Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чернила и кость - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Чернила и кость - Рэйчел Кейн"

Чернила и кость - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чернила и кость - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

496 0 12:00, 01-04-2022
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чернила и кость - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:

Настала очередь Халилы.

– Кандидат Сеиф, я уверен, что никто не станет спорить с тем фактом, что вы заслужили свой контракт, причем не раз. В данном свитке предложение, какое я своими глазами видел лишь несколько раз в своей жизни, и его озвучил сам архивариус. Вам предлагается пожизненный контракт на должность профессора-исследователя, что дает вам право носить золотой браслет, включая все его преимущества и привилегии. И я должен сказать, что не знаю никого, кто подходил бы на подобную должность лучше, чем вы, кто мог бы принести успех и процветание Великой библиотеке. – Профессор Вульф протянул ей свиток и черную шкатулку, и Халила приняла их дрожащими руками. Она до сих пор плакала.

Дарио нежно погладил ее по спине, поддерживая. Халила сделала глубокий вдох и дрожащим голосом произнесла:

– Я тоже хочу поблагодарить вас, профессор. И… Могу ли я спросить… Какой контракт хотели предложить Томасу?

– Точно такой же, – сказал Вульф. – И по тем же самым причинам.

Халила повернулась к Дарио и крепко его обняла.

– Кандидат Брайтвелл, – продолжил Вульф. Он достал еще один свиток и шкатулку, когда Джесс поднялся на ноги.

«Нет, – попытался сказать профессору Джесс молча, одним лишь своим испуганным взглядом. – Нет, не давайте мне назначение, разве вы не поняли?»

Вульф продолжал:

– Вы обладаете множеством качеств, которые ценит Библиотека: смелостью, интеллектом, беспощадностью. А также некоторыми качествами, которые Библиотека не ценит. Прошлое вашей семьи не играет вам на руку. И ваше недавнее поведение заставило поставить вашу верность под сомнение…

– Что? Нет!

– Вы не можете!

– Джесс не…

Три голоса завопили в унисон, все протестовали: Глен, Халила, Дарио. Все трое подскочили на ноги, возражая Вульфу. Заступаясь за Джесса. Это его удивило. И в то же самое время вызвало тепло на сердце и благодарность.

Профессор Вульф заставил их замолчать одним лишь своим суровым взглядом, а потом произнес:

– Дайте мне закончить! Я пришел к выводу, что данное назначение преподаст вам урок, который вы не усвоите, если покинете Библиотеку. Вы все еще подаете большие надежды. И полагаю, вы найдете им применение. – Вульф протянул Джессу свиток и шкатулку. Они показались Джессу тяжелыми. И кажется, теплыми. – Здесь контракт на службу в Библиотечном полку на должности рядового в течение года. Если вы принимаете предложение, поставьте свою подпись и наденьте медный браслет.

Данное решение Вульф принял вовсе не моментально. И не вследствие событий прошлой ночи; у Вульфа не было возможности написать и запечатать новое назначение, а также получить на него разрешение.

Самое низкое звание в месте, где Джесс совсем не хотел оказаться. У него не было никаких данных для солдатской службы, как и желания ее проходить. Однако таким образом Вульф и правда сможет держать Джесса подальше от себя, и это убережет Джесса от того, чтобы просить у брата – вот ирония, – подаяния.

Джесс положил свой свиток вместе со шкатулкой на стол, а потом произнес:

– Я подумаю об этом.

– Подумай хорошенько, – ответил Вульф. – Твоя семья не примет тебя обратно. Мы оба прекрасно знаем, что ты не можешь им быть ничем полезен.

«Ублюдок», – подумал Джесс. Несмотря на то что он сам недавно просил Вульфа держаться от него на расстоянии, это был просто удар под зад, и все это прекрасно понимали. Глен покраснела, и лишь ее знатная солдатская выдержка позволила ей сохранить спокойствие. Дарио выглядел напряженным и злым. Халила казалась просто… растерянной, будто бы даже не могла представить, что Вульф скажет нечто подобное.

– Сэр, – подала голос Халила. – Сэр, но Джесс не заслуживает того, чтобы…

– Свободны, – сказал Вульф, оборвав ее, и отвернулся к большой черной шкатулке. Он захлопнул ее, сунул под мышку и, пройдя мимо них, вышел прочь из читального зала, его черная мантия вилась следом за ним, точно дым.

На столе лежали ручки. Четыре ручки, каждая с символом Библиотеки. Джесс буквально чувствовал, как остальные смотрят на него, очевидно, не зная, что сказать.

Джесс сел за стол и надломил печать на своем контракте. Та блеснула, отражая свет.

Джесс взял ручку и поставил свое имя, написав его уверенным, быстрым почерком внизу свитка. Там был символ скрывателей, а также капля крови внизу – контракт был отзеркаленным. Значит, все, что написано в нем, запечатлится и где-то в кодексе, что сделает его членом Библиотеки, наделит заработной платой, обязанностями и привилегиями.

Что за горькая ирония.

– Джесс, – начала было Халила. – Джесс…

– Все решено, – ответил он. – Я рад за тебя, Халила. Рад за всех вас.

Джесс снял свой временный библиотечный браслет, который ему выдали во время путешествия в Оксфорд. Без браслета рука теперь казалась голой.

Вытащив медный браслет из черной шкатулку, Джесс натянул его на место прежнего и застегнул на запястье. Символ вспыхнул, а потом Джесс услышал тихий щелчок его активации.

Год службы солдатом.

Теперь ему всего-навсего нужно было найти способ выжить.

* * *

Дом Птолемея больше не был их домом, и когда Джесс открыл свой кодекс, то нашел в нем инструкцию: собрать вещи и прибыть на базу Библиотечного полка. Видимо, и остальным выдали подобные инструкции: когда Джесс начал собирать свою небольшую сумку, он услышал, что и в других комнатах собирают вещи.

Это последний момент, когда они все вместе, подумал Джесс. Горько и радостно одновременно.

Его личный журнал по-прежнему лежит там, где Джесс его оставил, на столике у кровати. Джесс уставился на потрепанную обложку, на измятые страницы и впервые в своей жизни подумал о том, что хотел бы иметь при себе флягу с греческим огнем. Ему хотелось сжечь это журнал, чтобы от него остались лишь пепел и черное пятно на полу.

Ничего из того, что он туда писал, не было личным. Ничего, что он написал там в течение своей жизни, начиная с первых неровных букв и заканчивая его последними записанными словами. «Мне придется продолжить там что-то писать», – подумал Джесс. Вульф бы сказал, что необходимо продолжать создавать вид, что все идет своим чередом. Забавно. Отец, вероятно, сказал бы то же самое.

Когда Джесс поднял свой журнал, из-под обложки выпал сложенный листок.

Записка от Томаса Шрайбера.

У Джесса сдавило грудь, и тошнота подкатила к горлу. Он узнал аккуратные, угловатые буквы, выписанные ровными линиями без лишних пробелов.


Джесс, если ты это читаешь, значит, произошло худшее. Я знаю, что этого не произойдет, потому что ты всегда ведешь себя пессимистично, а я вовсе нет, однако доля твоего пессимизма, вероятно, проникла в меня, потому что я все же решил это написать. (А еще прости за то, что я открыл твой личный журнал. Клянусь, я ничего там не читал.) Не вини себя. Я видел твое лицо, когда ты уходил, видел, что отчего-то ты думаешь, что во всем этом твоя вина, однако на этот раз вина всецело на мне. Только меня нужно в этом винить.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: