Читать книгу - "Маленький журавль из мертвой деревни - Гэлин Янь"
Аннотация к книге "Маленький журавль из мертвой деревни - Гэлин Янь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Последние дни Второй мировой войны. Маньчжурия. Японские захватчики уходят под натиском китайских войск. Переселенцев из Японии ждет страшная смерть. Шестнадцатилетней Тацуру чудом удается выжить, но жизнь ее горька: торговцы людьми продают девушку в бездетную китайскую семью. Утратив даже собственное имя, Тацуру становится наложницей главы семейства и тайной матерью его детей. История «маленького журавля», разворачивающаяся в бурные годы правления Мао Цзэдуна, — роман о мужестве, любви и о том, что люди могут оставаться людьми в тяжелейших условиях.
Эрхая перевели в Синань[128], там он женился, родился ребенок. В свободное время младший писал матери письма, но сегодня от него ничего не было. Черныш все равно радостно улыбался почтальону, и когда тот уехал на своем велосипеде вверх по холму, пес все стоял на месте, размахивая хвостом.
Сяохуань только и могла, что утешить:
— Черныш, завтра будет письмо, ага?
Выходные данные
АРКАДИЯ
Литературно-художественное издание
Янь Гэлин
МАЛЕНЬКИЙ ЖУРАВЛЬ ИЗ МЕРТВОЙ ДЕРЕВНИ
Генеральный директор Мария Смирнова
Главный редактор Антонина Галль
Ведущий редактор Янина Забелина
Художественный редактор Александр Андрейчук
Издательство «Аркадия» Телефон редакции: (812) 401–62–29
Адрес для писем: 197022, Санкт-Петербург, а/я 21
Все книги издательства «Аркадия» на www.labirint.ru
Подписано в печать 06.07.2020.
Формат 84 × 108 1/32. Печ. л. 15,0. Печать офсетная.
Тираж 3000 экз. Дата изготовления 07.08.2020. Заказ № ВЗК-04110-20.
Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография», филиал «Дом печати — ВЯТКА».
610033, г. Киров, ул. Московская, 122
Произведено в Российской Федерации. Срок годности не ограничен.
По всем вопросам, связанным с приобретением книг издательства, обращаться в ТФ «Лабиринт»: тел.: (495) 780–00–98 www.labirint.org
Заказ книг в интернет-магазине «Лабиринт»: www.labirint.ru
~ ~ ~
На первый взгляд, китайская семья Чжу ничем не отличается от других, но ее члены скрывают постыдную для «строителей Нового Китая» тайну: женщина, которую все считают туповатой родственницей Чжу, на самом деле — наложница-японка. Глава семейства купил это «брюхо с сиськами» у торговцев людьми лишь для того, чтобы оно рожало ему детей, ведь законная супруга стала бесплодной из-за нападения японских солдат. Поначалу разделенных кровавой враждой людей, вынужденных жить под одной крышей, объединяет лишь чувство безысходности, но затем на пепелище начинают появляться ростки взаимоуважения и любви.
В основу романа известной китайской писательницы Янь Гэлин легли реальные судьбы знакомых ей людей.
Примечания
1
Гэта — японские деревянные сандалии. Здесь и далее примеч. перев.
2
Маньчжоу-го — марионеточное государство, образованное японской военной администрацией на оккупированной Японией территории Маньчжурии. Существовало с 1 марта 1932 года по 19 августа 1945 года.
3
Ли — мера длины, около 0,5 км.
4
Образное выражение, означающее безвыходное положение.
5
Онигири — блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара.
6
Цзинь — мера веса, около 500 г.
7
Дунбэй — территории на северо-востоке Китая: провинции Хэйлунцзян, Ляонин, Цзилинь и восточная часть АР Внутренняя Монголия.
8
Миньтуань — «отряд народного ополчения», до 1949 г. это были помещичьи охранные отряды.
9
Цзяо — десятая часть юаня.
10
Цзинь — мера веса, около 0.5 кг.
11
Даян — серебряный доллар, имел хождение в Китае в 1911–1930 годах.
12
Хунхузы — члены организованных банд, действовавших в Дунбэе.
13
На подчиненных территориях Гоминьдан проводил восстановление политики баонзя — круговой поруки. Староста цзя отвечал за десять деревенских дворов (цзя), староста бао — за десять цзя.
14
Эрхай — «второй сын».
15
Вако (или вокоу) — японские пираты, ронины и контрабандисты, которые разоряли берега Китая и Кореи. Вако дословно значит «карлик-разбойник».
16
Кан — широкая кирпичная или глиняная лежанка, внутри которой по дымоходу проходит горячий воздух от печи.
17
Цунь — мера длины, около 3 см.
18
Чи — мера длины, 32 см
19
Угольные брикеты — вид топлива, который использовали в крестьянских домах. Угольную крошку замешивали с глиной и водой, затем лепили брикеты, которыми и топили печь.
20
В старом Китае при разводе муж мог отослать жену домой, дав ей бракоразводное письмо (отпускную).
21
Чжан — мера длины, около 3 м.
22
Му — мера площади, около 1/15 гектара.
23
Недоговорка-иносказание сехоуюй: в китайском языке слова «выпрямлять» и «стоить, цениться» звучат одинаково.
24
В японской системе письма кандзи используются иероглифы, заимствованные из Китая, однако их чтение, а зачастую и значение отличаются от принятых в Китае.
25
Так по-китайски читается имя японки Такэути Тацуру.
26
Иероглифы в имени Тацуру (в китайском чтении «Дохэ») расшифровываются как «множество журавлей». Для носителя китайского языка такое имя непривычно.
27
В Китае считается, что младенец проводит в утробе матери десять месяцев.
28
Традиционный китайский праздник начала лета, приходится на пятый день пятого лунного месяца.
29
Ятоу — «девочка», распространенное в некоторых регионах Китая обращение к девочкам, иногда служит ребенку «молочным» или домашним именем (в раннем детстве младенцу давали детское или «молочное имя», а в начале учебы выбирали школьное, взрослое имя).
30
Шуцзянь — «целомудренная и скромная».
31
Лянцзянь — «добродетельный и скромный».
32
«Суждения и беседы» — основополагающий памятник конфуцианства. записан в V в. до н. э. учениками Конфуция.
33
Чуньмэй — китайское чтение распространенного японского имени Харуми.
34
Китайское чтение японского имени Кими.
35
Дахай — «старший сын», распространное детское имя для первенцев.
36
По старокитайскому исчислению при рождении ребенку считался год, следующие годы прибавлялись в первый день нового
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная