Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка

Читать книгу - "Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка"

Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка' автора Федерико Гарсиа Лорка прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

705 0 12:29, 11-05-2019
Автор:Федерико Гарсиа Лорка Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Федерико (в Испании обычно зовут его просто по имени) была оборвана в 1936 году, он прожил всего 38 лет, прожил "полно, сердечно, весело, молодо", даря "людям радость мира". Многие рукописи Федерико Гарсиа Лорки были утрачены во время Гражданской войны в Испании, были годы запрета его книг; то, что осталось — удивительные стихи, драмы, проза — покоряют красотой, силой и глубиной чувства, поэтичностью образов, заставляют иначе смотреть на мир.
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 130
Перейти на страницу:

Мать. Это братья мужа моего, крепкий народ. Не останови, до утра пропляшут.

Отец. Гляжу и душа радуется. Никогда такого веселья не было в моем доме! (Уходит.)

Жених (Невесте). Тебе понравилась моя ветка?

Невеста (пристально глядит на него). Да.

Жених. Я нарочно такую выбрал – с восковыми цветами. Чтоб на всю жизнь. Хорошо бы такими цветами и юбку расшить.

Невеста. Это лишнее.

Леонардо уходит в правую дверь.

Первая Девушка. Идем за булавками.

Невеста (Жениху). Я сейчас вернусь.

Жена Леонардо. Будь счастлив с моей сестрой!

Жених. Буду!

Жена. Вместе дом поднимете, а за порог – ни ногой! Вдвоем! Век бы я так жила – на отшибе, в глуши.

Жених. За чем же дело стало? Купите землю поблизости, благо недорого. Здесь и детям хорошо будет.

Жена. Денег нет. А траты большие.

Жених. Справитесь! Муж у тебя на все руки мастер.

Жена. Да. Но вечно у него на уме то одно, то другое. Все куда-то рвется!

Служанка (Жене Леонардо). Я заверну тебе ромовых колечек – возьми для матери. Ей нравятся!

Жених. Дюжины три положи!

Жена. Что ты! Полдюжины – и довольно.

Жених. Не отказывайся. Сегодня особенный день.

Жена (Служанке). Ты Леонардо не видела?

Служанка. Нет.

Жених. Наверно, с гостями.

Жена. Пойду посмотрю. (Уходит.)

Служанка. Не танец, а загляденье!

Жених. Что ж сама не танцуешь?

Служанка. Никто не приглашает.

Все это время в глубине сцены туда-сюда прохаживаются гости.

Жених (весело). Потому что не соображают. Женщины в возрасте вроде тебя лучше молодых пляшут.

Служанка. Да ты не ухаживать ли за мной вздумал? Ну, молодец! В деда пошел. У вас в роду все мужчины один в одного. А уж дед! Я девчонкой на свадьбе его гуляла. Великан! Казалось, утес женится!

Жених. Я пониже буду.

Служанка. Но глаза дедовские, с огоньком. Где наша девочка?

Жених. Мантилью снимает.

Служанка. Слушай. Я вам на ночь поесть приготовила – все равно спать не будете! Ветчину и кувшин на полку поставила. Может, перекусите.

Жених (улыбаясь). Я среди ночи не ем.

Служанка (лукаво). Ну, не ты, так невеста. (Уходит.)

Первый Юноша (входя). Выпей с нами.

Жених. Невесту жду.

Второй Юноша. У вас вся ночь впереди.

Первый Юноша. Да такая, что лучше не бывает.

Второй Юноша. Пошли, не задержим.

Жених. Пошли.

Выходят. За сценой шум, голоса. Появляется Невеста. Навстречу ей выбегают Две Девушки.

Первая Девушка. Кому ты сначала дала булавку?

Невеста. Не помню.

Первая Девушка. Мне – вот здесь, на пороге.

Вторая Девушка. А мне еще в церкви.

Невеста (в сильном смятении). Ничего не помню.

Первая Девушка. Хочу попросить тебя…

Невеста (перебивает). Не надо.

Вторая Девушка. Прости.

В глубине сцены проходит Леонардо.

Невеста (заметив Леонардо). Душа не на месте.

Первая Девушка. Нам этого не понять!

Невеста. Придет время, поймете. Такой шаг дорого обходится.

Первая Девушка. Ты сердишься?

Невеста. Нет. Простите меня.

Вторая Девушка. За что? Послушай, а правда, чтоб замуж выйти, надо не одну, а две булавки взять?

Невеста. Две.

Первая Девушка. Кто же из нас раньше замуж выйдет?

Невеста. А вам не терпится?

Вторая Девушка (стесняясь). Да.

Невеста. Зачем?

Первая Девушка. Ну… (Обнимает Вторую.)

Девушки убегают. Появляется Жених. Он тихонько подходит к Невесте, останавливается у нее за спиной и обнимает.

Невеста (вздрогнув, отшатывается). Пусти!

Жених. Меня испугалась?

Невеста. Это ты!

Жених. А кто же? (Помолчав.) Кроме меня и отца твоего, некому.

Невеста. Да.

Жених. Но отец так не обнимет.

Невеста (мрачно). Да.

Жених (обнимает ее почти грубо). Он же старик.

Невеста (резко). Не трогай меня!

Жених. Почему? (Отпускает ее.)

Невеста. Потому что… люди кругом. Увидят!

В глубине сцены, и не взглянув на молодых, проходит Служанка.

Жених. Ну и что? Мы обвенчаны.

Невеста. Да, но пусти меня… После…

Жених. Что с тобой? Чего ты боишься?

Невеста. Ничего. Только не уходи!

Входит Жена Леонардо.

Жена. Не буду мешать, только спрошу…

Жених. Спрашивай!

Жена. Мужа моего не видели?

Жених. Нет.

Жена. Никак его не найду, и коня в стойле нет.

Жених (весело). Ускакал, значит.

Встревоженная Жена Леонардо уходит. Появляется Служанка.

Служанка. Все идут и идут, поздравить вас хотят.

Жених. Скорей бы конец. Невеста, похоже, устала.

Служанка. Ты что, девочка?

Невеста. В висках стучит.

Служанка. Что это ты? У нас в горах девушки крепкие. (Жениху.) Лечи ее, раз она твоя! (Убегает.)

Жених (обнимает Невесту). Пойдем танцевать! (Целует ее.)

Невеста (с тоской). Оставь! Я лучше прилягу.

Жених. И я с тобой!

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: