Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Илиада - Гомер

Читать книгу - "Илиада - Гомер"

Илиада - Гомер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Илиада - Гомер' автора Гомер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

892 0 16:51, 08-05-2019
Автор:Гомер Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Илиада - Гомер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 147
Перейти на страницу:

Жидкое вмиг молоко от подобного сока свернется.

С той же Apec быстротою от раны своей исцелился.

Геба омыла его, облачила красивой одеждой.

И близ Кронида воссел он в сознании радостном славы.

Снова тогда возвратились в жилище великого Зевса

Гера аргивская вместе с Алалкоменидой Афиной,

Мужеубийства заставив прервать людобойца Ареса.

Песнь шестая Встреча Гектора с Андромахой

Илиада


Яростный бой меж троян и ахейцев оставили боги.

Но по равнине туда и сюда простиралось сраженье

Между мужами, одни на других направлявшими копья,

В поле, между теченьями рек Симоента и Ксанфа.

Первым Аякс Теламоний, оплот и защита ахейцев,

Строй у троянцев прорвал, товарищам свет показавши.

Мужа он сверг Акаманта, храбрейшего между фракийцев,

Сына Евсорова, ростом высокого, мощного силой.

Первый ударил он в козырь его коневласого шлема,

Лоб пронизав Акаманта. Прошло глубоко ему в череп

Медное жало копья. И глаза его тьмою покрылись.

Аксил же Тевфрана сын, Диомедом могучеголосым

Был ниспровергнут. В Арисбе прекрасно устроенной жил он,

В жизненных средствах нужды не имея, и людям был другом.

Всех он радушно в дому принимал у себя при дороге.

Но ни один между них от смерти не спас его грустной,

Помощи не дал никто, и лишились души они оба, —

Сам он и спутник Калесий, который в его колеснице

Быстрыми правил конями. Сошли они оба под землю.

Дреса же вместе с Офельтием сверг Евриал многомощный

И устремился на Эсепа с Педасом, нимфой речною

Абарбареей рожденных прекрасному Буколиону.

Буколион же был сын знаменитого Лаомедонта,

Старший рожденьем, но матерью тайно, без брака, рожденный.

Он, пастухом, близ овец сочетался любовью и ложем

С нимфою; двух сыновей-близнецов родила ему нимфа.

И сокрушил им обоим прекрасные члены и силу

Сын Мекистея, и с плеч их совлек боевые доспехи.

Стойкий в бою Полипет распростер на земле Астиала,

Царь Одиссей же могучий Пидита убил перкотийца

Медною пикой, а Тевкр — Аретаона, схожего с богом.

Несторов сын Антилох опрокинул блестящею пикой

Албера, царь Агамемнон, мужей повелитель, — Елата.

У берегов обитал он струистого Сатниоента,

В городе Педасе. Страхом объятого Филака в бегстве

Леит настигнул герой. Евриал же Меланфия свергнул.

Взят живьем был Адраст Менелаем могучеголосым,

Кони его, по равнине широкой помчавшись в испуге,

О тамарисковый куст колесницей ударились гнутой,

Дышло ее на конце раздробили и к городу сами

Вскачь понеслися, куда и другие скакали в смятеньи.

Сам же Адраст, с колесницы стремглав к колесу покатившись,

Грянулся в пыльную землю лицом. Над упавшим мгновенно

Встал Менелай, занеся на него длиннотенную пику.

Быстро колени Адраст у него охватил и взмолился к Атриду:

«Дай, Менелай, мне пощаду! Получишь ты выкуп достойный!

Много сокровищ хранит у себя мой родитель. Богат он

Золотом, медью, а также для выделки трудным железом.

С радостью даст он тебе за меня неисчислимый выкуп,

Если услышит, что в стане ахейцев живой нахожусь я».

Так говорил он и дух в груди убедил Менелаю.

Тот собирался уже к кораблям быстроходным ахейцев

Спутнику дать своему отвести его. Вдруг Агамемнон

Быстро навстречу ему подбежал и воскликнул сурово:

«Что это как, Менелай мягкодушный, ты нынче к троянцам

Жалостлив? В доме твоем превосходное сделали дело

Эти троянцы! Пускай же из них ни один не избегнет

Гибели быстрой и нашей руки! Пусть ребята, которых

Матери носят во чреве своем, — пусть и те погибают!

Пусть они все без следа и без похорон, — все пусть исчезнут!»

Так говоря, отвратил Агамемнон намеренье брата,

Правильно все говоря; Менелай русокудрый Адраста

Прочь рукой оттолкнул. Агамемнон герою в утробу

Пику вонзил. Опрокинулся он, и мужей повелитель,

Ставши ногою на грудь, ясеневую выдернул пику.

Нестор к ахейцам взывал, возбуждая их криком громовым:

«О дорогие герои данайцы, о слуги Ареса!

Бейтесь с врагом, не кидайтесь пока на добычу, не стойте

Сзади рядов, чтобы с большей добычей домой воротиться!

Будем мужей убивать! А потом по равнине спокойно

Сможете вы обнажать от доспехов лежащие трупы».

Так говоря, возбудил он и силу, и мужество в каждом.

И побежали б троянцы от милых Аресу ахейцев

В свой Илион, покоряясь объявшей их слабости духа,

Если б, представ пред Энеем и Гектором, так не сказал им

Сын Приамов Гелен, превосходнейший птицегадатель:

«Гектор, Эней! Наиболе, герои, на вас тяготеет

Бремя забот о троянцах, ликийцах: ведь всех вы отличней

В деле любом, где потребны совет иль рука боевая!

Остановитесь же здесь и троян у ворот удержите,

Всюду на помощь являясь, пока еще женам в объятья

В бегстве не пали они, на потеху и радость ахейцам.

После того ж, как троянские вы ободрите фаланги,

Мы, оставаясь на месте, упорнейше будем сражаться,

Сколько бы нас ни теснили данайцы: велит неизбежность.

Ты же, о Гектор, меж тем в Илион отправляйся и там ты

Матери скажешь твоей и моей: благородных троянок

Пусть созывает в акрополь пред храм светлоокой Афины.

Двери священного дома ключом пусть откроет и пышный

Пеплос, который, по мненью ее, средь хранимых в чертоге

Всех превосходней и больше, всего и самой ей дороже, —

Пусть на колени возложит прекрасноволосой Афине,

Пусть ей двенадцать телят годовалых, работы не знавших,

Даст обещание в жертву принесть, если жалость проявит

К городу нашему, к женам троянским и малым младенцам,

Если она Илион защитит от Тидеева сына, —

Дикого, мощного силой бойца, рассевателя страха,

Мужа, который, скажу я, могучее всех средь ахейцев.

Так нас и сам Ахиллес не страшил, меж мужами первейший,

Хоть говорят, что рожден он богиней. Еще неудержней

Этот лютует, и в силе никто с ним не может сравняться».

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 147
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: