Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Читать книгу - "Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз"

Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Разная литература / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз' автора Пэлем Грэнвилл Вудхауз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

127 0 23:01, 18-10-2024
Автор:Пэлем Грэнвилл Вудхауз Жанр:Классика / Разная литература / Юмористическая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги - Пэлем Грэнвилл Вудхауз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настали новые времена. Пришли «ревущие двадцатые» XX века.Великосветским шалопаям приходится всячески изворачиваться, чтобы удержаться на плаву! Питер Бернс под натиском холодной и расчетливой невесты разрабатывает потрясающий план похищения сыночка бывшей жены миллионера, но переходит дорогу настоящим гангстерам… Великолепный Джимми Крокер, юный американский наследник, одержимый желанием превратиться в британского аристократа, вынужден признать, что на элегантной Пиккадилли, в отличие от родного Бродвея, его ждут одни неприятности… А лихие ирландцы Моллои, с присущим им обаянием и темпераментом, планируют мгновенно разбогатеть, сыграв на легендарной жадности и мнительности богача Лестера Кармоди, оказавшегося в когтях их клана…

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 117
Перейти на страницу:
Бонс вскинул широкую ладонь. Я умолк. – Кто такой Уайт?

– Наш дворецкий.

– Мне нужны его показания. Приведите дворецкого.

Констебль потрусил исполнять приказание.

Оставшись со мной наедине, Бонс стал менее официален.

– О таком странном деле, мистер Бернс, я в жизни не слыхивал, – признался он. – Двадцать лет уже в полиции, но ничего подобного… Похлеще петушиных боев! Чего хотели эти люди в масках? Поначалу я даже решил, что вы нас разыгрываете.

Глубоко шокированный таким предположением, я поспешил выложить подробности:

– Это бандитская шайка из Америки, они хотели похитить нашего ученика, сына Элмера Форда. Мистер Форд – американский миллионер, слыхали про такого? За последние годы Огдена пытались похитить уже не раз.

Тут вернулся Джонсон с Уайтом, который кратко изложил свою историю, показал синяк, отметины от веревок и был отпущен. Я предложил беседовать дальше в присутствии мистера Эбни, рассчитывая, что тот сумеет убедить полицейских действовать без огласки.

Мы поднялись наверх. Взломанная дверь кабинета несколько задержала нас, заставив карандаш констебля снова пуститься вскачь. Покончив с дверью, мы подошли к спальне мистера Эбни.

На властный стук инспектора послышалось нервное «Кто там?». Я объяснил сквозь замочную скважину цель визита, и изнутри донесся скрип отодвигаемой мебели. После первой встречи с Быком мой наниматель явно решил обезопасить себя от второй и забаррикадировался всем, что попалось под руку. Прошло несколько минут, прежде чем дверь освободилась.

– Входите, – произнес наконец гнусавый голос.

Мистер Эбни сидел в кровати, укутавшись в одеяло. Вид у него был все такой же взъерошенный, мебель в комнате стояла вкривь и вкось. Судя по кочерге на полу у туалетного столика, он приготовился дорого продать свою жизнь.

– Рад видеть вас, идспектор, – прогнусавил он. – Бистер Бердс, как вы объясдите это чрезвычайное происшествие?

Потребовалось немало времени, чтобы разъяснить директору ход событий, но еще дольше мы убеждали инспектора с констеблем, что вовсе не желаем поднимать на ноги всю округу и привлекать газетчиков, а наоборот всячески стремимся избежать огласки. Разобравшись, полицейские были явно разочарованы. Должным образом раздутое, дело стало бы самым ярким за всю здешнюю историю, слава уже маячила перед их глазами. Упоминание о холодных закусках и пиве, ждущих на кухне, слегка развеяло их уныние, и они удалились уже почти жизнерадостно. Джонсон до последней минуты делал заметки.

Не успели они уйти, как в комнату, кипя от возбуждения, ворвался Глоссоп.

– Мистер Эбни! Огдена Форда нигде не могут найти!

В ответ на сообщение директор чудовищно расчихался.

– Как это? В каком сбысле? – воскликнул он, когда приступ миновал, и повернулся ко мне: – Бистер Бердс, как я подял, вы… э-э… сказали, что дегодяи уехали без Форда?

– Так и есть. Я видел, как они уезжали.

– Я тщательно осмотрел весь дом, – заверил Глоссоп, – мальчика нигде нет… и не только его. Исчез и еще один, Огастес Бэкфорд.

Мистер Эбни обхватил голову руками. Бедняга был не в том состоянии, чтобы стойко выносить удары, сыплющиеся один за другим. Он походил на того, кто, пережив землетрясение, угодил под колеса автомобиля. Едва успел отойти от общения с Макгиннисом, и вот уже вынужден столкнуться с новыми бедствиями. Вдобавок его мучила простуда, а она способна подорвать самый стойкий дух. Страдай от нее Веллингтон, и Бонапарт наверняка победил бы при Ватерлоо.

– Огастеса Бэкфорда тоже де богут дайти? – слабым эхом откликнулся он.

– Похоже, они сбежали вместе, – вздохнул Глоссоп.

Мистер Эбни подскочил в постели, будто ударенный током.

– В дашей школе дикогда такого де случалось! – простонал он. – Боей целью всегда было сделать «Сэдстед-Хаус»… э-э… счастливым добом для своих питобцев! Я систебатически поддерживал дух радости и довольства. Де поверю, что Огастес Бэкфорд, такой билый бальчик, взял и сбежал!

– Должно быть, его подбил Огден, – подсказал Глоссоп. – Сущий дьявол во плоти этот Форд, – мрачно добавил он.

Директор даже не упрекнул его за грубость. Возможно, счел версию вполне здравой, да и мне показалось, что в ней определенно есть резон.

– Дадо что-то предпридять! – воскликнул мистер Эбни. – Чрезвычайдо… э-э… важдо действовать быстро! Скорее всего, бальчики в Лоддоде. Бистер Бердс, вы должны отправиться туда как бождо скорее! Я сам де богу, я болею…

По иронии судьбы в тот единственный раз, когда долг на самом деле призывал в столицу этого любителя поездок, он оказался не в состоянии откликнуться на призыв.

– Хорошо, – согласился я. – Пойду посмотрю, когда первый поезд.

– Бистер Глоссоп, а вы примете пока на себя руководство школой. Опекайте даших питобцев.

Когда я спустился, дворецкий стоял в холле.

– Уайт, – спросил я, – вы знаете расписание лондонских поездов?

– Уезжаете? – Во взгляде его мелькнуло любопытство.

– Да, Огден Форд и лорд Бэкфорд куда-то запропали, и мистер Эбни считает, что они вместе удрали в Лондон.

– Почему бы и нет? – сухо заметил Уайт. Тон его мне показался странноватым. – А вы, стало быть, вдогонку?

– Да, хочу вот узнать, когда поезд.

– Через час идет скорый, времени достаточно.

– Пожалуйста, передайте это мистеру Эбни, а я пока упакую вещи. Да, и вызовите, пожалуйста, такси.

– Хорошо, – кивнул он.

Поднявшись к себе, я стал укладывать дорожную сумку. Мне было радостно, и сразу по нескольким причинам. Поездка в столицу после напряженных недель в Сэнстеде представлялась нечаянным праздником. Мысли о мюзик-холле – в театры я уже опаздывал – и последующем ужине в ресторане с оркестром грели мне душу.

Вернувшись с саквояжем в холл, я увидел Одри.

– Меня посылают в Лондон! – объявил я.

– Знаю, Уайт мне сказал. Питер, привези мальчика назад!

– За тем я и еду.

– Для меня это так важно!

Я глянул на нее с удивлением. Лицо у Одри было напряженное и взволнованное – с чего бы вдруг? Откуда такая бескорыстная забота о судьбе Капитальчика? Тем более что уехал он по своей воле и, должно быть, в Лондоне развлекается напропалую.

– Не понимаю. Что ты имеешь в виду?

– Я объясню. Мистер Форд прислал меня сюда, чтобы я была рядом с Огденом, охраняла его. Пусть мальчика и увезли тайно в Англию, новые похищения не исключены. Потому я и здесь. Я отвечаю за Огдена, должна сопровождать его всюду… и вот – не справилась! Если его не вернуть, мистер Форд больше не захочет иметь со мной дела, неудач он не прощает. Тогда мне придется вновь работать портнихой или официанткой, хвататься за все, что подвернется… – Она брезгливо передернула плечами. – Питер, я не могу! У меня больше нет на это сил, я боюсь. Верни мальчика, пожалуйста! Ты должен, ты его привезешь. Скажи, привезешь?

Я молчал в растерянности, потому что сам доставил ей эти неприятности. Спланировал бегство и дал Огдену денег на дорогу. Теперь, если не успею в Лондон вовремя, мальчишка вместе с моим слугой Смитом укатит на дуврском поезде и скоро окажется в Монако.

Глава IX

1

Идея родилась после долгих часов раздумий и показалась мне блестящей. В самом деле, проще и безопаснее всего подбить Капитальчика исчезнуть по собственной воле. Дальнейшее оказалось проще некуда. Краткие переговоры состоялись в то же утро на конюшенном дворе и имели полный успех. Должно быть, детишки вроде Огдена, которые столько раз чудом избегали похищения, куда проще воспринимают то, что напугало бы других.

Наверное, у него создалось впечатление, что я выступаю от имени его матери и деньги, которые даю на дорожные расходы, получил от нее. Возможно, он даже ожидал чего-то в этом роде. Во всяком случае, ключевые пункты моего плана Огден усвоил на удивление быстро. Маленькая ручонка протянулась за наличными, когда я еще и договорить не успел.

В основных чертах план выглядел так: Огден улизнет из школы еще днем, доберется до моей лондонской квартиры, где встретит Смита, а затем вместе с ним отправится к матери на Ривьеру. Смиту я заранее послал распоряжение подготовиться к поездке.

На мой взгляд, никаких изъянов, хотя Огден и усложнил немного ситуацию, сманив с собой для компании и своего приятеля Огастеса Бэкфорда, однако провалом это не грозило.

Теперь же возникло осложнение совершенно непредвиденное, и мне уже хотелось лишь одного: отыграть назад все, что я успел наворотить.

Я ошарашенно смотрел на Одри и ненавидел себя за то,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: