Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Новые времена - Мазо де ля Рош

Читать книгу - "Новые времена - Мазо де ля Рош"

Новые времена - Мазо де ля Рош - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Новые времена - Мазо де ля Рош' автора Мазо де ля Рош прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

208 0 23:01, 06-07-2023
Автор:Мазо де ля Рош Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Новые времена - Мазо де ля Рош", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

✍️ Дорогие читатели, я - Мазо де ля Рош, автор книги "Новые времена". Сегодня я приглашаю вас в захватывающее путешествие во времени и пространстве. Давайте вместе исследуем исторические события и образы, раскрывающие смысл новой эпохи. ✍️📚🌍
✍️ "Новые времена" - это произведение, которое охватывает ключевые моменты и изменения в нашем мире. В этой книге вы найдете интересные факты, смелые идеи и непредсказуемые повороты судьбы. Она позволит вам заглянуть в прошлое и задуматься о будущем. 📖🔍🔮
🌐 Я рад сообщить, что вы можете бесплатно читать книгу "Новые времена" на сайте онлайн-библиотеки books-lib.com. Здесь вы найдете широкий выбор книг и аудиокниг, включая мои произведения. Просто перейдите на сайт и откройте страницу с "Новыми временами", чтобы погрузиться в историю и вдохновиться. 🌐📚🎧
📚🌍 "Новые времена" - это книга, которая поможет вам понять прошлое, осознать настоящее и взглянуть на будущее с новой перспективой. Посетите books-lib.com уже сегодня, чтобы начать чтение и отправиться в захватывающее литературное путешествие. Желаю вам увлекательного и познавательного чтения! 📚🌍✨


1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
какое редко встретишь на человеческом лице.

IX. Контрзаговор

Николас повел трех неизвестных янки к участку Базби. Если Уайтоки, Воны и Лэси прибыли из Англии и поселились в Онтарио, то именно деду Илайхью Базби был отведен земельный участок, когда он, лоялист Объединенной империи, после Американской революции покинул дом в Пенсильвании и на гужевой повозке перевез молодую семью в дикие места этой провинции. За предыдущие восемьдесят лет жизнь здесь сильно изменилась. Построили дороги, которые соединяли одно поселение с другим. По железной дороге от поселений можно было добраться до больших городов. Это уже не была жизнь первопроходцев. Здесь начали возделывать поля, и понемногу фермеры стали процветать.

У Илайхью Базби была большая семья, которая его немного побаивалась, но считала себя не хуже других. Члены семьи сочетали в себе пылкую преданность королеве с подозрительным отношением к английским манерам. Уайтоки им нравились, но часто смущало то, что Базби казалось высокомерием. Они питали вечную неприязнь к американцам и преувеличивали значительность имущества, которое им пришлось два поколения назад оставить в Пенсильвании. Их свободолюбивому духу была ненавистна сама мысль о рабстве, душой и сердцем они были с Севером, выступая против рабовладельческого Юга.

Их комфортабельный фермерский дом находился в четырех милях[11] от «Джалны». Николас вел мужчин по дороге, осторожно отвечая на вопросы, которыми его донимали шпионы. В том, что это шпионы, он не сомневался, и чувствовал себя в самой гуще леденящих кровь дел.

Члены семьи Базби собрались за столом и наслаждались трапезой. Незнакомцев, в духе старомодного гостеприимства, пригласили к столу. Те согласились, а Николас, которого здесь всегда встречали приветливо, сослался на то, что его ждут дома. Однако, выйдя из дома, он медлил – надеясь непонятно на что. Его мальчишеское воображение разыгралось из-за конфликта за рубежом, и он мечтал поучаствовать в каком-нибудь опасном мероприятии. Но ему пришло в голову лишь подбирать попадавшие с дерева на траву мелкие зеленые яблоки и швырять их в острый торец дома.

Тогда к нему вышла Амелия Базби.

– Не делай этого, – сказала она. – Еще окно разобьешь. И тогда с тобой будет разговаривать мой отец. – Но смотрела она приветливо. – Наверное, мистер Мадиган уехал от вас, – спустя секунду добавила она.

– Почему это вы так думаете? – спросил мальчик.

– Ах, не знаю.

– Ему все время что-то не нравится, если вы об этом, – предположил мальчик. – Но он не уедет. Он в «Джалне» обосновался прочно, пока мы, молодняки, не уедем учиться.

Амелия не могла удержаться и спросила:

– А он когда-нибудь говорит обо мне?

Николас уклонился от ответа и пробормотал:

– Мне следовало сказать «мы, молодняк». Это было бы грамотнее.

– Он требует от вас грамотности, да?

– Строго требует, – важно ответил Николас.

Амелия посчитала мальчика невыносимо самодовольным, но терпела, так как хотела узнать о Мадигане.

– Он когда-нибудь говорит обо мне? – повторила она.

– Никогда, – твердо сказал Николас и метнул еще одно зеленое яблоко в стену.

– Послушай, – сказала Амелия. – Не мог бы ты кое-что передать ему от меня?

– Пожалуйста, – согласился Николас. – Только чтобы было покороче. У меня память плохая.

– Скажи ему, – заливаясь румянцем, медленно проговорила она, – скажи ему, что я прошу меня извинить за то, что обидела его.

Николас уставился на нее. Ему все-таки стало интересно.

– Я бы хотел, чтобы вы мне сказали, кто эти незнакомые люди, расположившиеся у вас на кухне как у себя дома, – попросил он.

– Да я толком не поняла, – честно ответила она, – знаю только, что это янки.

– От одного этого слова у меня все внутри кипит.

– Но ведь ты не за рабство?

– Темнокожим нравится быть рабами. Мистер Мадиган говорит, что мы все рабы – той или иной привычки.

– Николас, какой же ты сообразительный!

Пришлось с ней согласиться. Пока бежал домой, он припомнил этот разговор и пришел к выводу, что держался хорошо.

Люциус Мадиган оказался в беседке, где с помощью глобуса проводил с Эрнестом урок географии.

– Вот этот маленький остров – Ирландия, – тыча костлявым пальцем, сказал он.

Эрнест подался вперед так, что почти уткнулся в глобус носом.

– Почему Ирландия такая маленькая? – спросил он.

– Из-за притеснения Англией, – сказал Мадиган.

– Наша страна очень большая, – гордо заметил Эрнест.

– Из-за размера все беды, – отпарировал Мадиган. – Большая мерзлая пустота.

– В данный момент, – не согласился Николас, – я вспотел, как конь.

– Пройдет не так много лет, – мрачно продолжал Мадиган, – и эту страну захватят американцы.

– У нас Северный полюс, – сказал Эрнест. – Его американцы у нас не отберут.

– Поживем – увидим, – сказал Мадиган.

– Вы ни за что не угадаете, сэр, с кем я говорил – к тому же говорил о вас, – вклинился в разговор Николас.

– Амелия Базби? – догадался Мадиган.

– Верно! А угадайте, что она сказала?

– Что любит меня? – предположил учитель с наигранной глупой ухмылкой.

– Не совсем. Она просит извинить ее за то, что оскорбила ваши чувства.

– Это ни одной женщине не под силу.

– Даже миссис Синклер? – Еще немного, и улыбка мальчика превратилась бы в оскал.

– За такую дерзость, – объявил Мадиган, – напишешь пятьдесят строчек. Начинай прямо с того места, где остановился в прошлый раз.

– Можно, я сначала отнесу Гасси подарок?

– Подарок?

– Ведь вы знаете, что у нее день рождения! Я дарю ей домашнего голубя. Как тяжело быть наказанным, когда в семье день рождения.

– Ладно, на этот раз я тебя прощаю, – сказал Мадиган, – но впредь попридержи свою непочтительность.

– Что такое непочтительность? – спросил Эрнест.

– Нахальство, – сказал Мадиган. – Смотри, остерегайся его.

– Нахальство, черт возьми, – воскликнул Эрнест и бросился за братом.

Августа, откинувшись, сидела в тени, среди белых берез. Сама она тоже была в белом, в честь дня рождения. Со счастливым выражением она теребила золотую цепочку с медальоном у себя на шее. Она думала, что такой красивой вещицы у нее не будет еще много лет. Но в то утро мама поднесла медальон к шее, а папа приподнял сзади копну темных волос и защелкнул замочек. На одной стороне медальона под стеклом были две переплетенные пряди волос: светлая – Филиппа и рыжая – Аделины.

Мальчики с трепетом наблюдали, как Августа раскрыла медальон и предъявила реликвии.

– Видите, пряди волос только на одной стороне, – объяснила она. – На другой у меня будут ваши две пряди и прядка малыша Филиппа, аккуратно переплетенные между собой. Тогда будет представлена вся семья.

От восторга Эрнест захлопал в ладоши и прилег рядом с сестрой, чтобы подержать в руках медальон. Он казался таким маленьким рядом с Гасси, что она почувствовала, как сердце, вдруг ставшее восприимчивым к новым эмоциям, защемило от

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: