Читать книгу - "В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки"
Аннотация к книге "В Линкольнвуде гаснет свет - Джефф Родки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной день самой обыкновенной семьи не предвещал ничего особенного, пока весь мир не остановился… Свет, телефоны, ноутбуки, автомобили, поезда… вся техника оказалась обесточена. Нормальная жизнь — такая, какой мы ее знали, — закончена. Или нет? Искрометный, язвительный и злободневный роман об одной семье из пригорода, которая пытается понять, что, черт возьми, происходит и как быть дальше на фоне глобального бедствия.
— Но серьезно, — сказал Дэн. — Сколько ты выпила?
Джен подняла голову и уставилась на него. Дэн уставился в ответ.
А потом Джен его поцеловала. Не мягко, а настойчиво.
Жадно.
Боже, она на вкус, как водка…
Джен просунула руку Дэну между ног.
— Пойдем наверх, — прошептала она ему на ухо.
— О! Ладно.
Джен повела мужа за руку к лестнице, а Дэн вспомнил статью в газете о людях, которые после одиннадцатого сентября побежали заниматься сексом с незнакомцами. Оказывается, это очень распространенная реакция на сильнейший стресс.
Но до сегодняшнего дня Дэн никогда по-настоящему не понимал свою жену.
Хлоя
— Ты же знаешь, что происходит, да? — спросил Такер номер один. Он развалился в кресле из красной кожи в гостиной Киплингеров, широко расставив ноги и придерживая одной рукой банку светлого. — Это глюк в симуляции.
— Что вообще это значит? — спросила Тесс Блэквелл. Она допивала уже третий малиновый квас, которому предшествовали несколько выкуренных косячков, так что ее речь становилась неразборчивой.
— Ты не знаешь про симуляцию? — уточнил Такер номер два с недоверием.
Или его зовут Паркер?
Хлоя не была уверена. Паркер и два Такера учились в Линкольнвудской академии и казались одним и тем же человеком, поэтому ей тяжело было их различать.
— Это так круто!
Кажется, Такер номер два выпрямился и, возбужденный новой темой для разговора, наклонился к огромному кофейному столу из красного дерева.
— Та-а-а-к круто! — подтвердил Броди, не отвлекаясь от самокрутки, которую он сворачивал на другой стороне стола.
— В общем, смотри, это, типа, реальность не реальна. Потому что мы…
— Чувак! — тявкнул Такер номер один. — Дай я расскажу.
— Сорян. — Такер номер два скукожился, признавая свое место в иерархии Такеров.
— Значит, так. — Такер номер один слегка приподнялся, чтобы лучше донести свой спич до сидящих на диване Тесс, Крессиды Коэн и какой-то девчонки из академии по имени Алексис. — Вы смотрели «Матрицу»?
— Не-а.
— Бли-ин! — встрял в разговор Джош. Он сидел на другом диване с Хлоей и Эммой. — Посмотрите! Фильм просто огонь.
— Так вот, в «Матрице», типа… — Такер номер один остановился на секунду, слегка обескураженный возникшей необходимостью пересказать сюжет фильма. Потом покачал головой: — Неважно, короче. Суть в чем? Весь мир… он, типа, одна большая компьютерная симуляция, которой управляют, типа, высшие существа.
— А мы как персонажи в видеоигре! — добавил Броди, открывая крышку измельчителя табака.
— Точно. Так что, когда начинает происходить неведомая фигня… — Такер номер один обвел рукой огромную гостиную. Света из трехметровых окон все равно не хватало, чтобы осветить все темные углы. — Это все нереально. Глюк в симуляции, типа.
— Реальность — она, типа, приложухи на телефоне… и она зависла или вроде того, — добавил Такер номер два.
— Ого! — Тесс от удивления открыла рот.
Крессида медленно кивнула:
— Вау! Жутковато.
— Это все полная ерунда! — заявила Эмма. Она сложила руки на груди и наградила Такера номер один взглядом, полным презрения.
— Не ерунда! — настаивал Такер номер один. — Это наверняка правда.
— Ага, — подтвердил Броди, — один из самых умных людей на Земле сказал, что мы почти точно в симуляции. Типа, большие шансы.
— Неужели? И кто это сказал?
Помимо самой Хлои Эмма была единственной трезвой гостьей. Но в отличие от Хлои, которая воздерживалась от алкоголя из-за грядущей тренировки, Эмма не пила, чтобы доказать что-то если не себе, то всем остальным.
— Я забыл, как его зовут. Но он, типа, компьютерщик. На Ютубе есть видео… — Такер номер один достал телефон, чтобы найти ролик, но осознал, что это невозможно. — Блин! Я снова это сделал.
Подобное происходило часто, и не только с Такерами. Все ребята держали свои телефоны на расстоянии вытянутой руки, и каждые несколько минут кто-то подрывался проверить, не пришли ли ему сообщения. Они вели себя, словно инвалиды, которые пытались почесать удаленную конечность.
Эмма ухмыльнулась:
— Убедительный аргумент.
Все в гостиной, кроме Хлои и Джоша, озлобились на нее.
— Это все правда! — рыкнул Такер номер один. — Чел, который это придумал, был гораздо умнее тебя.
— Или просто обкурился, — усмехнулась Эмма.
Из подвала донеслись радостные возгласы играющих в пин-понг.
— Знаешь, мне кажется, этот чел действительно много курил, — признал Броди.
— Это не значит, что он не прав. — Такер номер один снова откинулся на спинку кресла. — Да и как ты еще объяснишь, что за фигня происходит? Как часто отрубают свет так, что даже чертовы машины не работают?
— Очень странно. — Такер номер два покачал головой.
В комнате повисла неловкая тишина. Это случалось так же часто, как рефлексивные проверки сообщений. Хлоя не могла точно сказать, то ли это был побочный эффект технологического отходняка, то ли Броди Киплингер и его друзья были настолько скучны.
Хотя и Хлою нельзя было назвать особенно болтливой. Она пыталась придумать что-нибудь умное, чтобы поразить Джоша, но успеха не добилась. А он ей никаких идей не подкидывал, молчал, почти как эта девчонка Алексис, которая не произнесла буквально ни слова за весь день.
Или все утро?
Хлоя толкнула Джоша локтем:
— Не знаешь, который час?
Парень потянулся за телефоном, но остановил себя.
Хлоя усмехнулась:
— Ага, посмотрел!
Джош негромко хохотнул, глядя на девушку. У него была обалденная улыбка. И совершенно потрясающие глаза… И немного лошадиное лицо. Но это Хлою не волновало. У такого профиля вообще-то было название — гораздо более приятное, чем «лошадиное лицо».
Римский? Да. Римский нос?
Что-то вроде того.
Эмма, сидящая на противоположной стороне от Джоша, наклонилась и прошептала подруге на ухо:
— Не могу поверить, насколько здесь скучно.
Едва она закончила говорить, раздался тяжелый грохот входной двери, эхом отразившийся от высокого потолка в коридоре. По всей видимости, Бретт Мазурски вернулся, осуществив миссию по освобождению банки пива из холодильника отца.
Не отрываясь от работы над косяком, Брэд крикнул:
— Эй! Угости-ка пивком!
Ко всеобщему удивлению, в комнату вошел совсем не Бретт Мазурски. Это был отец Тесс, мистер Блэквелл, самый богатый человек в городе и настоящий миллиардер, если верить слухам. Потный, красный и прихрамывающий, он осмотрел собравшуюся группу, пока его взгляд не остановился на дочери.
— Тесс, милая, нам надо идти.
При виде отца Тесс широко распахнула глаза, что было довольно сложно, учитывая все ею употребленное. Она поднялась на ноги и, пошатываясь, пошла к отцу.
— Мистер Блэквелл?
Глаза у Броди стали еще шире, чем у Тесс. Он торопливо запихнул косячок, измельчитель и пакетик травки под стол.
— Да? — Мистер Блэквелл повернулся к Броди, освобождая дочери путь в коридор.
— Не рассказывайте моим родителям, пожалуйста.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев