Читать книгу - "Кусочек жизни. Рассказы, мемуары - Надежда Александровна Лохвицкая"
Аннотация к книге "Кусочек жизни. Рассказы, мемуары - Надежда Александровна Лохвицкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🖋️ Приветствую вас, дорогие читатели! Я – Надежда Александровна Лохвицкая, и я рада представить вам свою книгу "Кусочек жизни. Рассказы, мемуары". В этой коллекции произведений я открываю перед вами частички моей жизни, моих воспоминаний и мыслей. 📖✨🖋️
🖋️ "Кусочек жизни" – это сборник историй, которые я написала, вдохновленная своими собственными переживаниями и наблюдениями. Здесь вы найдете рассказы, в которых я деликатно касаюсь тем разных эпох и событий, рассказывая о любви, дружбе, семье и обычных моментах, которые делают нашу жизнь ценной и уникальной. 💭❤️🌟
💻 И теперь самая замечательная новость – мою книгу "Кусочек жизни. Рассказы, мемуары" вы можете прочитать на онлайн-платформе books-lib.com. Здесь вы сможете бесплатно окунуться в мир моих рассказов и мемуаров, прочувствовать каждую эмоцию и пережить каждую историю! 🌐📚
🎧 А если вы предпочитаете аудиоформат, то на books-lib.com доступны аудиокниги, включая "Кусочек жизни". Разрешите звукам оживить мои слова и перенести вас в истории, оживающие под звуки талантливых актеров. 🔊📖
🌐 Books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и искусства. Откройте страницы "Кусочка жизни" и погрузитесь в искренние истории, о которых я рассказываю. Позвольте своей душе соприкоснуться с моими переживаниями и разделить радость и грусть, которые сопровождали меня на пути жизни. 📚✨🌈
«Моему нежному Андре» (фр.).
34
Это вы? (фр.)
35
Но наоборот (фр.).
36
Прекрасная Ирен (фр.).
37
Ради капельки любви! (фр.)
38
Это вы?.. Я вас не узнала! (фр.)
39
Это не может долго продолжаться (фр.).
40
На Левом берегу (фр.).
41
Туалетная комната (фр.).
42
После завтрака возвращайся домой (искаж. фр.).
43
На самом деле ничего, кроме этого, в жизни нет! (фр.)
44
Париж (фр.).
45
Область (фр.).
46
Войдите! Войдите! (фр.)
47
У меня болит колено (фр.).
48
Не знаю. Я не из этого квартала (фр.).
49
Возможно, фармацевт… Ну, мы не знаем (фр.).
50
Здесь: клубах (фр.).
51
Моя дочь слышит (фр.).
52
По новому стилю (от фр. style nouveau).
53
Встреча Нового года (от фр. réveillon).
54
Человек, еще каши (искаж. фр.).
55
Почему (от фр. pourquoi).
56
Автомобилем (от фр. auto).
57
Франка (фр.).
58
Может быть (фр.).
59
Две недели (фр.).
60
Март (фр.).
61
Хорошо смеется тот, кто смеется последний (фр.).
62
«Братья Карамазовы». Это очень карашо! Очень карашо! (фр.)
63
Бог мой! (фр. и нем.)
64
Все как у нас! (фр.)
65
Беседа (фр.).
66
Витраж (от фр. vitrail).
67
Какая прекрасная погода! (фр.)
68
Мусорных баков (от фр. ordure — мусор).
69
Как? (фр.)
70
Удачи! (фр.)
71
Маленький арлекин в атласном платье (фр.).
72
Что за глупости! (фр.)
73
Любовь — богемное дитя, закон ей неведом (фр.).
74
Прекрасный карп (фр.).
75
Мать-одиночка (фр.).
76
Доставка (фр.).
77
Шурин, зять, деверь (от фр. beau-frère).
78
Как дела? Как поживаете? (от англ. How do you do?)
79
Приятно познакомиться! (фр.)
80
Речь, язык (от исп. habla).
81
И я тоже рада, с удовольствием (фр.).
82
Что делать (от фр. Que faire).
83
Позвольте мне… (от фр. Permettez-moi…)
84
Споет песню своей родины (от искаж. фр. chantera le chanson de son pays).
85
Палата депутатов (от фр. chambre des députés).
86
Блошиный рынок (фр. marché aux puces).
87
Чаевые (от фр. pourboire).
88
Cиделка (от фр. garde-malade).
89
Уборщица (от фр. femme de menage).
90
Моя дорогая (от фр. ma chère).
91
В домработницы (от фр. femme de ménage).
92
Беспокойство, дорогу и вызов (от фр. derangement, deplacement, engagement).
93
Медсестра, сиделка (от англ. nurse).
94
Бедный (от фр. pauvre).
95
Институт красоты (от фр. institut de beauté).
96
Компаньонка (от фр. dame de compagnie).
97
Мать Мари (от фр. mère de Marie).
98
Славянская душа (от фр. âme slave).
99
Удостоверение личности (от фр. carte d’identité).
100
Дорогая (от фр. chère).
101
Если бы ты меня любил… (фр.)
102
Это не помешает (фр.).
103
Но это не может продолжаться долго (фр.).
104
Несчастный случай (от фр. accident).
105
Здесь: ладно (от фр. ça va).
106
Неплохо (от фр. pas mal).
107
Говорят по-английски (англ.).
108
Неплохо (от фр. pas mal).
109
Страховку… платить (от фр. assurance… payer).
110
Ладно (от фр. ça va).
111
Хозяйство (от фр. ménage).
112
Страховка, пособие по безработице (от фр. chomage — бездействие).
113
Позволите (от фр. permettez).
114
Ко мне! (от фр. ici)
115
Воды! Скорее воды! Эта дама… умирает (искаж. фр.).
116
Господин солдат (искаж. фр.).
117
Дословно: «все цвета» (фр. фразеологизм).
118
Обратно (от нем. Zurück).
119
Квартал (фр.).
120
Переход (от фр. passage clouté).
121
Очевидно, «О mia cara dolce» («О моя дорогая, милая» — с итал.).
122
Такая белокурая, такая веселая, такая женщина!
…такой мужчина!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев