Читать книгу - "Татарские писатели Крыма - Юсуф Болат"
Аннотация к книге "Татарские писатели Крыма - Юсуф Болат", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Приветствую вас, уважаемые читатели, в увлекательном мире культуры и искусства Крыма через призму татарских писателей. Моя книга, "Татарские писатели Крыма", - это погружение в богатое литературное наследие этого удивительного региона. 📚
О книге:
Внутри каждой страницы вы обнаружите мудрость и красоту слов, отражающих татарскую культуру, традиции и историю. Главные герои моей книги - талантливые авторы, чьи произведения позволяют нам заглянуть в души и переживания людей этой удивительной общины.
Обо мне:
Меня зовут Юсуф Болат, и я - исследователь и любовник литературы. Моя страсть к татарской культуре и искусству привела меня к созданию этой книги. В каждой главе я стараюсь передать дух и энергию крымских татар, рассказывая их удивительные истории.
Что такое books-lib.com:
На books-lib.com вы не просто читаете книги, вы погружаетесь в мир искусства и вдохновения. Здесь, на этом уникальном портале, вы не только наслаждаетесь текстами произведений, но и имеете возможность услышать их в виде аудиокниг. Наш сайт предоставляет вам бесплатный доступ к лучшим произведениям мировой литературы, создавая уникальный опыт чтения и прослушивания.
🎨 "Татарские писатели Крыма" - это не только книга, это путешествие в мир татарской литературы и искусства. Слова авторов как ключи, открывающие двери к пониманию культуры и традиций этого удивительного народа. Приглашаю вас окунуться в этот волнующий мир и насладиться богатством татарской литературы. 🌟
7
Мухаррем — название месяца по лунному исчислению.
8
Муаджиры — эмигранты из Крыма.
9
Достум — дружок.
10
Татай — тетушка.
11
Вакуф — мечетная собственность.
12
Медресе — духовная высшая школа.
13
Сохта — студент медресе.
14
Шерифе — сестра, девица.
15
Куман — глиняный кувшин.
16
Софра — скатерть.
17
Долма — кушанье из овощей.
18
Кыз — девушка.
19
Дестан — поэма.
20
Гулистан — страна роз.
21
Саз — музыкальный инструмент.
22
Мане — свадебные песни, состоящие из четверостиший, которые поочередно поют девушки и мужчины.
23
Кедаи — народные певцы.
24
Чин — частушка.
25
Прохор Иванов — красноармеец, убитый в 1920 г. Его тело было найдено в толще соли в 1935 г.
26
Эбабили — ласточки.
27
Таш-дуду — буквально «каменная тетушка».
28
Агаи — богатеи, кулаки.
29
Джемаат — общество.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная