Читать книгу - "Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков"
Аннотация к книге "Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, 184-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БОЛЬШОЙ ВНЕШНИЙ МИР: 1. Олег Александрович Волков: Благодатный мир 2. Олег Александрович Волков: Почти реальный мир 3. Олег Александрович Волков: Большой внешний мир
ВРАТА БЕЗДНЫ: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Сделка 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Агент-Изгой 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Секта 4. Наиль Эдуардович Выборнов: Врата Бездны. Лучший в аду
МЁРТВЫЙ ГОРОД: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Инфильтрация 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Адаптация 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Мертвый город. Эвакуация
ОСТРОВ МЕРТВЫХ: 1. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Шоу начинается 2. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Мы здесь чужие 3. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Город, стертый с карт 4. Наиль Эдуардович Выборнов: Остров Мертвых. Финишная прямая
СКВОЗЬ ВРЕМЯ: 1. Елена Федоровна Янук: Я отыщу тебя в прошлом 2. Елена Федоровна Янук: Я отыщу тебя в будущем
СУДМЕДЭКСПЕРТ В ДЕЛЕ: 1. Екатерина Гераскина: Судмедэксперт в деле! 2. Екатерина Гераскина: Судмедэксперт снова в деле! 3. Екатерина Гераскина: Потерянное равновесие 4. Екатерина Гераскина: Хранительница мира и... короля
ТАТУ: 1. Вячеслав Викторович Неклюдов: Тату. Книга 1 2. Вячеслав Викторович Неклюдов: Тату. Книга 2
ХОТТАБЫЧ: 1. lanpirot: Позывной «Хоттабыч» 2. lanpirot: Узник Абакана 3. lanpirot: Белое солнце Агартхи 4. lanpirot: Спасти лейтенанта Джугашвили 5. lanpirot: Кто к нам с мечом? 6. lanpirot: Аватар Х. Часть 1 7. lanpirot: Аватар Х. Часть 2 8. lanpirot: Исчадие Кромки. Часть 1 9. lanpirot: Исчадие Кромки. Часть 2 10. lanpirot: Конец пути
Я поймал дрожащую Джил и прижал к себе. Она прильнула ко мне и сказала:
— Боже, как я испугалась, ты не представляешь…
Я, подняв голову к небу, счастливо рассмеялся.
Мы с величайшей поспешностью возвращались в Лондон с южной стороны через Гринвич, ожидая, что с тротуаров на нас будут глазеть толпы знакомых, как это водится, когда желаешь остаться незамеченным. И все же в город я въехал без следа уныния или разочарования, воодушевленный недавней борьбой и планами мести кузену и тому, кто стоял за ним.
Глава 6
Все идет к… свадьбе
Джил
После перенесенного ужаса мне думалось, что я навсегда останусь в состоянии опустошенности и равнодушия. Спрячусь в своей комнате в самом темном шкафу… и не покажусь на свет божий денька этак три!
Когда на меня напали в Воксхолле первый раз, это не произвело такого впечатления. Но сейчас запас прочности словно истончился, и меня резало пережитым как по-живому. А может, этот бесконечный день добил меня морально и физически?! Холодом, дождем, грязью…
Сейчас мы возвращались в Лондон молча. Каждый думал о своем. Я «скандально» прижалась к единственному источнику тепла — Артуру, а на моих измазанных кровавой грязью коленях лежала голова Кристиана. Кларк пристроился рядом, придерживая раненого друга, при этом он как-то изловчался еще и править экипажем.
Почему-то сейчас, как никогда, я чувствовала себя одинокой. Радости от победы не было, наоборот, она породила проблемы. Что делать с родственником Артура? Артур вызовет его на дуэль? Отдаст под суд? Не верю, что такое он оставит без возмездия! Конечно, дуэль между ними куда вероятней — одного происшествия в театре предостаточно, но меня в институте по головке не погладят за изменение хода истории. Да и весь позор свалится на голову бабушке, когда я отправлюсь к себе, ей же здесь жить дальше. Надо как-то постараться убедить Артура не раздувать скандал.
Я так и осталась без платья и накидки. Возвращаться за ними было рискованно. Дрейк и его приспешники сбежали вооруженными, тем более они все это время ждали подкрепления. Сначала я все никак не могла успокоиться и то и дело оглядывалась по сторонам, ожидая повторного нападения. Затем на меня навалилась такая апатия, что, захвати нас враги заново, я не стала бы сопротивляться. Мне было так плохо, что и холода я не ощущала. Ничего не ощущала, кроме жуткой жажды, мечты поскорее отмыться и желания спать, спать и спать.
Сколько мы ехали, не помню.
В городе все прошло удачно — знакомых мы не встретили, хотя чуть за полночь — время, когда представители высшего света возвращались с приемов. Джентльмены решили сначала отвезти меня. Остановившись возле дома, аккуратно положив поводья на тонкий стальной облучок, Кларк многозначительно сказал:
— Мисс Дункан, не волнуйтесь, все, что случилось, останется между нами. Позвольте пожелать вам счастья в браке.
Его перебил Артур, который явно торопился быстрее отправить меня в дом:
— Официальное приглашение как гостю со стороны невесты будет послано вам непременно!
В этот момент, приподняв окровавленную голову сэра Кристиана, я старалась осторожно выползти из-под него. Еще в дороге я краем уха слышала, что джентльмены решили отвезти раненого в дом Компайна, который пообещал тут же позвать врача и нанять сиделку.
Поручив Кристиана Кларку, мы отправились в дом. На входе никого не было, дверь была прикрыта. Значит, бабушка ждет…
Я, робея, как провинившаяся малышка, первой переступила порог гостиной, где при скудном свете свечи в высоком серебряном подсвечнике на диване сидела бабушка в ночном чепце и халате. При нашем появлении графиня резко встала, схватившись дрожащей рукой за подлокотник. Сказать, что бабушка удивилась, — ничего не сказать. Ее шок длился с момента моего появления в обществе полуодетого графа до тех пор, пока Артур бодрым голосом не сказал:
— Мы живы, миледи! Ваше беспокойство напрасно.
Графиня Торнхилл выдохнула и побледнела, еще крепче цепляясь за диван. А потом, видимо не выдержав волнения, снова опустилась на подушки, с которых только что поднялась.
— Джил, что произошло?! — Ее голос дрожал от беспокойства.
Я отдавала себе отчет, что если сейчас ей все не рассказать, то она будет мучиться целую ночь. Но мне так не хотелось ничего говорить. И я только покачала головой, промолчав.
Артур, как водится у мужчин при неприятных разговорах, быстро попрощавшись, сбежал. Я его понимала и даже не осуждала. Мне бы куда сбежать от расспросов?
Перед тем как уйти, он напомнил:
— Джулиана, вы помните, у нас в воскресенье венчание?
— Да, милорд.
На такой холодной ноте кончились наши сегодняшние приключения.
Прислугу будить не пришлось, Бетти появилась сама. Вернее, сначала она выглянула из-за двери. Увидев меня, ахнула, рукой прикрыв рот. Потом медленно подошла, демонстрируя застиранную ночную рубашку под теплой шалью. Осматривая меня сверху донизу и наоборот, нервно причитала:
— Боже! Боже! Кто это сделал?
С момента появления в гостиной я так и стояла у дверей, опасаясь сделать шаг грязными ногами.
— Пожалуйста, Бетти, потом… Все в порядке, кроме лорда Кристиана Клера никто не пострадал. Это его кровь на мне…
— Что, в театре был пожар? — тихо спросила бабушка, нервно теребя оборку на рукаве.
— Нет, нас п-по-хитили и… — Меня вдруг пробрала запоздалая дрожь. — …высад-ди-ли далеко за Лондон-ном.
Все молчали, напряженно ожидая продолжения.
— Там нас уже ждали бандиты. Двое джентльменов, подобравших нас и вызвавшихся отвезти в Лондон, тоже попали в руки к грабителям. Нас раз-здели, но мужчины смогли отбиться и вернуться домой!
Как все сразу засуетились! Бетти бросилась будить слуг, потом побежала на кухню за горячей водой. Бабушка сняла с себя халат и укутала меня, тут же усадив в кресло. Сама налила мне чего-то алкогольного и, поднеся рюмку, спросила:
— А почему свадьба вновь перенесена?
Глотнув бренди, я задохнулась. Как невкусно… Бррр… Гадость!
— В театре кузен лорда Инсбрука устроил безобразный скандал.
— Устроил сканда-ал, — озадаченно протянула бабушка, налив и себе рюмочку горячительного. — Можно было бы подумать на него, но он слаб… Ему на такое не решиться… Это, должно быть, кто-то другой измыслил подобное!
— Что «измыслил»? — Меня отчаянно клонило в сон, и я теряла нить рассуждения и уже искренне не понимала, о чем речь.
— Похитить вас, — терпеливо пояснила бабушка, разглядывая мое лицо.
Что она говорила потом, я не запомнила. Привалившись к спинке кресла, я спала и не слышала, как Бетти хлопотала о горячей воде,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


