Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Наследник Каладана - Брайан Херберт

Читать книгу - "Наследник Каладана - Брайан Херберт"

Наследник Каладана - Брайан Херберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследник Каладана - Брайан Херберт' автора Брайан Херберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

158 0 23:06, 11-03-2024
Автор:Брайан Херберт Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследник Каладана - Брайан Херберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Падишах-император Шаддам IV и его злейший враг Якссон Ару кружат друг вокруг друга, как два матерых хищника, но медлят нанести решающий удар.Герцог Лето Атрейдес затеял опасную двойную игру, задумав разрушить заговор Ару изнутри. Но сообщение императору, которое надлежало передать Гарни Холлику, не доставлено, и монарх убежден, что герцог примкнул к мятежникам.Леди Джессика, по приказу ордена Бинэ Гессерит, отправляется на планету Элегия, чтобы выполнить там очень неприятную миссию.Оставшийся на Каладане Пол сталкивается со множеством трудностей и опасностей, ибо нелегко в его юные годы управлять Великим Домом – даже при помощи мудрого и многоопытного Сафира Хавата.А барон Владимир Харконнен, как обычно, плетет изощренные интриги, надеясь завлечь семью Атрейдесов в хитро и умело разложенную сеть…

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:
были его отец и мать.

Сейчас, ранним вечером, каменные плиты террасы на крыше все еще блестели влагой после шквального дождя. Камни местами стерлись от многовекового хождения по ним, и в углублениях скапливалась вода. Ветер почти стих, что считалось аномалией для этого времени суток, когда обычно с моря дул легкий бриз.

Ожидая, Пол и Юэ смотрели на утесы и береговую линию, на обрыв за зубчатой крепостной стеной, на прибой внизу – а затем вновь в сторону космопорта, расположенного недалеко от города. Челнок уже приземлился, и юноша с нетерпением предвкушал прибытие наземного транспорта.

Юэ выглядел озабоченным, стоя на холодной крыше, и Пол сказал:

– Спасибо вам за помощь Синсей и Дункану. И за все заботы, которые на вас свалились, пока я находился в джунглях. Я надеялся на спокойную нормальную неделю.

– Здесь сейчас совсем пусто. Столько народу отсутствует.

– Моя мать на задании от Бинэ Гессерит, – вздохнул Пол и рискнул осторожно добавить: – Как и ваша жена Уанна. – Похоже, доктор погрустнел и рассердился, и юноша пробормотал: – Сестринство умеет вторгаться в нашу жизнь, верно?

Взглянув вниз, Пол увидел, что к замку катится наземный автомобиль – он знал, что внутри Сафир и Гарни. Радость от возвращения наставников и советников смыла его сдержанное настроение. Он отпразднует эту маленькую победу!

– А вот и они – и Каладан еще на шаг ближе к нормальной жизни! Давайте спустимся и встретим их.

Доктор Юэ через силу улыбнулся:

– Конечно, молодой господин. Теперь все пойдет на лад.

Когда Пол и Юэ спустились с крепостного вала, Дункан уже ворвался в приемный зал со двора, таща за собой друзей, прибывших из космопорта. Пол выбежал им навстречу, едва справляясь с волнением:

– Гарни! – Юноша запнулся, увидев разноцветные синяки на лице и руках оружейника. Его пальцы были обмотаны бинтами, как и голова. Пол повторил уже другим тоном: – Гарни…

– Молодой волчонок! Приношу извинения за свой внешний вид… и опоздание.

Пол все равно сжал в объятиях своего мускулистого друга, ослабив хватку, когда Гарни поморщился. Он обернулся, чтобы позвать врача:

– Юэ окажет помощь. Мы отведем вас в лазарет.

Явно измотанный Сафир пояснил:

– Я подлатал его, как мог.

– Хорошая работа! – хмыкнул Юэ, осматривая забинтованные руки и пальцы. – Но мы можем это улучшить. А дополнительно я применю клеточную терапию.

Пол похолодел при мысли о мучительной боли, которую, должно быть, испытывает Гарни. Но тот лишь отмахнулся со смешком:

– Я планирую вновь сыграть на бализете через неделю.

Доктор, похоже, воспринял это скептически, однако его пациент был настроен решительно.

– Тебе бы следовало соблюдать постельный режим и восстанавливать силы, – покачал головой Юэ. – Как и Дункану, кстати. – Он хмуро взглянул на Сафира Хавата: – Вас тоже нужно осмотреть. Похоже, на каждом из величайших защитников Дома Атрейдесов не осталось живого места.

Пока Юэ изучал пациентов, Пол насел на них с просьбами немедленно рассказать все о спасении и побеге, а также об ужасных преступлениях, совершенных Харконненами. Гарни и Сафир по очереди поведали историю, как Питер де Врие и шпионы Харконненов схватили Гарни и привезли на Ланкивейл, чтобы пытать, и как они обнаружили имплантированный кристалл с посланием герцога Лето.

Пол постепенно вскипал, переваривая информацию.

– Они помешали правде моего отца дойти до Императора! Теперь отец там, с повстанцами, в опасности, а сардаукары даже не знают о его истинной преданности! – Щеки юноши пылали от негодования.

Гарни огляделся вокруг:

– А где сейчас герцог Лето?

– Вместе с Якссоном Ару, – ответил Юэ. – Надеется помешать ему совершить очередную эффектную акцию.

– Если Император Шаддам вообразит, что наш герцог – один из этих террористов, то Лето в серьезной опасности, – проворчал Дункан.

– И мы тоже, – добавил Сафир, сдвинув брови.

Гарни поднял руку, показывая шрам в том месте, откуда вырезали кристалл:

– Послание все еще у Харконненов.

– Если мы не сможем найти каких-либо других доказательств, нужно отправить Императору новое сообщение, – быстро сообразил Пол. – Отец также оставил мне запись завещания на случай, если с ним что-то случится. Она у меня в бюро, но я ее не слушал. Наверняка там сказано о его намерениях.

Ментат кивнул:

– Мы можем отправить это Императору Шаддаму с нашими собственными пояснениями. Возможно, он передумает предпринимать опрометчивые действия против Каладана, по крайней мере. – Сафир мгновение помолчал. Его глаза стали пустыми – он вспоминал расписание лайнеров Космической Гильдии. Затем воин-ментат коснулся коммуникатора, вызывая космопорт Кала-Сити, чтобы сверить информацию. – Наш лайнер пробудет на орбите еще несколько часов, разгружаясь и загружаясь.

Пол облегченно вздохнул:

– Хорошо, тогда мы сможем отправить наше сообщение прямо сейчас. Мы соберем всю необходимую документацию и наймем курьера до Кайтэйна.

Несмотря на разноцветные синяки на лице, Гарни вновь выглядел энергичным. Он расхаживал по залу своей скользящей походкой:

– А есть ли какие-то другие доказательства? Император может решить, что мы теперь оправдываемся, когда все улики указывают на герцога.

Юэ быстро стрельнул взглядом по сторонам, будто его кто-то преследовал, но ничего не сказал.

– Репутация герцога чего-то да стоит, – возразил Дункан. – Никто в Империи не поверит, что Лето Атрейдес пытался свергнуть Коррино и разорвать общество на куски. – Он раздраженно фыркнул.

И тут где-то вдалеке взвыла сирена – сигнал тревоги, и Сафир побежал определить его источник. Дункан и Гарни мгновенно напружинились, приняв боевую стойку. Мастер меча шагнул к витрине на стене и снял с крюка старинный клинок.

– Молодой господин, – озабоченно произнес Гарни, обращаясь к Полу, – вам лучше надеть личный щит. И держите наготове свой меч.

Сафир вбежал обратно, двигаясь с бешеной скоростью:

– В космопорте объявили тревогу. С галактического лайнера спускаются корабли – огромное количество. Военный флот. Возможно, на нас напали!

Вместе они поспешили к лифту, который доставил их обратно на крепостную стену. Глядя в сторону космопорта, Пол почувствовал, как морской ветер обдувает лицо. Все пятеро почти не разговаривали.

В космопорте, расположенном менее чем в километре отсюда они видели пульсирующие огни – сигналы, призывающие к оружию. Сафир коснулся коммуникатора в ухе, требуя доклада.

Гарни расправил плечи, посмотрел на небо и процитировал:

– «Мы можем сетовать на обстоятельства, в которых оказались, но рука Господня направила нас туда, где мы всего нужней».

Пол услышал раскатистый рев кораблей – множества боевых кораблей, – ворвавшихся в атмосферу, оставляющих при торможении зловещие серые полосы, похожие на следы когтей в небе. Сотни военных челноков. Он прикрыл глаза ладонью, пытаясь разглядеть знаки на корпусе и расцветку.

– Это имперские корабли, – сказал Дункан, и Пол сам определил это в ту же секунду. – Набитые сардаукарами.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: