Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил

Читать книгу - "Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил"

Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил' автора Барбара О'Нил прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

541 0 09:01, 15-02-2023
Автор:Барбара О'Нил Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искусство наследования секретов - Барбара О'Нил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Английское поместье, внезапное наследство. Думаете, это сюжет фильма? Нет, это просто жизнь Оливии Шоу.Кажется, такое не может происходить в реальной жизни. Но вот я стою и смотрю на устремленные в небо башни, резные карнизы и увитые виноградником стены моего поместья. Поместья, о котором я никогда не знала.Кто бы мог подумать, что дом из картин моей покойной матери – это реальность, а не ее фантазии? Кто бы мог подумать, что я – наследница не только поместья, но и титула? И кто теперь мне подскажет, что со всем этим делать?В первую очередь придется распутать клубок тайн и убедиться, что скелеты в шкафах – это не всегда просто метафора.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 96
Перейти на страницу:
мне все о жизни вашей матушки в Америке, – пожелал граф, когда мы приблизились по коридору к стеклянным дверям. – Знаете, она ведь мне очень нравилась.

– С удовольствием расскажу, – пообещала я, и мы вышли в стеклянные двери из дома.

Мне показалось, что на нашу пару вскинула глаза вся честная компания.

– Добрый день! – зычно громыхнул граф.

Бормотание и перешептыванья стихли. Женщины в по-весеннему нарядных платьях и босоножках на высоких каблуках и мужчины в отутюженных брюках и спортивных куртках замерли в ожидании. Несколько человек в знак приветствия подняли бокалы.

– Полагаю, вам известно, что нашего полку прибыло. Круг местного дворянства пополнился еще одной представительницей старинного рода. И я с неподдельным удовольствием представляю вам графиню Розмерскую, Оливию Шоу!

Слова графа были встречены аплодисментами. Все взгляды обратились на меня. «Мне надо что-нибудь сказать!» – догадалась я. Но мозг – уставший и опустошенный – отказывался соображать. Пауза затягивалась, и я все же выпалила:

– Я буду рада знакомству с каждым из вас!

И с облегчением похвалила себя: «Молодец!»

– Ну, сейчас они оживятся, – пробормотал себе под нос граф.

– Наверное, начнут судачить о моей умственной отсталости.

– Вовсе нет, – хмыкнул граф. – Пойдемте! Я представлю вас кое-кому, с кем вам стоит завязать более тесное знакомство.

Остаток вечера прошел для меня в сплошном мелькании лиц, воздушных, струящихся платьев и хрустящих слаксов, рукопожатиях и поцелуях в щеки. И я испытала неподдельную радость, когда мой взгляд, наконец-то, сфокусировался на знакомом лице. Поприветствовать меня подплыла Ребекка, со своим мужем в кильватере.

– Оливия! – воскликнула она, поцеловав меня в обе щеки. – Как приятно тебя видеть! – и, прильнув к графу (пожалуй, ближе, чем следовало бы), она поцеловала в щеки и его. – Вы еще не знакомы с моим мужем, Филиппом.

Филипп тоже наклонился, запечатлел на обеих щеках поцелуи и обдал меня волной резкого, отдававшего душком кожи одеколона. Кончики его русых волос эффектно выделялись на загорелой шее. «Похоже, гольфист!»

– Рад познакомиться с вами, Оливия! Ребекка рассказала мне о вашей совместной поездке в усадьбу. Вы действительно хотите попытаться ее спасти?

– Я еще не решила. Пока…

– По-моему, это очень разорительное имущество.

– Допускаю. Но пока я только собираю информацию.

– Да и Бог с этим… Вы непременно должны у нас отужинать. В один из вечеров. На следующей неделе. Согласны?

– Конечно.

Ребекка слегка сжала мою руку:

– Я вам позвоню.

Я кивнула.

– Да-да. Рад вас видеть, – произнес граф и подтолкнул меня дальше.

Мне показалось, что он утомился.

– Джордж, – обратилась я к нему по имени, как он сам просил: – Я справлюсь сама. Может, вы присядете и отдохнете немного?

– Вы устали от общества старика? – приподнял густую, кустистую бровь граф. – Хотите найти себе мужа на моем приеме?

Я громко рассмеялась, и по огоньку в его глазах поняла, что мой смех доставил графу удовольствие.

– Сейчас мне не до мужа, спасибо.

– И, тем не менее, приготовьтесь. За вами скоро будет увиваться целый сонм ухажеров. Увидите! Так что будьте настороже! – опершись на трость, граф выдержал паузу. – Красивая молодая наследница… Удивительно, что вы еще не попали в газеты.

– Главное – не попасть на третью страницу, – отозвалась я, намекнув на одну крупную газету, ежедневно размещавшую фотографии девушек топлес.

Теперь расхохотался граф – в голос, запрокинув назад голову. И я тоже засмеялась, довольная тем, что смогла вызвать такую реакцию. Но через пару минут граф зашелся сильным кашлем, и я проводила его до кресла у портика.

– Может, принести воды?

– Нет-нет. Просто скучные деньки выходят боком, – граф погладил меня по руке. – Вы просто прелесть, Оливия Шоу. И очень похожи на свою бабушку. И не только внешне. Вы унаследовали ее ум и хорошее чувство юмора. Поместью это могло бы пригодиться. Вам известно, что ваша бабуля утроила доходы с Розмера за те годы, что им управляла?

– Правда? А мне говорили, что она его ненавидела.

– Ну, в каком-то смысле да. Но, скорее, она ненавидела не Розмер, а Англию в целом. Она не ощущала себя здесь такой же свободной, как в Индии. А Виолетта с малых лет привыкла все делать по-своему. Вот почему ее брак продлился недолго, когда она решила попробовать себя в роли супруги. Я бы женился на ней, не будь я сам уже женат к тому времени, – граф подмигнул мне, но его тут же одолел новый приступ кашля. Встревожившись, я огляделась по сторонам в поисках воды.

К нам подошла женщина лет сорока. Она держалась непринужденно, а ее мелодичный голос прозвучал как ласковое мурлыканье.

– С вами все в порядке, дядюшка Джордж?

– Отведи меня в дом, Клавдия. Но сначала познакомься с местной наследницей, графиней Розмерской. Благодаря Леди Шоу я почувствовал себя восемнадцатилетним юнцом, жизнерадостным и остроумным.

Клавдия была такой же высокой, как граф; темные волосы зачесаны назад и уложены валиком. Взгляд прямой и уверенный.

– Это так? Приятно познакомиться с вами. Я – Клавдия Барбер. И по мере сил и возможностей стараюсь приглядывать за этим бунтовщиком. Похоже, и правда, ему пора в дом.

– Похоже, – лицо графа раскраснелось от кашля, а прядка волос выбилась из прически. Как бы Джордж ни бодрился, но он уже был очень старым человеком. – Обещайте, что заглянете ко мне на ланч на следующей неделе, – сжал мою руку граф. – Мне надо многому вас научить, а времени, возможно, у меня не так уж и много.

– Назовите день, – я встала и поцеловала его в щеку. – Я с удовольствием вас навещу.

– Оставьте номер телефона миссис Тимс, – сказала Клавдия. – Приятно было познакомиться, – повторила она, помогая подняться дяде.

Что ж, свой долг я выполнила. На приеме меня уже ничего не держало, и я собралась уходить. Но на ступеньках меня остановила супружеская чета – барон Какой-то и его супруга. Мы поболтали о Сан-Франциско и путешествии в Англию, а потом к нам присоединилось еще одно трио. И битых два часа я провела в головокружительном водовороте местных лиц. Я честно силилась припомнить и запомнить о каждом хоть что-нибудь, но потерпела полное фиаско.

Какой-то мужчина лет сорока принес мне напиток.

– Джин с тоником, – сказал он. – Похоже, у вас в горле пересохло.

– Да? – с благодарностью отпила я глоток. – Спасибо, очень вкусный.

– Я и сам с трудом выдерживаю такие сборища, – протянул мне руку спаситель: – Александр Барбер, графский племянник. С моей сестрой вы уже познакомились.

Я пожала руку. У моего нового знакомого были такие же темные, густые и непослушные волосы и крепкое, мускулистое тело пловца на длинные дистанции (как у моего бойфренда в средней школе).

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: