Читать книгу - "Как быть съеденной - Мария Адельманн"
Аннотация к книге "Как быть съеденной - Мария Адельманн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Одна из лучших книг года по версии Glamour, TIME, The Washington Post, Book Riot, USA TODAY, Lithub и The Millions.Мрачно-забавный психологический триллер, где героини средневековых сказок Братьев Гримм оказываются взрослыми, современными женщинами, нуждающимися в психотерапевтической помощи. У каждой из них своя история. У каждой – свои травматические воспоминания о пережитом.В современном Нью-Йорке пять женщин встречаются на сеансе групповой терапии, пытаясь справиться со своими психологическими травмами. У каждой есть неделя, чтобы рассказать свою историю. Главное правило: Абсолютная Честность.Бернис борется с последствиями токсичных отношений с психопатом – синебородым миллиардером.Руби утверждает, что когда-то была съедена волком, и теперь носит шубу из его шкуры.Гретель мучают ложные воспоминания о том, как ее держали в плену в странном доме, сделанном из конфет и пряников.Эшли, победительница шоу знакомств в стиле «Холостяк», терзаема сомнениями: действительно ли она получила свой обещанный сказочный финал?А нереальная история любви Рэйны оказывается бесконечно далека от картины, нарисованной в прессе.Очень скоро женщины, сперва настороженно относившиеся друг к другу, понимают: у них гораздо больше общего, чем кажется… Но что на самом деле привело их сюда? Какие секреты они раскроют? И не слишком ли поздно спасать друг друга?Мрачный, смешной, острый, провокационный. Этот роман переосмысливает наши самые уютные, самые любимые сказки и позволяет увидеть весь ужас и несправедливость, заключенные внутри, бросая вызов нашему восприятию правды.«Классические персонажи ужасающе хорошо переносятся в наше время… Книга смешная, мрачная и пронзительная, так как персонажи жаждут верить миру, который часто рассматривает насилие в отношении женщин как просто миф». – GLAMOUR«В этом современном пересказе классических сказок Адельманн разрушает концепцию "долго и счастливо". Блестяще выявляет историческую эксплуатацию и манипулирование женской травмой в средствах массовой информации. Этот мощный дебют бросает вызов нашему восприятию правды». – Booklist«История ярких, реальных женщин, преследуемых сказочным прошлым. Восхитительный дебют. Чистое веселье с темным сердцем«. – Рэйчел Йодер«Адельманн хочет, чтобы мы пересмотрели истории, которые, как нам кажется, мы знаем, и увидели неравенство и ужас, которые мы впитали со сказками. Ее самым дьявольским трюком может быть тот, который она показывает читателю задолго до того, как персонажи узнают его, – важное напоминание о том, чтобы не принимать ничего за чистую монету». – WASHINGTON POST
Будучи выставлены в худшем свете, они были полными идиотами.
Я выключила интервью и вышла в прихожую. Сняла свитеры с голов сосудов Тиффани. Заглянула в каждую пару этих почти трехтысячелетних черных глаз – и увидела за ними взгляд дерзкой сущности Тиффани.
Я вытащила в прихожую стул и села, уперев ноги в противоположную стену. Потом закатала штаны до колен, чтобы расположиться с комфортом.
Я рассказала Тиффани о том, что услышала от ее родителей.
Тиффани заговорили со мной. Они говорили не шевелясь.
«Ну и ублюдки, – сказала Человекобог Тиффани. – Эштон был большим надутым говнюком».
«С маленьким членом», – добавила Сокол Тиффани.
«Чем больше говнюк, тем меньше член», – согласилась Человекобог Тиффани.
«Да, – проклекотала Сокол Тиффани, – я бы с удовольствием склевала этот его мелкий клювик».
«Невелика закуска, – фыркнула Человекобог Тиффани. – Тебе не хватило бы даже до ужина».
Шакал Тиффани с вечно настороженными ушами ничего не сказала; она только смеялась и смеялась.
Бабуин Тиффани молчала с минуту, потом произнесла, почти глубокомысленно: «Мои родители предпочли бы, чтобы меня убил этот в кувычках гений, чем чтобы я работала в том, в кувычках, Хутерс».
– Кавычках, – поправила я.
«Круто, спасибо, – сказала Бабуин Тиффани. – Это будет очень полезное знание для моей чертовой жизни в этом кувшине».
«Посмеемся над ними, – предложила Человекобог Тиффани (Шакал Тиффани и без того смеялась), – потому что я бросила работу в “Хутерс”, чтобы работать в том, в кавычках, джентльменском клубе, где и встретила этого психа».
«Вот какого высокого они обо мне мнения, – сказала Бабуин Тиффани, следуя своей собственной линии размышлений. – Зато у них остался “Эскалейд”, мать его так».
«На кого же злиться? Такой богатый выбор, – сказала Человекобог Тиффани. – На моих родителей за то, что они такие сволочи? На моих родителей за то, что они такие долбаные идиоты? На этого говнюка за то, что убил меня? Эштон был прав в одном. Я использовала его ради денег. А почему нет, черт побери? Он же использовал меня ради моих сисек. Что тут такого особенного, а?»
Я ощутила головокружение. Подтянув ноги на стул, опустила голову между согнутых колен и прошептала:
– Почему вы меня не предупредили?
Шакал Тиффани зашлась долгим, высоким смехом.
«Не предупредили тебя? – переспросила Бабуин Тиффани. – Мы предупреждали всех – все мы. Никто не слушает того, чего не хочет услышать. Никто».
Я вспомнила писк «Нет!», который приняла за скрип половиц. Подумала о мебели, о женщинах, запертых в особняке и взывающих к череде любовниц, которые проходили мимо – и в конечном итоге пополняли ряды тех, кто влип в эту паутину до них. Потом – о толпе репортеров, роящихся у ворот особняка, о копах и детективах, обыскивающих дом, задающих вопросы друг другу – но никогда им. Как это бесит: когда вокруг полным-полно людей, но тебя никто не слышит…
* * *
Раздается протяжный хрустящий звук, и все оборачиваются. Оказывается, Руби шумно вытягивает внутреннюю вставку из пачки с печеньем, открывая рядок свежих кругляшков с шоколадной крошкой.
– Что такое?
– Ты хочешь что-нибудь сказать? – интересуется Уилл.
– Ничего, – отвечает она, берет три печенья и босиком возвращается на свое место.
– Эта история становится более… давай используем твой термин, Руби… оригинальной, не так ли?
– Конечно, – соглашается Руби.
– Это тебя расстраивает?
– Наводящий вопрос. В любом случае у меня есть более важные вещи, о которых я могу беспокоиться. Например, глобальное потепление. Или цены на аренду.
– Ты уклоняешься от ответа, – укоряет Уилл.
– Мы торчим тут уже несколько часов. Я хочу есть. – Она держит печенье, словно флеш-карточку с важной информацией. – Как там сказал Фрейд? Иногда печенье – это просто печенье?
Она снова обращает взгляд на Бернис. Та обводит взглядом группу.
– Можно спросить… – Она колеблется. – Вы мне верите? Я не могу винить вас, если не верите. Я бы сама себе не поверила еще пять месяцев назад.
– Я не стала бы тратить время зря, пытаясь вычислить, кто тебе верит, а кто нет, – с ноткой сочувствия отвечает Гретель.
– Я тебе верю! – заявляет Эшли.
– А во что бы ты сама не поверила? – интересуется Руби.
– Значит, ты ей не веришь? – спрашивает Уилл.
– Я не мерило истины, – отвечает Руби.
– А как насчет тебя, Рэйна? Ты веришь Бернис?
Рэйна серьезно оценивает вопрос.
– В моей жизни было время, когда я верила… не знаю. Я верила в то, во что верят все. В законы физики, допустим. В те времена я не поверила бы ничему из этого. – Она поворачивает голову к слепым окнам подвала; ее профиль смотрится совсем как на обложке «Вог». – Но после трагедии что-то изменилось. Как будто ты всю жизнь шла, просто переставляя ноги одну за другой и зная, что под твоей стопой всегда окажется твердая земля, а потом неожиданно… ее не оказывается. Почва уходит из-под ног. Невероятное случается, и ты просто… падаешь.
– Что ты хочешь сказать? – спрашивает Бернис. – Что трагедии доказывают, будто худшее – самое худшее – действительно может случиться?
– Я хочу сказать, что если ты не веришь, будто мир всегда будет вести себя так, как ты полагаешь – если невозможное становится возможным, – то ты можешь поверить во многое.
– И это делает тебя более сочувственной и понимающей? – скептически уточняет Бернис.
Рэйна кивает, и ее непокорный локон снова выбивается из-за уха.
Бернис переводит взгляд с этого локона на свои ладони, лежащие у нее на коленях и сжимающие стаканчик с остывшим кофе. Ногти у нее зазубренные, сплошь в заусенцах – следствие дурной привычки, которая выдает ее тревожность и лишь усугубляется.
– Для кого-нибудь вроде тебя это было бы иначе, – говорит Бернис. – Легче найти светлую сторону. – Она делает паузу. – Когда ты падаешь, Рэйна, люди, скорее всего, бросаются тебе на помощь. В моем случае они показывают на меня пальцами и смеются.
– В новостях с тобой обошлись нечестно, – отзывается Рэйна. – Я даже представить себе не могу, через что тебе пришлось пройти.
– Дипломатично, – с подозрением бросает Руби.
– Может быть, Рэйна и выглядит так, как будто у нее есть все, – замечает Уилл, – но следует помнить, что многие из нас снаружи совсем не такие, как внутри.
– Да, но не я, – возражает Руби. – Я именно такая, какой вы все меня видите.
– Эштон видел меня именно такой, какой я была, – говорит Бернис.
Она смотрит, как рука Рэйны поднимается к непокорному локону; кончики ее ногтей такие же белые, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная