Читать книгу - "«Пена дней» и другие истории - Борис Виан"
Аннотация к книге "«Пена дней» и другие истории - Борис Виан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚 Откройте для себя мир безграничного воображения и фантазии в сборнике рассказов от великого Бориса Виана. Вас ждут истории, где реальность переплетается с фантасмагорией, а обыденное становится фантастическим приключением.
🌈 О книге: В «Пене дней» каждая страница – это волшебное путешествие в мир чудес и тайн. Виан виртуозно играет с формой и содержанием, переносит читателя в атмосферу, где реальность и сон переплетаются, создавая уникальные и неповторимые миры.
🌟 Главный герой: Герои рассказов Виана – это обычные люди, оказавшиеся в необычных ситуациях. Им предстоит пройти через лабиринт человеческих чувств, столкнуться с абсурдом и невероятными событиями. С каждым персонажем читатель находит частичку себя, идентифицируясь с их странствиями.
🖋️ Об авторе: Борис Виан – французский писатель, поэт и музыкант, чьи творческие возможности были поистине безграничны. Его произведения вдохновляют и заставляют задуматься над границами реальности.
🎧 Дополнительная информация: books-lib.com – ваш личный проводник в мир литературы. Откройте для себя магию слов – читайте и слушайте книги онлайн бесплатно, без регистрации. Наши страницы наполнены бестселлерами и лучшими произведениями, созданными великими мастерами слова.
🌌 Готовы ли вы к погружению в мир «Пены дней» и других историй? Борис Виан ждет вас с открытыми объятиями в удивительном литературном путешествии! 🚀
Читать еще книги автора Бориса Виана:
Медленно, через силу, он вскарабкался на несколько перекладин выше, когда снаружи раздался вой сирен. Этот вой сливался с криками Лу, и все случившееся ожило и пришло в движение в его сознании – он опять убивал Лу, и то же самое чувство, то же наслаждение снова охватило его, когда он наконец добрался до верху и вполз на грубый дощатый пол чердака. Звук снаружи умолк. С трудом, не помогая себе правой рукой, малейшее движение которой теперь также причиняло ему невыносимые страдания, он подполз к слуховому окну. Перед ним, насколько хватало глаз, тянулись поля желтоватой земли. Садилось солнце, и трава на обочине дороги колыхалась от легкого ветерка. Кровь сочилась в правый рукав и стекала вдоль тела; силы постепенно оставляли его; а затем его бросило в дрожь, так как к нему вернулся прежний страх.
Теперь полицейские окружили гумно. Ли слышал, как они окликают его. Он дышал, широко открыв рот. Его мучила жажда, он обливался потом; хотелось разразиться бранью и проклятиями, но в горле совсем пересохло. Он увидел, что кровь собралась возле него в маленькую лужицу и затекла под колено. Ли дрожал как осиновый лист, клацал зубами, а когда перекладины лестницы заскрипели под тяжелыми шагами, начал тихонько скулить, потом завыл, и вой, разрастаясь, стал пронзительным и громким; он попытался достать из кармана револьвер, и ценой безумного усилия ему это удалось. Его тело вжималось в стенку, чтобы быть как можно дальше от дыры, из которой должны были появиться люди в голубом. Да, он держал револьвер, но все равно не мог бы сделать ни единого выстрела.
Скрип шагов затих. Тогда он перестал выть, голова его упала на грудь. Но он еще смутно слышал что-то. Несколько мгновений спустя в бедро ему ударили пули; тело его ослабло и медленно осело вдоль стенки на пол. Выступившей слюной рот приклеило к грубому настилу гумна. Веревки, поддерживавшие его левую руку, оставили на ней глубокие синие полосы.
XXIV
Толпа из поселка его все-таки вздернула, потому что он был негр. Внизу живота, под брюками, еще слегка топорщился уродливый, смехотворный комочек.
Примечания
1
Наоборот (лат.).
2
В силу самого факта (лат.).
3
Пусть земля тебе будет пухом (лат.).
4
Познай самого себя (греч.).
5
Именно железная дисциплина создавала индуктированный ток, который, проходя через соленоиды, освещал лагерь. (Прим. автора.)
6
«Укажи мне путь домой» (англ.).
7
«Попытай счастья в любви» (англ.).
8
Так же и впредь зыблема, но непотопляема (лат.).
9
И с духом твоим (лат.).
10
Тише едешь – дальше будешь (ит.).
11
Тише едешь – дальше будешь, Поспешишь – себя погубишь. Да здравствует свобода! (ит.)
12
Великого имени тень (лат.) – цитата из «Фарсалии» Лукана (39–65).
13
Рядом уже пылает Укалегон (лат.) – цитата из «Энеиды» Вергилия.
14
«Черный, коричневый и бежевый» (англ.).
15
Бог из машины (лат.).
16
К черту этого дерьмового английского кота! (англ.)
17
Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить? (англ.)
18
К черту кота (англ.).
19
Где бы нам хлебнуть коньяку?.. (англ.)
20
Могу ли я вам помочь? (англ.)
21
Одолжите, пожалуйста, ваш фонарик (англ.).
22
Да, конечно!.. (англ.)
23
Я дам вам свои брюки (англ.).
24
С курткой ничего не вышло, и с вашими брюками лучше не будет (англ.).
25
Да! Коньяк! (англ.)
26
Что это? (англ.)
27
Да (англ.). ФФИ – Французские Внутренние силы движения Сопротивления.
28
Отлично! Как насчет того, чтобы выпить еще? (англ.)
29
О’кей, док… Закурить не найдется? (англ.)
30
Осел трется об осла (лат.).
31
Вышибала (англ.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная