Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно

Читать книгу - "Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно"

Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно' автора Наги Симэно прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 00:08, 05-03-2026
Автор:Наги Симэно Жанр:Читать книги / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кот Фута из кафе между мирами отправляется в путь – в гостевой домик в горах, где собрались те, кому он должен передать послания от ушедших близких. Но внезапная метель запирает всех внутри, отрезая от внешнего мира. Любитель детективов Фута настороже: что, если гости скрывают старые тайны или невысказанные обиды? Пока за окнами выросла непреодолимая снежная стена, Фута пытается разгадать, что связывает этих людей и как доставить каждому важные послания. Трогательное продолжение полюбившейся сказочной повести в духе Миядзаки – о том, что даже посреди метели можно отыскать тепло, а нужные слова благодаря ловкому рыжему коту всегда найдут своих адресатов.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
пляшут до рассвета.

Декабрь снегами вновь закружит,

Камин, сочельник, сытный ужин![7]

Радостное, яркое стихотворение повествует о смене сезонов, а еще – о красоте природы и наслаждении жизнью. Сложно представить, чтобы оно было связано с преступлением.

Но именно такое противоречие может помочь нам в разгадке. Кроме того, помощник объяснил, что иногда это стихотворение включают в японское издание книги «Сказки матушки Гусыни».

– Январь приносит снег, а в феврале тает лед… – задумчиво продекламировал я, пытаясь уловить скрытое послание. Конечно, сосредоточиться нужно на «зимней» части стиха. Но мне стоило отчаянных усилий отогнать лишние мысли. Например, о том, как осенью весело гоняться за шуршащими листьями, когда они падают с деревьев, – как в строках про ноябрь…

– Тут, конечно, упоминается снег, но у меня с неприязнью и преступлениями больше ассоциируется колкий иней. А про него нет стихотворений? – подкинул я задачку посложнее.

– Неприязнь… – задумался помощник. – Тогда, может, «Записки у изголовья»?

Он познакомил меня с цитатой из книги Сэй Сёнагон.

«Снег. Град. Ледяной дождь очень неприятен, но невольно залюбуешься, если он смешан с белым-белым снегом.

Как хорош снег на кровлях, покрытых корой кипариса!

А еще он хорош, когда чуть-чуть подтает или выпадет легкой порошей и останется только в щелях между черепицами, скрадывая углы черепиц, так что они кажутся круглыми.

Есть приятность в осеннем дожде и граде, если они стучат по дощатой крыше.

Утренний иней на темных досках крыши. И в саду!»[8]

«Записки у изголовья», что начинаются словами «Весною – рассвет», – это сборник коротких поэтичных наблюдений о природе и людях. Такой жанр называется «дзуйхицу».

– А еще там есть записки с заголовком «То, что неприятно слушать», – увлеченно пустился в объяснения помощник. Он рассказал, что там говорится о праздной болтовне слуг в дальних комнатах, когда у тебя гость, о хвастливых родителях, превозносящих ничем не выдающееся дитя, о бесконечно твердящем одно и то же подвыпившем возлюбленном и так далее.

Мы вместе посмеялись – такие неловкие моменты и современным людям вполне понятны. Потом вернулись к обсуждению отрывка о снеге.

– Там упоминаются снег, град и ледяной дождь со снегом – это и есть «лепень». И тут же автор добавляет, что ледяной дождь очень неприятен. Я вспомнил тот отрывок, когда ты упомянул про неприязнь.

– Нет, что-то тут не сходится. Тем более что в комнате «Лепень» живет хозяйка дома, – возразил я.

– Но там ведь еще продолжение есть – «невольно залюбуешься, если он смешан с белым-белым снегом». Так что это не совсем неприязнь. Скорее даже похвала, верно?

– Самые натянутые отношения в доме у супругов из комнаты «Иней». Может, стоит обратить внимание на строки «Утренний иней на темных досках крыши. И в саду!»?

Я погрузился в размышления, пытаясь все увязать между собой, но тут мой собеседник вдруг воскликнул:

– Погоди-ка!

Ох, ну и любит же он поболтать! Не заметив недовольство в моем взгляде, он продолжил:

– А почему ты решил, что супруги не ладят?

Кхм. Я подробно объяснил свою теорию, которую вывел исходя из звуков, подслушанных под дверью. Судя по всему, отношения у супругов холодные и текущее путешествие вполне может стать для них последним.

Если подумать, то ведь и в такси они ехали не рядышком, а по отдельности – муж на переднем пассажирском сидении, а жена – на заднем. А когда водитель достал из багажника вещи, каждый понес в дом свои, а не муж подхватил все разом, как обычно бывает. И в гостиной они старались не встречаться друг с другом взглядом. Выслушав меня, помощник так и разинул рот – явно поразился моим способностям детектива.

Но его следующие слова окатили меня холодным душем – а я-то ожидал похвалы.

– Прости уж, но мне кажется, ты не совсем прав.

– А? Почему? – я так удивился, что в голос прокралось недовольное урчание.

– Полагаю, ты верно понял, что отношения между супругами прохладные. Но я не думаю, что они планируют расстаться. Скорее напротив – надеются, что путешествие все наладит, – улыбнулся помощник.

– И с чего ты так решил? – от расстройства, что стройную теорию пытаются опровергнуть, мне невольно захотелось спорить.

Но я наткнулся лишь на новый аргумент:

– Я подсмотрел кое-что, пока ты спал.

Еще раз повторюсь, мой помощник – обитатель Синего мира. Ему ничего не стоит бодрствовать хоть всю ночь. Но нам, котам, в любом мире нужно хорошо высыпаться. Так что пока я сладко спал… точнее, восполнял силы, он пробрался в дом и наблюдал за происходящим от нечего делать.

– Та видная женщина какое-то время отдыхала на диване, но потом пошла на второй этаж со словами, что у нее завтра работа.

– Это Котоми, актриса.

– Владелица дома и повар прибирались на кухне.

– Хитоэ не работает здесь, она постоялец. Из-за непогоды шеф-повар не смог сюда добраться, вот она и взяла на себя его роль, – добавил я в его рассказ необходимые пояснения.

– Жену из пары супругов я не видел. В гостиной остались двое мужчин.

– Супругов зовут Юдзуки и Ао Куниэда. А второй мужчина – Кодзабуро. Юдзуки сразу после ужина поднялась к себе. Кодзабуро же привык работать допоздна, до сих пор не спит, – вспомнил я увиденное недавно.

– Он собирает материалы для сайта ресторанного гида, да?

– Ты и это знаешь? – удивился я.

Помощник рассказал о подслушанном разговоре Кодзабуро и Ао. Я так обрадовался, что даже забыл о недавней горечи поражения. Какой способный помощник мне достался – трудится даже тогда, когда детектив отдыхает!

Наблюдения помощника

– Они остались в гостиной вдвоем. Беседовали за вином о событиях дня, о своих работах и всем таком, – принялся я пересказывать коту-посланнику то, что услышал вечером.

– За вином? И все было нормально?

Кот переживал, как бы вино не оказалось отравленным, но успокоился, когда я заверил, что мужчины пили его с удовольствием и без всяких последствий.

– Кодзабуро рассказал, что обычно за день успевает обойти несколько кафе и ресторанов.

– А где работает Ао?

– У него своя компания, которая занимается созданием медиаконтента для Сети, – это я тоже узнал из подслушанного диалога.

– О, значит, им было о чем поговорить, – тут же смекнул кот-посланник. Не зря в его работе так важна проницательность. Присказка о том, что «главное – воображение», которую он постоянно упоминает, – это не пустой звук.

– Ага. Например, о всяких сложностях, с которыми они сталкиваются по работе. Не то чтобы они только и делали, что жаловались… Но общий язык нашли.

– И?

– А, точно, супруги.

Глядя в круглые глаза внимающего моему рассказу кота-посланника, я перешел

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: