Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать книгу - "Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд"

Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд' автора Фрэнсис Скотт Фицджеральд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

462 0 10:00, 11-06-2020
Автор:Фрэнсис Скотт Фицджеральд Жанр:Читать книги / Классика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке. Ранее не публиковавшиеся рассказы от автора «Великого Гэтсби». Уже первый роман Фицджеральда, «По эту сторону рая», был назван манифестом поколения. Следом были написаны «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна», которые сделали писателя голосом джазовой эпохи. Он стал успешным и популярным. Потом были Великая депрессия и болезнь жены, поденная работа на голливудских киностудиях. Любой бы сломался при таких обстоятельствах. А Фицджеральд искал новые темы, заходил на спорные территории, экспериментировал со стилем. Он боролся за публикации своих новых вещей. Он искал себя в сценариях к фильмам, которые так и не были поставлены. Он спорил с редакторами, отстаивая свою позицию. Вместо того чтобы сглаживать новизну и идти на поводу у чужого вкуса, гений Фицджеральда предпочел остаться верным себе, тем, кем он был всегда — голосом своего поколения, блестящим рассказчиком, великолепным стилистом.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 98
Перейти на страницу:

В них врезался школьный автобус; он был в огне, стоял, накренившись над кюветом, и из него через заднюю дверь, крича, вылезали девочки. Он бросился к той, на которой горела одежда, столкнулся с Бедой, устремившейся к ней же, повернул к другой и ладонями стал сбивать на ней пламя. Оба санитара, сидевшие впереди, раньше поняли ситуацию и успели к автобусу.

— Кто-нибудь есть внутри? — опомнившись, крикнул Билл.

И тут же увидел, что есть. Он действовал методически — обернул кулак носовым платком и разбил окно. Водитель автобуса набросил свой габардиновый пиджак на подоконник, и вдвоем они вытащили девочку. Билл уже сам горел и окунулся в кювет с водой. Подъехали еще пять или шесть машин — теперь у них была подмога. Быстро сделали перекличку: все девочки были в наличии.

— Кто-нибудь, кто близко живет, привезите муки, — сказал Билл. — Вы, девочки, полезайте в санитарную машину — все. Санитар, станьте у двери, проследите, чтобы ни на ком не тлела одежда. Если есть сомнение, в машину не пускайте.

— Да, доктор.

— И сразу езжайте, как можно быстрее. Отделение экстренной помощи.

— А вы, сэр?

— Неважно. Меня кто-нибудь подвезет.

Он вернулся к канаве и облепил руки жидкой грязью, потом увидел рядом Беду — она делала то же самое.

— Давайте попросим кого-нибудь с машиной, — сказал он. — Может быть, теперь они нас пустят, а?

— А мистер Джонстон?

— О нем я не подумал. Он едет с санитарами в больницу. Надеюсь, на нем не сидят.

— Не сидят. Санитары вынесли его, чтобы освободить место. Лежит на той стороне дороги.

— Жив?

— Чрезвычайно. Его два раза пытались вернуть в машину.

— Старый черт. Сейчас сниму с него носок или выясню, в чем дело.

Присев перед Джонстоном, чтобы проверить пульс, он повторил свою угрозу.

— Нет, не снимете, — отозвался Джонстон.

— Это почему же?

— Потому что он снят. Мне стало немного стыдно оттого, что вам приходится так работать, и я решил снять его сам.

Билл наклонился к голой ступне.

— Черт, чтоб мне провалиться. Всего-навсего сверхкомплектный палец!

— По-вашему, всего-навсего! Он всю жизнь мне отравлял.

— Завтра мы его отнимем.

Билл выпрямился. Перевел дух.

— Так вот в чем было дело. Значит, это будет стоить вам всех расходов, которые пойдут на девочек.

— Нет, — возразил мистер Джонстон, упрямый, как всегда. — Это будет стоить мне постройки педиатрического отделения вашей чертовой больницы — если вас примут назад. Вас и вашу приятельницу.

Я за тебя умру

В конце 1935 года Фицджеральд начал цикл рассказов о девочке-подростке. Сверстница Скотти Фицджеральд, Гвен, девочка с «ясными голубыми глазами», живая и любопытная, с интересом к мальчикам, хорошим новоанглийским колледжам, Нью-Йорку, имеет много общего к той Скотти, которую мы представляем себе по хорошо известным письмам Фицджеральда к дочери.

В середине декабря он писал Гарольду Оберу:

«Рассказ [«Несказанно милая»] родился из моего желания писать о детях возраста Скотти… Если в «Пост» он понравится, я хочу написать цикл. Если понравится, пожалуйста, попросите их придержать его до нового [«Жемчуг и мех»], который должен ему предшествовать, как они поступили когда-то с циклом о Бэзиле. Я приступлю ко второму рассказу о Гвен, не дожидаясь их ответа, но жду от Вас телеграммы с одобрением или неодобрением этого плана».

Фицджеральд еще оправлялся после тяжелейшего гриппа, во время которого харкал кровью, но был полон оптимизма в отношении своей работы. «Я с удовольствием писал этот рассказ — второй такой случай за год хороший признак». Всю весну он усердно писал и переписывал этот рассказ. Обер с энтузиазмом воспринял идею цикла о Гвен — не в последнюю очередь потому, что это могло избавить Фицджеральда от необходимости снова писать сценарии. «Думаю, это гораздо разумнее для Вас — работать над циклом рассказов, чем в Голливуде, так что забудем о нем».

«Пост» принял первый рассказ о Гвен «Несказанно милая» и напечатал его 18 апреля 1936 года, не дожидаясь «Жемчуга и меха», который, по плану Фицджеральда, должен был ему предшествовать. А «Жемчуг и мех» журнал отверг, потребовав существенных переделок. Фицджеральд был огорчен, но вместо этого занялся сценарием «Балетные туфельки», а Оберу ответил: «Я провел утро за написанием этого письма: естественно, я разочарован тем, что «Посту» не понравился рассказ о Гвен; сейчас должен отдохнуть, а днем сяду за работу — надо как-то заработать денег, но не знаю, за что взяться». Денежные трудности Фицджеральда отразились на семье Гвен: Депрессия разорила ее отца, и он, естественно, был вынужден во многом ей отказывать.

Фицджеральд вскоре вернулся к «Жемчугу и меху», но отказался от переделок, предложенных Обером и его помощницей Констанцией Смит. Оберу не нравился весь эпизод с поездкой в такси на юг города и пустынностью Кингсбриджа в красивом изображении Фицджеральда: «История с такси мне кажется во многом неправдоподобной… Я навел справки касательно станции метро на углу Кингсбридж-авеню и 230-й улицы — район так же плотно заселен, как любой другой в Нью-Йорке. Поезда метро ходят каждые три-четыре минуты. Если кому-то надо быстро доехать от 230-й улицы до 59-й, ему не придет в голову брать такси, и станций метро в безлюдных районах, как Вы описываете, — нет». У Смит было свое возражение: «Кто поедет весной в Вест-Индию с шиншилловой шубой?» Когда «Пост» вторично отверг рассказ, Фицджеральд решил больше не предлагать его журналу. Из бумаг Обера явствует, что 14 мая 1936 года уничтожены три варианта рассказа. Тринадцатого июня «Пост» все же напечатал еще один рассказ о Гвен — «В доме». За шесть дней до этого «Жемчуг и мех» был продан за 1000 долларов журналу «Пикториал ревью». Имена персонажей были изменены во избежание конкуренции с «Пост». Но рассказ так и не был опубликован: «Пикториал ревью», популярный в начале 30-х годов женский журнал с тиражом в два с половиной миллиона, весной 1939 года тоже стал жертвой Депрессии и скончался.

Я за тебя умру
Жемчуг и мех
(перевод В. Голышева)

I

Полдня в субботу Гвен ходила по магазинам и в шесть вернулась с тяжелой ношей. Среди прочего она приобрела две дюжины жестяных цилиндриков, чтобы накручивать на них волосы перед сном и спать в них ночью; набор причудливых искусственных ногтей, нарушавших все договоры по разоружению; шесть вымпелов Флота, Принстона, Вассара и Йеля и пачку туристских брошюр, описывающих путешествия на Бермуды, Ямайку, в Гавану и Южную Америку.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: