Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Новые времена - Мазо де ля Рош

Читать книгу - "Новые времена - Мазо де ля Рош"

Новые времена - Мазо де ля Рош - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Новые времена - Мазо де ля Рош' автора Мазо де ля Рош прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

208 0 23:01, 06-07-2023
Автор:Мазо де ля Рош Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Новые времена - Мазо де ля Рош", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

✍️ Дорогие читатели, я - Мазо де ля Рош, автор книги "Новые времена". Сегодня я приглашаю вас в захватывающее путешествие во времени и пространстве. Давайте вместе исследуем исторические события и образы, раскрывающие смысл новой эпохи. ✍️📚🌍
✍️ "Новые времена" - это произведение, которое охватывает ключевые моменты и изменения в нашем мире. В этой книге вы найдете интересные факты, смелые идеи и непредсказуемые повороты судьбы. Она позволит вам заглянуть в прошлое и задуматься о будущем. 📖🔍🔮
🌐 Я рад сообщить, что вы можете бесплатно читать книгу "Новые времена" на сайте онлайн-библиотеки books-lib.com. Здесь вы найдете широкий выбор книг и аудиокниг, включая мои произведения. Просто перейдите на сайт и откройте страницу с "Новыми временами", чтобы погрузиться в историю и вдохновиться. 🌐📚🎧
📚🌍 "Новые времена" - это книга, которая поможет вам понять прошлое, осознать настоящее и взглянуть на будущее с новой перспективой. Посетите books-lib.com уже сегодня, чтобы начать чтение и отправиться в захватывающее литературное путешествие. Желаю вам увлекательного и познавательного чтения! 📚🌍✨


1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 72
Перейти на страницу:
восхищения. – Ей пришлось пережить ужасные вещи, но она почти не жаловалась. Теперь наконец от нее пришло письмо.

– Да, вы уже говорили.

– Я веду настолько ограниченную жизнь, что приходится повторяться, иначе мне вообще нечего будет сказать.

– Простите, миссис Уайток.

– Миссис Уайток! – воскликнула она. – Мое терпение лопнуло! Подумать только, через столько лет дружбы я для вас всего лишь миссис Уайток!

Уилмот в растерянности покусывал ноготь.

– Подумать только, – продолжала она, – что после всех моих многочисленных злоключений…

От этих слов на чувственных губах Уилмота заиграла улыбка.

– Ваших злоключений, милая моя. Ну, можете жалеть себя, сколько вам угодно, но все вам завидуют. Жизнь, которую вы ведете, восхитительна.

– Но однообразна. Этого вы не будете отрицать.

– Лучше однообразие, чем перемены, выпавшие на долю Синклеров. Миссис Синклер рассказала вам, в каком состоянии находится их плантация?

– Там царит разруха, Джеймс. Но Кертис Синклер приобрел отличный дом в Чарлстоне – вернее, в том, что от него осталось. Она умоляет нас навестить их, когда условия станут более благоприятными. – Аделина вздрогнула, услышав доносившиеся сверху топот ног и детские вопли.

– Вот, послушайте, – сказала она. – Играют в эту отвратительную игру. «Старая ведьма» называется.

– И кто же изображает ведьму?

– Гасси, и она еще хуже мальчишек.

– Ну надо же, – сказал Уилмот, – а я-то думал, Гасси уж очень чинная для такой игры.

– У нее сейчас несуразный период. То она несносная дикарка, то чопорная барышня. То робкая, то дерзкая… Слышите? Даже младший весь в этой игре.

Так оно и было. Малыш Филипп шумел больше всех.

Аделина вскочила на ноги и подошла к лестнице.

– Дети! Немедленно идите сюда! – позвала она оттуда.

Они неохотно спустились, Августа вела за руку малыша.

– Вы доведете меня до нервного расстройства, – сказала мать. – Ах как мне не хватает чудесного мистера Мадигана! При нем в доме был покой.

– Я раньше не слышал, чтобы ты так говорила, мама, – заметил Николас. – Речь шла всегда о том, что при нем не было никакой дисциплины.

– Можешь поблагодарить свою счастливую звезду, молодой человек, что здесь мистер Уилмот, а то бы я тебе показала, что такое дисциплина, – произнесла она серьезным тоном.

– Дисциплина, черт возьми, – вставил Эрнест.

Аделина позволила себе издать что-то вроде крика.

– Милосердный Бог! Неужели я дожила до того дня, чтобы услышать дерзость от собственного ребенка!

– Эрнест, скорее извинись, – взмолилась Гасси.

– Извини, – сказал мальчик. – Я больше не буду так делать.

Сторонний наблюдатель мог бы вполне подумать, что Аделина вот-вот лишится чувств, если бы не ее прекрасный цвет лица. Она заговорила низким грустным голосом.

– Сквернословие и неграмотность, – печалилась она. – И что мне с ним делать?

– Ничего страшного, – сказал Уилмот, – итог близости с неграмотными. Скоро все забудется.

Малыш Филипп, увидев, что Эрнест впал в немилость, сжал кулачок и ударил его, но брат даже не заметил этого.

– Для меня загадка, – продолжала Аделина, – каким образом этим никудышным детям удастся получить образование в этой дикой стране.

– Мама, а она более дикая, чем Ирландия? – спросил Николас.

– Ирландия, – ответила Аделина, – старейшая христианская страна в Европе. Именно из Ирландии Иосиф Аримафейский отправился в качестве миссионера в Англию к живущим там дикарям.

Дети ушли.

– Я договорилась, чтобы дочь Илайхью Базби – та, которую покинул муж, Люциус Мадиган, – до весны служила гувернанткой при наших детях. А потом мы отвезем двоих старших учиться в Англию, – сказала Аделина.

– Почему бы вам не отправить Николаса в колледж Верхней Канады? – предложил Уилмот. – У них вполне сносная репутация.

– Да потому, что я жажду перемен, – усмехнулась Аделина.

– Невероятно, – сказал Уилмот. – Я считал, что после отъезда ваших многочисленных гостей вы вполне счастливы в «Джалне».

– Всем нужны перемены, – сказала она.

– Всем, кроме меня, – возразил Уилмот.

– Жизнь удалась!

– Не удалась… если вас нет рядом.

Он посмотрел на нее то ли вопросительно, то ли нежно. Среди его замечаний редко проскальзывали похожие на задушевные, и она на секунду оцепенела.

– Такова доля жены первопроходца! – провозгласила Аделина. – Что в вас хорошего, Джеймс, – добавила она, – то, что вы понимаете, что я хочу сказать, даже если я говорю только половину.

– Рад, что во мне есть что-то хорошее. – Теперь его голос звучал отстраненно.

Аделина вдруг поднялась с места и стала в слегка эксцентричную позу.

– Видите ли вы во мне нечто примечательное? – спросила она.

– В вас нет ничего не примечательного, но что бросается мне в глаза в данную минуту, так это что на вас надет один из этих новомодных турнюров.

Она рассмеялась.

– Вам нравится, Джеймс? – сквозь смех потребовала она ответа.

– Я полагаю, что в турнюре нет ничего, что может нравиться или не нравиться.

– Но как вы считаете, мне идет?

– А Филиппу нравится? – вопросом на вопрос ответил он.

– Нет.

– Значит, и мне не нравится.

Аделина выпятила нижнюю губу и обиженно надулась, и это казалось Уилмоту более привлекательным, чем улыбки других женщин, но он и вправду считал, что турнюр уродовал фигуру.

На лестнице послышались шаги. В дверях появились все четверо детей, Гасси вела маленького Филиппа.

– Что там еще? Вы опять здесь? – воскликнула Аделина.

– У нас для тебя прелестный подарок, мама, – сказал Николас. – Мы разбирали комнату миссис Синклер и нашли кое-что, завязанное в платок, а также записку «вернуть моим дорогим друзьям» – но, видите ли, она забыла.

– Мое жемчужное ожерелье, – вскричала Аделина, хватая его.

– Мои часы с цепочкой, – сказал Николас, забирая их.

– Мое кольцо с лунным камнем! – Гасси надела его на тонкий бледный палец и подставила руку под свет.

– Филипп булавка, – сказал малыш, теребя ее на слюнявчике.

– А как же я? – дрожащим голосом спросил Эрнест. – Как же я и моя золотая ручка?

– Не переживай, ангел мой. – Аделина прижала сына к себе. – Я отдам тебе лучшую папину ручку.

XVII. Ручка из слоновой кости

– Где ручка из слоновой кости? – рявкнул Филипп из библиотеки. – Никто ее не видел?

Наверху Эрнест хихикнул и тут же прикрыл рот рукой. Он ждал, чтобы ответила мама. Она так и сделала.

– Ручка из слоновой кости, Филипп? – отозвалась она. – Твоя лучшая ручка из слоновой кости?

– Ты прекрасно знаешь, – взревел он, – что у меня всего одна ручка из слоновой кости. И я желаю знать, кто ее взял.

– А ты, случайно, никому ее не отдал? – подмигнув детям, спросила она.

– Я желаю знать, где она, – кричал он, уже стоя у нижней ступеньки. – Я не такой дурак, чтобы отдать ее.

– Может, ее взял мистер Синклер?

– Была здесь еще вчера. Взял кто-то из домочадцев, и мне жаль этого человека. – Он обвел глазами группу,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: