал, который мог находиться в любом из оставшихся восьми районов Города… Оставалось лишь надеяться, что дождь идет не везде. В крайнем случае она выберет тот пункт, что расположен прямо в пустыне.
Ей не повезло. В ритуальном агентстве сидел старый седой толстяк и задумчиво грыз своими неожиданно крепкими и белыми зубами луковицу. Убедившись (с некоторых пор Джейн была донельзя параноидальна), что это обычная луковица, а не какое-то пока ей неизвестное растение, вызывающее зависимость или галлюцинации, она решила все-таки попытать счастья.
– А господин Остакус?.. – Она замолчала, надеясь, что этого будет достаточно.
Старик продолжил грызть луковицу, и было не совсем понятно, игнорировал ли он ее, или к почти отсутствующему зрению, если судить по его очкам, лежащим на столе, с возрастом добавился почти отсутствующий слух.
– Где я могу видеть господина Остакуса?! – куда громче окликнула его Джейн, теряя терпение. Это вообще была не совсем ее добродетель. Или совсем не ее? Она устала, промокла и запуталась.
– Глубоко, – соизволил наконец произнести тот.
Джейн вышла, убедилась, что не ошиблась и вывеска гласит «Глубоко и спокойно», и вернулась.
– Это и есть «Глубоко и спокойно», – возмущенно произнесла она. – Или вы имеете в виду, что господин Остакус в другом филиале? Тогда так прямо и скажите.
– Глубоко, – повторил старик и для верности еще лениво ткнул пальцем в пол.
– О! – Джейн от неожиданности даже сняла фуражку. – То есть… господин Остакус… Он умер? Какое несчастье. Я так надеялась на его помощь. Ведь ваше агентство – это уникальное место. Только вы знаете, что попадает в землю, где и когда. И что из этого происходит законно! Я думаю, ваша работа не менее важна для Города, чем работа соцработников…
Она только шмыгнула носом, уже от души жалея никогда раньше не виденного господина Остакуса, как старый толстяк неожиданно заговорил:
– Пожалуй, господин Остакус не будет возражать. Так мало тех, кто наверху понимает то, что понимаете вы, барышня…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев