Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда

Читать книгу - "Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда"

Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда' автора Ванда Лаванда прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

116 0 23:01, 02-12-2024
Автор:Ванда Лаванда Жанр:Классика / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Отличная работа, Роберт! - Ванда Лаванда", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роберт Форестер "счастливый" наследник огромной корпорации Форестер&Ко, который должен познать компанию с низов. А чтобы "бестолковый" наследник не расслаблялся, ему назначают куратора. Бенджамин Харт с холодным профессионализмом принимается за обучение Роберта, с трудом воспринимая до странности добродушного и наивного подчиненного. И не удивительно, ведь у них разница почти в десять лет! Но он все равно уверен в том, что справится со своей задачей и подготовит Форестера-младшего к руководству фирмой.Вот только есть один нюанс: Роберту совершенно неинтересна работа в компании отца и он совершенно точно не собирается становиться генеральным директором.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 54
Перейти на страницу:
вступления в клуб. Нужно было как-то шокировать публику. Ну мы и одели статую в настоящую одежду. Хорошо, что ростом он был как раз с обычного человека.

– И что такого? Вроде есть даже праздники, когда скульптуры одевают, – Джен подняла брови и наклонила голову, опершись подбородком на ладонь.

– Но мы одели мужчину в женскую одежду. А еще сделали ему макияж. И наш уважаемый основатель стал выглядеть как трансвестит-переросток, – фыркнул Роберт, пытаясь сдержать смех. Кто-то среди слушателей тоже засмеялся. – К сожалению, нас поймали и выписали штраф с общественными работами. И в клуб в итоге нас не взяли.

– О, теперь я понимаю, зачем тебе нужен надсмотрщик! Ты же у нас преступник! – Джен рассмеялась, а за ней и остальные, кто еще не смеялся с рассказа Роберта.

– Учитывая мой уровень интеллекта, Харт скорее дрессировщик, чем надсмотрщик, – уточнил Берти. – И ко мне он относится как к бесполезному питомцу.

– Хм, в самом деле? – человека, чей четкий голос без труда заглушил музыку, нельзя было спутать ни с кем.

Харт стоял сбоку от диванчика, и все, кроме Роберта, успели увидеть начальника до комментария про питомца. У Берти подкатил ком к горлу, и парень сразу и позеленел, и побледнел. Он отчаянно пытался вспомнить, что именно говорил последние минут пять, но помнил только последнюю фразу про дрессировщика. И хотел бы он объясниться, но боялся, что если откроет рот, то его просто стошнит.

– Вам лучше выйти на воздух, – сказал Харт перед тем, как подхватить Роберта то ли подмышки, то ли за шкирку, и выволочь из паба наружу.

Если бы Берти был более трезвым, он бы сумел сказать точно, показалось ему или нет, что он заметил у барной стойки Оуэна, который расплылся в довольной ухмылке, когда увидел, что Харт тащит нерадивого подчиненного на улицу.

Прохладный сентябрьский ветер остудил голову Роберта и прояснил мысли. И на место бледности пришел нездоровый румянец. И стыд. Хотелось провалиться сквозь землю или шагнуть на проезжую часть, чтобы автобус сбил. Жаль только, что Берти для этого не хватит решимости. Как говорит вся его семья – он бесхребетный. К тому же Харт все еще держал Роберта, довольно чувствительно сжимая его плечо.

– Вы в порядке?

– Не уверен, – пробормотал Берти, прикрывая рот рукой.

Они стояли у входа, а в нескольких метрах от них было место для курения. Вонючий сигаретный дым окутал их, и Берти закашлялся. Ком в горле никак не удавалось проглотить. Ну почему он такой невезучий?

– Если Вы в состоянии идти, то нам следует отойти подальше, – предложил Харт, и Роберт послушно сделал за ним несколько шагов прочь от паба.

– Вы пришли… – прокомментировал очевидное Форестер, как только смог нормально дышать.

– И, вероятнее всего, зря.

Харт замедлился, убедился, что парень крепко стоит на своих двоих и отпустил его. Стало еще более неуютно, чем было до этого. Роберт плотнее закутался в пиджак и постарался не отставать от Харта, который довольно резво уходил обратно в сторону работы.

– Я не хотел Вас обидеть своими словами. Послушайте, это просто шутка. В смысле, Вы же и сами знаете, что я дурачок!

Харт остановился, обернулся, немного сузил глаза.

– Я не обижен. А Вы не дурак, мистер Форестер, – жестко отрезал куратор, а затем снова пошел дальше.

– Мистер Харт! Подождите! – Роберт протянул руку и коснулся его локтя, чтобы тот прекратил эту игру в догонялки. И в своей лучшей форме Берти бегуном не был, что уж говорить про его нынешнее состояние. – Вы все же пришли. Почему?

– Я должен был убедиться, что с Вами все в порядке, – Харт деликатно высвободил руку из хватки Берти и поправил одежду. – Миссис Макгрегор предупреждала меня, что у Вас проблемы с алкоголем. И как я вижу, она не была не права.

Из Роберта будто выбили весь воздух. Мир на секунду закружился, но он усилием воли вернул себе контроль над телом. "Миссис Макгрегор была права", – самые ненавистные слова в жизни Роберта

– Вот! Вот именно! – Берти щелкнул пальцами. Получилось глухо, и он пробовал снова и снова, пока не прозвучало так, как нужно. – Вы "должны" были меня проверить, только и всего. Что подтверждает мои слова о том, что Вы надо мной, как нянька, как надсмотрщик или дрессировщик. А еще Вы поверили словам тети о моем алкоголизме, которого нет! Значит, пора бы Вам поверить и в остальную мою характеристику. Я не интеллектуал, не трудоголик и у меня нет никаких талантов. И вряд ли я когда-нибудь стану статуснее, чем Вы.

– Я не понимаю, о чем Вы сейчас говорите.

– Уверен, Вам ненавистно то, что приходится быть куратором такого, как я. Если уж Вы отказались учить Оуэна… Я не знаю, на каких условиях Вы сотрудничаете с тетей Агатой, но лучше бы Вам начать оправдывать ее ожидания. Иначе она может отказаться делать то, что пообещала.

– Роберт, успокойтесь, – Харт сделал шаг к Берти и взял его за плечи. – Объясните нормально, при чём тут Оуэн и миссис Макгрегор?

– Не важно, – отмахнулся Роберт, зажмурился, а потом сделал самое дружелюбное выражение лица, на которое был способен. Выяснять отношения с начальником в пьяном состоянии было идиотской идеей от начала и до конца. – Знаете, мне и правда что-то нехорошо. Лучше поймаю такси и поеду домой. Спасибо, что зашли на мою вечеринку. Я чувствую себя таким… особенным.

Не прекращая улыбаться, Берти сделал полшага назад, надеясь как можно скорее избавиться от общества Харта. Но не тут-то было. Мужчина опустил руку и, схватив Роберта за локоть, потащил его обратно к работе, как на буксире. При этом он не нахмурился, не разозлился, вообще не показал никаких эмоций. Просто повел парня за собой, не слушая сбивчивые просьбы, извинения и прочий пьяный лепет. Харт прошел по опустевшей парковке по диагонали и остановился перед черной машиной. Пиликнула сигнализация, и Харт открыл пассажирскую дверь.

– Садись…

Не обратив внимания на обращение на "ты", Роберт забрался в салон и сложил руки на коленях, как примерный ученик. В этой чистой наполированной машине он чувствовал себя, как в кабинете директора в школе. Только Харта он не боялся, как того тучного страшного дядьку, а не хотел расстраивать. А еще не хотел, чтобы Харт действительно начал верить тете Агате.

Обойдя машину со стороны капота, Харт сел на водительское место, закрыл дверь, но заводить мотор не спешил. Он взялся за руль, потом отпустил его, откинулся на спинку сиденья. И, не поворачивая головы к Роберту, потребовал:

– Рассказывай.

– Я

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 54
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: