Читать книгу - "Под солнцем - Ги де Мопассан"
12
Искаженное французское выражение «cirer, monsieur?» («почистить, сударь?»).
13
Искаженное французское выражение «merci, monsieur» («спасибо, сударь»).
14
Нейи – одно из предместий Парижа.
15
Бюлье – зал в Париже, предназначенный для собраний, митингов и публичных балов.
16
Марабут – мусульманский святой, а также вообще религиозный мусульманин, ведущий аскетическую жизнь.
17
Нантер и Рюэй – дачные местности под Парижем.
18
Национальный праздник в честь свержения Бастилии 14 июля 1789 г.
19
Франко-прусская война 1870–1871 гг., завершившаяся для Франции потерей Эльзаса и Лотарингии.
20
В мае 1881 г. вспыхнуло восстание туземного населения Туниса – тотчас после того, как тунисского бея принудили подписать договор о признании французского протектората (12 мая 1881 г.); одновременно начались восстания и в Алжире, главным образом из-за обнищания арабов, вызванного французской колониальной системой, а отчасти вследствие вторжения из Туниса пограничных кабильских мятежных племен.
21
Шотт – соляное озеро, болото.
22
Восстания туземных племен Алжира и Туниса в 1881 г. иногда, особенно под влиянием религиозного фанатизма, выливались в форму поголовного истребления европейцев, в частности испанского населения. Но Мопассан далее указывает и на экономическую подоплеку ненависти к испанским колонистам-плантаторам, которые сосредоточили в своих руках плантации альфы и вызывающе вели себя по отношению к туземному населению.
23
Альфа – растение, стебли которого употребляются на выработку бумаги, ковров, обуви.
24
Каид – туземный чиновник в Алжире и Тунисе, выполняющий обязанности военачальника, администратора, судьи, ведающий сбором податей и пр.
25
Ага – титул военачальников и начальников некоторых групп придворных слуг, а также носитель данного титула.
26
Гум – вооруженный отряд, выделяемый туземным племенем и обыкновенно находящийся под командой французского офицера.
27
Руми – так арабы называют христиан-европейцев.
28
Муфтий – мусульманский священник.
29
Шейх – вождь племени у арабов.
30
Фаянсовая посуда, которую производили во французском городе Крей (департамент Уазы).
31
Кади – мусульманский судья, отправляющий гражданские и религиозные функции.
32
Дуро – испанская серебряная монета стоимостью чуть более пяти франков.
33
Это физическое явление послужило Мопассану темой для рассказа «Страх».
34
Мзаб – это республика или, вернее, коммуна. – См. подробнее: Мопассан Ги де. Милый друг. Ч. I, гл. 2: диалог Норбера де Варена с Дюруа в салоне Вальтера.
35
Хариджизм – одно из мусульманских сектантских течений, последователи которого боролись начиная с VII в. за выборность халифа (в связи с чем было множество восстаний) и стремились сохранить догматику и обрядность начального ислама, не признавая культа святых, монашества и т. д. Последователи хариджизма сохранились в XIX в. в Мзабе под именем ибадитов (см. о них в очерке «На пути в Кайруан»).
36
Мопассан имеет в виду брошюру Capitaine A. Coyn. Le Mzab, Alger, 1879. Она знакомит с почвой, климатом, флорой и фауной Мзаба, с общественной жизнью и торговлей местных жителей и с историей мусульманских сект, к которым они принадлежат.
37
Греви Альбер (1824–1899) – французский политический деятель, брат Жюля Греви (президента Третьей республики с 1879 по 1887 г.); в 1879 г. был избран вице-президентом палаты депутатов и назначен гражданским губернатором Алжира; его колониальная политика, изобиловавшая всевозможными злоупотреблениями, не раз подвергалась резкому осуждению в палате депутатов; в ноябре 1881 г. он вынужден был подать в отставку.
38
Намек на реку Ахерон, которую описывает в «Аде» (первой части «Божественной комедии») великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265–1321).
39
Пароход назван в честь французского генерала Жана-Батиста Клебера (1753–1800), одного из полководцев революции XVIII века.
40
Я черна, но прекрасна (лат.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Кира18 апрель 06:45
Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
-
Кира16 апрель 16:10
Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
-
Илья12 январь 15:30
Горький пепел - Ирина КотоваКнига прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке

