Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Великое чудо любви - Виола Ардоне

Читать книгу - "Великое чудо любви - Виола Ардоне"

Великое чудо любви - Виола Ардоне - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Великое чудо любви - Виола Ардоне' автора Виола Ардоне прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

126 0 23:04, 17-12-2024
Автор:Виола Ардоне Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Великое чудо любви - Виола Ардоне", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Великолепный роман об удивительной связи девочки с врачом, который решает освободить ее, о вечной потребности человека быть признанным другим, чтобы понимать, что он существует. Мать назвала девочку Эльбой в честь реки на своей родине. Они жили в психиатрической лечебнице, которую Эльба называет Полумиром и которая стала для них убежищем. Затем мать исчезает, и девочке остается лишь расти, ведя «Дневник умственных расстройств» вновь прибывающих и рассказывая им о врачах и медсестрах. Вселенная Полумира – единственная, которую она знает, по крайней мере до тех пор, пока молодой психиатр, Фаусто Чудо, не начинает с ней работать, чтобы вытащить из лечебницы. Несколькими годами ранее в Италии был принят закон Базальи о психиатрической помощи и реформе психиатрии, содержащий указания о закрытии всех психиатрических больниц. Доктор Чудо забирает Эльбу к себе домой, где она будет жить как его дочь. Он никогда не был хорошим отцом для родных детей; Эльба – единственная, которую он выбрал сам и благодаря которой узнал бремя и силу отцовства.«Чужая жизнь порой кажется нам загадочной, безрассудной. И такими, непостижимыми, нас делает именно свобода. Человек способен понять только себя, все прочее кажется ему безумием. Моя Мутти вовсе не была сумасшедшей. В этом мире безумцев она сохранила рассудок. Но осталась здесь, чтобы не отрекаться от меня. Придумала сказку о Полумире, об огромном круизном лайнере, что непременно принесет нам любовь, о капитане Гадди, невзирая ни на какие препятствия ведущем нас к спасению. А под личиной сказки скрывалась истина, целиком уместившаяся на машинописном листке: чтобы подарить мне жизнь, она отказалась от своей» (Виола Ардоне).

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
выпуска случайно выбранный зритель в студии должен был за 30 секунд заставить талисмана и символа программы, попугая Портобелло, произнести свое имя.

4

«Счастливые дни» – американский телесериал в жанре ситкома, выходивший в 1974–1984 годах.

5

Перри Мейсон — лос-анджелесский адвокат, персонаж цикла детективных романов американского писателя Эрла Стенли Гарднера, а также снятых по ним фильмов и сериалов.

6

Томмазо Сапорито (Томмазино) – персонаж романа Виолы Ардоне «Детский поезд» (2019).

7

Уэнздей — старший ребенок семейки Аддамс, зловещая девочка в строгом черном платье и с длинными косами, одержимая темой смерти, персонаж цикла американских комиксов в жанре черного юмора, а также нескольких фильмов, сериалов, мюзикла и компьютерных игр.

8

Бескорыстно и с любовью Господней (лат.).

9

Фонзи, Рикки Каннингем — персонажи сериала «Счастливые дни». «Санди-манди-хэппидейз» (искаж. англ. «Воскресенье, понедельник, счастливые дни») – первые слова из заглавной темы сериала.

10

«Лодка любви» – американский телесериал в жанре ситкома, выходивший в 1977–1987 годах.

11

Спиди Гонзалес — персонаж мультфильмов серии «Луни Тюнз», «самая быстрая мышь в Мексике», говорит с отчетливым мексиканским акцентом.

12

Быстрее! Быстрее! (исп.).

13

«Ангелы Чарли» – имеется в виду американский телесериал, выходивший в 1976–1981 годах.

14

Скудетто — нашивка в виде щита или мишени цветов итальянского флага на форме победителя Чемпионата страны по футболу. До сезона 1986/87 «Наполи» скудетто не завоевывал.

15

«Пари Сан-Дженнаро» – перефразированное название французской команды «Пари Сен-Жермен». Сан-Дженнаро (святой Януарий) – покровитель Неаполя, чья высохшая кровь трижды в год чудесным образом снова становится жидкой.

16

Двадцатилетие — период с октября 1922 по июль 1943 года, когда в Италии под руководством премьер-министра Бенито Муссолини установился фашистский режим.

17

Базальянцы — итальянский союз «Демократичная психиатрия», движение за освобождение больных от сегрегации в психиатрических больницах, лидером которого был Франко Базалья (1924–1980). Добились принятия закона о психиатрической помощи (1978) с целью закрытия в Италии всех психиатрических больниц.

18

Альдо Моро (1916–1978) – секретарь Христианско-демократической партии (1976–1978), премьер-министр Италии (1963–1968, 1974–1976), автор проекта «исторического компромисса», позволившего коммунистам войти в состав правительства. Похищен и убит подпольной леворадикальной организацией «Красные бригады».

19

Осознанность (англ.).

20

«Шоколадное мороженое» (ит.) – хит итальянского поп-исполнителя Пупо (1979).

21

Эдуардо Скарпетта (1853–1925) – итальянский актер и комедиограф, родоначальник династии Скарпетта – Де Филиппо. О его жизни снят фильм «Король смеха» (2021).

22

На смертном одре (лат.).

23

Трамеццино — итальянское название сэндвича, придуманное поэтом и политиком Габриэле д’Аннунцио (1863–1938).

24

«Надзирать и наказывать: рождение тюрьмы» (1975) – книга французского философа Мишеля Фуко (1926–1984) о тюремном заключении как форме наказания.

25

«Прощай, прекрасный Лугано» (ит.) – песня итальянских анархистов, написанная адвокатом, поэтом и журналистом Пьетро Гори (1865–1911) после ареста в Лугано (1895).

26

Голая собственность – право владения собственностью, отделенное от права пользования и управления ею. Обычно голую собственность продают одинокие пожилые люди, оставляя себе право пожизненного проживания.

27

«Снятся ли андроидам электроовцы?» (1968) – фантастический роман американского писателя Филипа К. Дика (1928–1982), предшественник киберпанка. Экранизирован под названием «Бегущий по лезвию» (1982, реж. Ридли Скотт).

28

Лоренцо Инсинье (р. 1991) – итальянский футболист, на описываемый момент – нападающий клуба «Наполи» и сборной Италии, будущий чемпион Европы (2020).

29

Священная Рота (Апостольский Трибунал Римской Роты) – высший апелляционный суд католической церкви, обладающий правом аннулировать брак.

30

Лилиана Кало — персонаж романа Виолы Ардоне «Олива Денаро» (2021).

31

Джеймс Хиллман (1926–2011) – американский психолог-юнгианец, основатель архетипической психологии. Сформулировал «теорию желудя», утверждающую, что, как из желудя может вырасти только дуб, так и в человеке может проявиться только врожденный талант, который необходимо выявить.

32

Тридцать… с отличием — в итальянских университетах ответы на экзамене оцениваются по 30-балльной системе, минимальный проходной балл – 18. Также может использоваться формулировка «с отличием», что некоторые вузы засчитывают как дополнительный балл.

33

Закон о брат в качестве компенсации — статья 544 Уголовного кодекса Итальянской республики («Кодекса Рокко»), принятого в 1930 году, предусматривала, что в случае изнасилования преступник должен быть оправдан, если вступит в брак с потерпевшей. Отменена в 1981 году.

34

Джандуйя — шоколадно-ореховая паста (одна из популярных разновидностей – «Нутелла»).

35

Конфета в серебристой обертке — имеются в виду популярные шоколадные конфеты Baci («Поцелуи»).

36

День дурака — по легенде, когда в 1564 году король Франции Карл IX (1550–1574) Руссильонским эдиктом впервые постановил считать началом нового года 1 января, его сочли сумасшедшим.

37

«Новелла 2000» – итальянский еженедельный журнал, посвященный жизни звезд и светским сплетням, выходит с 1919 года.

38

Русский текст М. Лаписовой.

39

«Остров фантазий» – американский сериал об острове-курорте, посетителям которого предлагают воплотить в жизнь любые мечты. Выходил в 1977–1984 годах.

40

«Время насаждать, и время собирать плоды» — в книге Екклесиаста смысл прямо противоположный: «Время насаждать, и время вырывать посаженное» (Ек. 3:2). Доктор намеренно смешивает этот стих с другим, более известным: «Время разбрасывать камни, и время собирать камни» (Ек. 3:5).

41

Алексис Колби — главная антагонистка в американском сериале «Династия», выходившем в 1981–1989 годах.

42

Таралли — мучные изделия итальянского Юга, напоминающие баранки.

43

Аматричана — традиционное римское блюдо, спагетти под острым соусом из помидоров с сыровяленой свиной щековиной и сыром пекорино романо.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: